
Онлайн книга «Выбор»
— Не знаю. Понятия не имею, когда это случилось. С ней ведь все будет в порядке? Тревис сосредоточился и потому промолчал. — Откройте саквояж, — после паузы попросил он. — Там должен быть соляной раствор и смазка. — Что вы хотите сделать? — Нужно очистить матку. А потом вернуть ее на место. Я попытаюсь вправить вручную. Если повезет, она войдет сама. Если нет, придется отвезти Молли в клинику. Габи нашла раствор и протянула Тревису. Тот промыл матку дважды и потянулся за смазкой, надеясь, что все получится. Габи была не в состоянии наблюдать за ним, поэтому сосредоточилась на Молли. Склонившись к ее уху, Габи шептала: «Моя собачка, славная собачка…» Тревис молчал, и только его рука ритмично двигалась. Габи не знала, сколько времени они пробыли в гараже — десять минут или час, — но наконец Тревис откинулся назад, будто пытаясь расслабить плечи. Лишь тогда она заметила, что руки у него свободны. — Вы закончили? — спросила она. — Все в порядке? — И да и нет, — ответил он. — Я вправил матку, но Молли придется отвезти в клинику. Пару дней, пока не вернулись силы, ей будет нужен полный покой, а еще антибиотики. Сделаем рентген. Если обойдется без дальнейших осложнений, Молли будет как новенькая. Пойду выгоню машину из гаража. У меня есть несколько старых одеял, которые можно постелить. — А матка… не выпадет опять? — Не должна. Она вошла нормально. — А щенки? — Возьмем их с собой. Малышам нужно быть рядом с матерью. — Поездка им не повредит? — Думаю, нет. Молли поставят капельницу, а щенки смогут сосать. Габи ощутила облегчение; до сих пор она не осознавала, что страшно напряжена. Она впервые улыбнулась: — Не знаю, как и благодарить вас. — Считайте, что уже поблагодарили. Вымыв руки, Тревис осторожно перенес Молли в машину, а Габи занялась щенками. Как только разместились все шестеро, Тревис собрал саквояж и бросил его на переднее сиденье, а потом обошел машину кругом и сел за руль. — Обещаю держать вас в курсе, — сказал он. — Я поеду с вами. — Лучше, если Молли немного отдохнет. Если вы будете рядом, она не сможет расслабиться. Ей нужно набраться сил. Не беспокойтесь, я как следует о ней позабочусь. Буду в клинике всю ночь. Даю вам слово. Габи помедлила. — Вы уверены? — Все будет в порядке. Обещаю. Она задумалась над его словами, потом робко улыбнулась: — Знаете, там, где я работаю, нас учат ничего не обещать. Обычно мы говорим, что сделаем все возможное. — Вам было бы приятнее, если бы я не давал слова? — Нет. Но все-таки я бы хотела поехать в клинику. — Разве вам не нужно завтра на работу? — Нужно. Как и вам. — Правильно, но я ведь там свой. И кроме того, в клинике у меня есть раскладушка. Если вы поедете со мной то будете спать на полу. — То есть вы не уступите раскладушку мне? Тревис сел в машину. — Уступил бы, будь это необходимо, — ответил он, ухмыльнувшись. — Но бог весть, как отреагирует ваш парень, если узнает, что мы провели ночь вместе. — Откуда вы знаете, что у меня есть парень? — Я не знал, — отозвался Тревис с легкой ноткой разочарования. А потом улыбнулся. — Давайте я все-таки заберу Молли, хорошо? Позвоните с утра. Расскажу вам, как дела. — Хорошо, — сдалась Габи. Тревис захлопнул дверь и завел мотор, а потом выглянул в окно. — Не беспокойтесь, — повторил он. — Все будет в порядке. Выехал на дорогу и помахал Габи из окна. Та помахала в ответ, хоть и понимала, что Тревис ее не видит. Она наблюдала за тем, как меркнет алый свет фар, когда машина завернула за угол. Тревис уехал. Габи направилась в спальню и остановилась перед зеркалом. Она всегда знала, что не относится к тем женщинам, которые способны застопорить уличное движение, но впервые за много лет смотрела в зеркало и гадала, что при встрече думают о ней мужчины, не считая Кевина. Несмотря на усталость и взлохмаченные волосы, Габи выглядела не так уж скверно. Она обрадовалась бог весть отчего. Невольно вспомнила разочарование, которое появилось на лице Тревиса при упоминании о том, что у нее есть парень, и покраснела. Не то чтобы изменились ее чувства к Кевину… Она, несомненно, ошибалась насчет Тревиса Паркера — с самого начала. В экстремальной ситуации он держался хладнокровно. Габи восхищалась им — хотя, наверное, не стоило удивляться. В конце концов, это его работа. Габи решила позвонить Кевину. Тот пообещал приехать через несколько минут. — Как дела? — спросил Кевин. Габи прижалась к нему. Было так приятно лежать в его объятиях. — Я волнуюсь. Кевин притянул ее ближе; Габи ощущала его запах, чистый и свежий, будто он принял душ прямо перед тем, как приехать. С растрепанными волосами он походил на студента. — Хорошо, что твой сосед оказался дома, — сказал Кевин. — Тревис, кажется? — Да. Вы знакомы? — В общем, нет, — ответил он. — Мы страховали его клинику, но с ним в основном имеет дело мой отец. — А я думала, в маленьком городе все друг друга знают. — Ну да. Но я вырос в Морхед-Сити и в детстве не общался с ребятами из Бофора. И потом, Тревис, кажется, на несколько лет старше. Он наверняка уже уехал в колледж, когда я перешел в старшую школу. Габи кивнула. Ее мысли вновь вернулись к Тревису. Серьезное выражение, с которым он осматривал Молли. Спокойная уверенность в голосе, когда он объяснял, что случилось. Она ощутила легкое чувство вины и потянулась к Кевину, чтобы уткнуться лицом ему в шею. Тот погладил ее по плечу, и знакомое ощущение успокоило ее. — Хорошо, что ты приехал, — прошептала она. — Ты был мне сегодня нужен. Кевин поцеловал ее волосы. — А как еще я мог поступить? — Да, но ведь у тебя была важная встреча, а завтра ты должен рано уехать. — Ничего страшного. Всего лишь конференция. Максимум десять минут на то, чтобы собраться. Жаль, что я не приехал раньше. — Возможно, тебя бы вырвало. — Не исключено. Но все-таки мне неловко. — Ты ни в чем не виноват. Кевин погладил ее по голове. — Хочешь, я отложу поездку? Наверняка папа меня поймет, если завтра я останусь с тобой. — Не стоит. Во всяком случае, я буду работать. |