Онлайн книга «Янмэйская охота»
|
* * * Город Уэймар стоит на большом холме. Маковку занимает графский замок, глядящий бойницами на все стороны света. Южный склон холма сходит от замка к берегу Дымной Дали. На нем змеятся опрятные улочки, террасами стоят дома городской знати, судовладельцев, купцов, а ниже — моряков и мелких торговцев. Этот склон зовется Теплым Городом, поскольку в безоблачные и безтуманные дни он озаряется солнечными лучами. В противовес ему северный склон — Холодный Город — вечно накрыт тенью холма и замка. Здесь селится ремесленный люд, да открывают свои погребки многочисленные уэймарские трактирщики. Земля ценится дорого у подножия замка и дешевеет по мере спуска, потому верхние дома липнут друг к дружке, а нижние стоят все более привольно, и в полумиле от замка настолько редеют, что даже обзаводятся огородами. Появляются хлева и курятники, бродят по улицам свинки, гогочут гуси. К северной своей окраине Уэймар почти превращается в село, сохраняя единственную городскую черту: дома в два этажа. В этой части города обретается плотницкая гильдия, преуспевающая всегда, а сейчас — особенно. Весна и лето — лучшее время для строительства: и погода позволяет, и деньги в город текут рекою через оттаявшую Дымную Даль. Тут и там ставятся новые дома, втискиваясь в простенки между старыми или растягивая город дальше на север. А где строительство — там и плотники. Шестерке кайров, которых Иона взяла с собою, пришлось немало попотеть, чтобы разыскать старейшину гильдии: он метался по делам, приглядывал за пятью большими стройками в одночасье. Но как только старейшина был найден, дальше пошло легко. Глава гильдии сразу вспомнил Ларда: ага, хороший парень, с руками. Взяли его подмастерьем согласно традиции, заведенной в гильдии: если просится подмастерьем отставной вояка — дать ему преимущество против молодняка. Это дань уважения графским солдатам, которые полвека назад спасли весь город от набега медведей. Правда, Лард был не воин, а тюремщик, но тоже служака из замка и тоже с оружием, так что его приравняли. За четыре года вышел из подмастерьев в мастера — в кратчайший срок, допускаемый уставом. Это потому, что дело крепко знает. Где-то натренировался еще до гильдии — говорит, гробы строгал. Где найти его? Да вон, пятый квартал налево — там строится дом для младшего почтмейстера. Иона и кайры пришпорили коней, чтобы поспеть до заката. Примчались вовремя — работа еще шла полным ходом, и Лард был на месте: правил брус рубанком. Был он рыжим коренастым мужиком, ничем особенно не приметным, отвернешься — забудешь, однако крепким, как дуб. Из таких и выходили лучшие тюремщики; странно даже, что бросил службу — по внешности ему в страже самое место. Ирвинг переспросил нескольких работяг, убедился, что нет ошибки, и кликнул Ларда. Тот вышел на улицу, утер лоб рукавом, отряхнул перчатки от стружки. — Чем могу служить, господа? — Ты плотник Лард? — спросил Ирвинг. — Да, милорд. — Раньше был тюремщиком Лардом? Он зыркнул исподлобья. Медленно стянул перчатки — кажется, лишь затем, чтобы выиграть время. — Ну, да. — Знаешь уэймарского узника? — Там их много было, — с расстановкой вымолвил Лард. — Который интересует? — Тот, что убил двух тюремщиков при побеге. Тот, которого зовут идовым слугой. Лард осунулся на глазах: руки повисли, ссутулились плечи. Выронил перчатки — и даже не заметил. Долго молчал, а затем спросил: — Дадите с детишками попрощаться? Тут недалече, две улицы… Иона не поняла. Ирвинг понял прекрасно, но не дал ответа. — Ты видел узника? — Так я и знал, что он из ваших. Он после войны возник. Ваши ушли — он остался. Надо было дальше уехать… но куда ж от вас уедешь? — Ты видел узника? — жестко повторил Ирвинг. — Не видел. Хотя вряд ли вы поверите. — Не поверю. Лард тяжело вздохнул. — Да… Я скажу, как было, а дальше вам решать. Одно прошу: домой пустите, хоть на час. А потом уж… — Подбери сопли, — рыкнул Ирвинг. — Правда такая: я его не видел. Когда приносил еду, в окошко не заглядывал. Фонарь опускал, чтоб свет в камеру не шел. Чувствовал, что так лучше… А занимались им только Килмер и Хай, иногда помогал Багор. Я — нет. От простого слова «занимались» по спине Ионы пробежали мурашки. — Килмер и Хай — это те два тюремщика, которых он убил? — Да. — И как же так вышло, что они узником «занимались», а ты в сторонке стоял? Что, не про тебя дело? Шибко благородный? — Приказу не было. При мне с ним уже не работали, только кормили раз в день. — При тебе? — Ну, когда я служил. Ирвинг указал на солнце, что скатилось к западному горизонту и вышло из-за Замкового холма. По-вечернему спокойное, оно больше не слепило глаз, и можно было разглядеть его диск — огромный, багряный и будто примятый с краю. — Видишь солнце? — Да, милорд. — Ясно видишь? — Да. — Вот и говори так же ясно, как солнце светит. Тогда, быть может, обнимешь детишек. Лард зачастил, вцепившись в ниточку надежды: — Узник-то возник после войны — ну той, которая за Предметы. Сперва пришли закатники, потом ваш герцог их прогнал. Потом приехал в гости владыка с принцем и много всякой знати: Нортвуды, Альмера… А когда все разъехались и еще чуток прошло времени, в замке появился узник. Сначала его держали в башне, как благородного. Этак год спустя перевели в темницу, и тогда-то им занялись. Крепко охаживали его, несколько лет кряду. Не знаю, как и выдержал. А потом старый граф к нему остыл. Плюнул, отменил все, сказал просто держать в темнице и кормить. Вот тогда я и попал сюда на службу, а все предыдущее только слышал от Килмера с Хаем. — Не врешь? — Никак нет, милорд. — Что Килмер и Хай о нем рассказывали? — Они мало говорили. Не только про него, а вообще. Мрачные были, не подступись. Только от косухи слегка распускали языки. Говорили, что узник — не человек, а черт. Говорили: от такого, что они с ним проделали, человек бы или помер, или умом повредился. А этот выжил и зажил; а умом он изначально тронутый был. Я им не шибко-то верил, но… таким голосом они говорили, что сложно совсем не послушать. Решил я на всякий случай никогда не глядеть на узника. Ни разу за все годы в окошко не посветил, и слова ему не сказал. А он мне однажды сказал целых два. — Когда? Какие? — Хорошо помню: за день до его побега был мой черед кормить. Я подошел к оконцу, сунул туда лепешку, а прям на нее каша насыпана — это чтобы без лишней посуды. Взял с оконца пустой бурдюк. Мы узнику кружек не давали, чтоб он не разбил и осколком стену не ковырял. Воду давали в бурдюке, узник когда выпивал — пустой бурдюк назад выкладывал. Вот я взял, стал из кувшина наливать, и тут слышу голос: «Повезло тебе». С протяжкой, по-змеиному: «Пооовезззло тебее». Это впервые за годы! Я испугался, бросил ему бурдюк и убежал. Что имелось в виду — понял день спустя. Повезло мне, что мое дежурство сегодня, а завтра — Килмера. |