
Онлайн книга «Наслаждение Темного Принца»
Валькирия шагала по каюте, теребя полную нижнюю губу, которую ему самому так хотелось зажать между зубами, слегка покусывая. Затем, резко выдохнув, спросила: — Ты слышал что-нибудь о боге по имени… Кром Круах? Гаррет слышал. Но у него дыбом встали волосы от того, как она произнесла, вернее, через силу выдавила из себя имя бога — со страданьем, промелькнувшим в глазах. — Какие-то обрывки разговоров, — соврал он. — Не могу припомнить. Люсия посмотрела на него с выражением недоверия на лице. — Я мало интересуюсь богами. Вот регби — другое дело… Поколебавшись, она продолжила: — Круах является воплощением зла. Своей властью он способен заставить людей чувствовать безумную потребность принести ему в жертву того, кого они любят. Только вот теперь эта потребность — жажда убивать во имя Круаха — вроде инфекции станет передаваться от человека к человеку. С давних времен он находится в заточении внутри своего логова, но приходом Воцарения обретает достаточно сил, чтобы вырваться из тюрьмы. Каждые пятьсот лет кто-то должен отправлять его обратно. Никс послала меня выполнить это. Гаррет чувствовал, что Люсия знает гораздо больше, чем рассказала ему. Но не собирается делиться с ним. Освободись от секретов, раскройся. — Среди всех существ Ллора, чем-то обязанных предсказательнице, она выбрала для этого тебя? Гаррет был впечатлен и не старался скрыть это. — Да, меня. Валькирия завела все еще влажные волосы за остроконечное ухо. — Никс сообщила, что, возможно, есть способ уничтожить его. Наконец завершить цикл. — Способ? — Оружие. Называется dieumort — убийца бога. Это… — Убийцы богов. Я слышал о них. И она думает, что один такой находится в Рио Лабиринто? Люсия кивнула. — Это ее слова. Я рассказала тебе свою часть — теперь ты расскажи мне о реке. Как ты нашел ее? — По чистой случайности. Я преследовал добычу вдоль берега, как вдруг она исчезла прямо на моих глазах. Но я все еще чуял ее. Нюх провел меня прямо через портал. — Ну? Рассказывай дальше! — Это водный лабиринт, расчерченный узором каналов, так же известный как Река Судьбы и Река Врат. — Он сделал паузу для пущего эффекта: — И, по слухам, это ворота в Эльдорадо. — Эльдорадо? — Глаза Люсии расширились. — Затерянный Золотой Город? Возможно, смертельный элемент золотая стрела, как она и мечтала? — Где? Где он? У Люсии голова шла кругом уже от того факта, что МакРив знал, где находится Рио Лабиринто — все, в чем ты нуждаешься, будет на этой лодке, — и теперь это? Эль-долбанный-Дорадо. — Хочешь, чтобы я открыл тебе местоположение? — усмехнулся МакРив. — Ни-за-что. Мне нравится, когда ты зависишь от меня и моей доброй воли. Очевидно, она не сможет забрать свой лук у МакРива и угробить ликана. — Я рассказала тебе о сущности апокалипсиса. В ответ Гаррет посмотрел на нее так, будто знал, что она что-то утаила. — Как ты не поймешь? Для меня очень важно найти способ уничтожить Круаха! — То есть, если я позволяю тебе остаться на судне, где ты подвергаешься риску из-за тысячи различных причин, и, если заберу тебя отсюда, ты все равно будешь в опасности из-за апокалипсиса? — В общем-то, да. Гаррет устало вздохнул. — Очень хор-рошо, остаемся. Но, думаю, определим некоторые руководящие принципы, которые следует соблюдать, пока находимся на борту этой посудины. — Другими словами, ты намереваешься установить правила, которым я должна подчиняться? МакРив, просто скажи мне, где это находится, — остальное мои проблемы. — Никогда. — Скоро полнолуние! Ты думал об этом, оборотень? Осталось всего десять дней! — Знаешь дату так же хорошо, как и я, а? — Ты будешь не в состоянии контролировать себя. Нападешь на меня. Я узнавала, что делает твой вид. — Я ни за что не причиню тебе вред. Пока ношу это, — Гаррет указал на серебряный браслет на руке. — Я не потеряю контроля над собой. — Как он действует? — Люсия подозрительно осмотрела украшение. — Где ты его достал? — Ведьмы… — Ликан, казалось, едва сдержал дрожь. — Браслет заговорен так, что я не обернусь, даже если захочу сделать это не владея собой. — Помнится, ты говорил мне, что никогда не будешь иметь дело с ведьмами. — С тех пор мой двоюродный брат женился на одной из них, вот я и обратился к ним с просьбой. Сделал это ради тебя. Против воли Люсия почувствовала, что смягчается по отношению к ликану. Она знала, чего ему это стоило. — Давно он у тебя? — Около десяти месяцев. А что? — Как ты смог удержаться вдали от меня в первые два полнолуния? — Нашел выход, — ответил Гаррет, пожимая плечами. — Ты… причинял себе боль? — А ты за меня волнуешься? — Я не бесчувственная, МакРив. — Я справился. Это — все, что тебе нужно знать. С помощью других женщин? Люсия представила, как клан Гаррета приводит к нему женщин, чтобы те удовлетворили его. Она отбросила эту мысль, даже не пытаясь понять, почему та обожгла ее, словно кислота, пузырящаяся на нежной коже. — Ты уверен, что браслет способен удержать тебя от превращения в… волка? Гаррет поднял бровь. — Он срабатывал большую часть года. Так как валькирия все еще с сомнением смотрела на него, он добавил: — Они дали на него гарантию Дома Ведьм. Тогда это точно сработает. — Волк, значит? И что ты знаешь о моем обращении? — Я навела справки, когда выяснилось, что я твоя пара. Он поднялся, приближаясь к ней. — Ну-ну, давай послушаем. — В общем, ты потеряешь разум, превратишься в дикого зверя, выслеживающего меня до тех пор, пока не возьмешь неоднократно, кусая мою шею и помечая как свою собственность. Ничто не остановит тебя, никакая клетка не удержит. Я что-нибудь упустила? — Да, Лауша. — Окинув ее взглядом, он низким голосом произнес: — Тот факт, что тебе это понравится. Всего лишь упоминание о метке на ее теле заставило Гаррета стать твердым, как сталь. Эта потребность сжигала его душу. — Так, ты хочешь знать правила или нет? На ее свирепый взгляд МакРив отчеканил: |