Онлайн книга «Янмэйская охота»
|
Правда, Хармон не был до конца уверен, что сможет вот так взять и проститься со Сферой. Может статься, взяв ее в руки, он не сумеет разжать пальцы. Но даже сама мысль отдать Сферу уже делала Хармона чище в его собственных глазах. Подлинный злодей — какой-нибудь Гетт — и не подумал бы вернуть Светлую Сферу, а Хармон — подумал! Значит, его душа не прогнила насквозь! Стоял поздний час, но Хармону не терпелось сделать первый шаг к новой цели и укрепить это приятное чувство собственной правоты. Потому от отца Элизия он направился к бургомистру Корнелию — взять взаймы немного денег под залог поместья и послать пару писем: отцу Давиду и мастеру Гортензию. Давида хорошо бы предупредить, чтобы ждал Хармона в Излучине, а то ведь он может и пуститься в странствия. А Гортензий нужен чтобы скорее поднять в небо шар. Хармон улыбнулся: лучше сказать не шар, а сферу. Вместо Светлой Сферы теперь будет небесная. Вместо краденой — заслуженная честным трудом. Вместо постыдной тайны — предмет для гордости! У бургомистра Корнелия были гости — на то указывала карета у входа и обилие светящихся окон. — Может, завтра? — предложила Низа. — Мы идем по пути добра и не можем мешкать! — отрезал Хармон. На деле он побаивался возвращаться в поместье и надеялся напроситься на ночлег. Слуга доложил бургомистру о славном Хораме и вернулся минуту спустя: — Проходите скорее, славный! Мастер Корнелий рад вам так же, как полной луне в темную ночь! Едва Хармон и Низа вошли в чайную комнату, как бургомистр издал радостный возглас и ринулся к ним с распростертыми объятиями. Однако взгляд торговца прилип к другому человеку — гостю, что лукаво улыбался, сидя за чайным столом. Некоторая часть хармонова вдохновения исчезла с одного взгляда на этого гостя. То был маркиз Мираль-Сенелий, вассал Второго из Пяти. — Славный Хорам, я возношу благодарности богам за возможность видеть вас невредимым! Торговец ответил на приветствия и уселся за стол. Низа устроилась рядом, и Хармон заметил, как рука ее тайком скользнула вниз, к сапогу, нащупала спрятанный кинжал. Маркиз заговорил любезнейшим тоном: — Дражайший Хорам, и я, и мой высокий господин были несказанно встревожены отсутствием вашего ответа. Наше волнение стократно возросло, когда нас достигли слухи, что и вы, и ваша милая спутница исчезли без следа. «В каком жестоком мире мы живем, если среди белого дня человека могут выкрасть из его собственного дома!» — вот слова, которые я сказал господину. А он ответил: «Поезжай же в Мелисон, славный, и лично разберись во всем и сделай все, что можно, для спасения несчастного купца Хорама!» Бургомистр Корнелий добавил: — Весь наш город порешил так же! Если что-то можно сделать для спасения, то именно это и нужно сделать, а если нельзя — то нельзя. — Благодарю вас, господа, — не без тревоги поклонился Хармон. — Как вы можете заметить, славный Хорам, я прибыл в Мелисон с некоторым опозданием — в день, когда ваше спасение свершилось уже своим чередом. Но прошу не обвинять меня в нехватке расторопности, ведь я не сидел без дела. Первым долгом я обратил свои взгляды не на Мелисон, а на Лаэм, допустив, что именно оттуда прибыла карета похитителей. — Вся скверна приходит оттуда, — буркнул Корнелий. — В Лаэме я навел справки в службе шерифа и узнал о подобном нападении на дом Ванессы-Лилит, каковое тоже увенчалось похищением. Я выяснил, что в совершении сего злодейства подозревают некоего господина Мо, состоящего на службе у леди Магды Лабелин. Потянув за некоторые ниточки, я связался с людьми, стоящими подле леди Магды и задал им несколько вопросов и узнал, что стараниями широкополого Родриго вы покинули место своего заточения и отбыли в неведомую леди Магде сторону. Миледи не предполагала, что вы можете вернуться в то самое поместье, где были так жестоко атакованы. Я же, напротив, допустил, что именно сюда вы и явитесь — и, как видите, оказался прав. — Так леди Магда знает?.. — вырвалось у Хармона. — О вашем чудесном спасении? Боюсь, что не могу этого отрицать. Правда, ее слуга Мо пережил некоторые личные неурядицы и спешно отбыл из Шиммери, так что он больше не потревожит вас. Но сама леди Магда все еще вынашивает мысли о близком знакомстве с вами. В связи с чем, славный Хорам, я хочу немного видоизменить сделанное вам предложение. — Я внимательно слушаю вас, маркиз. — Для начала простите то любопытство, с коим я вынужден задать один вопрос: как много вы рассказали господину Мо о небесном корабле? Брови Хармона дернулись вверх. — Ничего. Он не интересовался кораблем. — Совершенно не интересовался? — Этого мерзавца заботили только мои деньги. — О, как глупо со стороны этого мерзавца, а равно и всех остальных мерзавцев на свете. Их всегда заботят деньги — и это всегда оказывается весьма недальновидно. Деньги — лишь средство, промежуточный шаг. Целью же, в нашем случае, является небесный корабль. — Мо не тронул его. Шар остался в целости и сохранности. — Как и все сведения о нем? — Да, маркиз. — Прекрасно. В таком случае, услышьте предложение моего господина. Вы передадите моему господину, Второму из Пяти, и сам небесный корабль, и все записки о секретах его создания. Вы потребуете с мастера Гортензия клятвы ни для кого другого, кроме моего господина, не строить новых небесных кораблей. Сами дадите такую же клятву и поступите на службу к моему господину в качестве советника по небесному судостроительству. Вы получите завидное жалование, а главное — полную защиту ото всех будущих нападок леди Магды и других представителей Дома Лабелин. Вы будете жить среди прекрасных Львиных гор, огражденный ото всех опасностей, и предаваться любимому делу: созданию небесных кораблей. Низа беспокойно покосилась на Хармона — ее встревожил излишек меда в маркизовых речах. Но торговец был спокоен и обретал все больше уверенности с каждой минутой. Он понимал причину сговорчивости маркиза: шар-то спрятан, как и мастер Гортензий. Люди Второго пока не нашли их, а времени на поиски — обмаль. Того и гляди, Хармона схватят люди Лабелина, и единственный путь к небесному кораблю оборвется. — Звучит довольно заманчиво, маркиз, — не торопясь проговорил Хармон. — Однако я имею пару пожеланий и надеюсь, что вы учтете их. — К вашим услугам, славный. — Во-первых, дайте клятву дворянина, что не причините вреда мне, Низе и Гортензию, и не попытаетесь получить шар силой. Маркиз выразил подобающее возмущение, а затем принес клятву. Более того, он выложил на стол конверт с личной печатью Второго: — В этом послании, славный Хорам, письменное поручительство моего господина в том, что он выполнит все названные мною условия. — Благодарю вас, маркиз. Мое второе пожелание таково. Я хотел бы отправить письмо в Земли Короны, в Излучину, а затем полететь туда и встретиться с моим другом. После этого готов вернуться и с легким сердцем поступить на службу к вашему господину. |