
Онлайн книга «Наслаждение Темного Принца»
— Не могу в это поверить. Ты точно уверена? — Скади не учила тебя ходить по следу и не наделяла такой способностью, однако, ты профессионалка и в этом деле. Да. Я стала ею. — А Скади не могла мне сказать, что такое может случиться? Люсия чувствовала себя так, словно ей врезали под дых. — О, богиня не ожидала, что ты окажешься такой хорошей ученицей. Даже не представляла, что ты достигнешь такого же мастерства в стрельбе из лука, как и она сама. — Не представляла? — Да, это пощечина — позорная оплеуха богине охоты. — Значит, она надеялась, что я отправилась на поиски без какой-либо защиты? — Что за шлюха! — согласилась Никс. — Она — одна из богинь, считающих, что тебе следует предложить себя Круаху и удовлетворить его, вместо того чтобы искать dieumort. Удовлетворить Круаха. И это несмотря на то, что Скади была свидетельницей того, как Люсия пострадала от рук этого чудовища. — Я убью ее. — Люсия, сейчас в силу сложившихся обстоятельств ты не можешь бросить все и отправиться расстреливать богов. Если только не найдешь еще несколько dieumort! — заверещала Никс. — К сожалению, любой из них можно использовать только один раз, прежде чем сила иссякнет. — Скади должна была знать, что я ни за что не стану злоупотреблять оружием, никогда не применю против кого-либо, кроме Круаха. — Да, но чтобы найти dieumort, ты должна открыть гробницу, в которой сокрыто зло. Точно так же говорил Дамиано. — Кажется, я уже нашла ее. — Там находится такое могущественное существо, что стоит его выпустить из могилы, и мир изменится навсегда. Даже боги боятся его пробуждения. — Что это за существо? — Позолоченное, — выдохнула Никс. Эльдорадо. — Могу я заполучить dieumort, не разбудив зло? — Правила начертаны на двери гробницы. Нарушишь их — придется уйти с вечеринки. — Что, черт побери, ты имеешь в виду? Сейчас не время утаивать… Погоди-ка! Никс, ты что не можешь сообщать мне обо всем заблаговременно? — возмутилась Люсия, ее раздражение росло. — Ты советовала мне воздерживаться, когда уже в этом не было никакой необходимости! — Я совсем об этом забыла, пока не нашла адресованную себе записку, приклеенную под кроватью Анники. — Что ты делала под ее… неважно, я не хочу знать. Злость на Никс пошла на убыль, когда Люсия наконец-то осознала все, что произошло. Она больше не скадианка, рабыня прихотей богини и соблюдающая обет безбрачия лучница в штатском. Больше не жертва. Вместе со своим оборотнем-любовником я разрушила алтарь. Как знаково, какая необыкновенная свобода в своих поступках. Избавилась от этой суки! Люсия нервно сглотнула, поразившись внезапной мысли… У нее даже могут быть… дети. Она послала улыбку лежащему на земле МакРиву, но та быстро увяла. Он решил бросить ее! Твердо решил. Наступит день, Люсия… Гаррет закашлялся, приходя в себя, и валькирия подскочила к нему, пристально вглядываясь опухшими от слез глазами. — Хорошо вздремнул? — спросила она. — Какого… что случилось? Все тело ныло, голова и раны пульсировали от боли. — Приглянулся голодной змейке. — Ты убила ее? Люсия утвердительно кивнула, и Гаррет нахмурился, восстанавливая в памяти все больше подробностей, при этом с каждым очередным воспоминанием возвращалось негодование на валькирию. — Ты же сказала, что теперь не можешь стрелять из лука. — Я действительно в это верила. Но, очевидно, ошиблась. — Ага, совершенно очевидно. Ты, должно быть, стреляла снизу. МакРив попытался подняться, но закашлялся, передернувшись от боли, пронзившей каждый дюйм его тела. Все проклятые ребра сломаны. — Очень больно? — спросила она. — Дьявол, а ты как думаешь? Валькирия сузила глаза: — Будешь знать, как бросать меня! — Я шел обратно. Не меняясь в лице, Люсия уточнила: — За мной? — Прежде, чем Гаррет успел ответить, добавила: — Вероятно, чтобы убедить продолжать поиски. — Я шел к тебе! Хотя ты меня и не заслуживаешь, упрямая валькирия. Она не отрицала этого. — Зачем? Я думала, ты порвал со мной. — Я никогда не порву с тобой! — подскочил Гаррет и снова вздрогнул, поскольку ребра протестующе заныли. — Ты — моя женщина, Лауша. Дьявол тебя забери, я никогда не захочу другую! Люсия наклонилась и нежно поцеловала его в его лоб. — Хорошо. — Что? Это предложение оливковой ветви — от нее? Именно теперь, когда Гаррет думал, что Люсия не сможет удивить его еще больше, она открывает в их отношениях совершенно новую страницу. — Я полагал, ты возненавидела меня. — Я возненавидела последствия того, что мы сделали, или, по крайней мере, то, какими, я предполагала, они будут. Вот и выплеснула на тебя весь свой гнев и страх. Прости меня. — Гребаный ад, любимая, ты поражаешь меня. — Гаррет никогда бы не подумал, что извинение валькирии будет звучать столь же сладко, как и ее смех. — Ты тоже прости, что потерял браслет. Я основательно напортачил. Люсия откинула упавшую ему на лоб прядь волос. — Теперь все будет иначе, МакРив. Со мной. Если ты захочешь этого. Как только мы спасем мир, так и будет. Он мог сказать, что все уже стало по-другому. Гаррет отметил Люсию, однако она все еще могла стрелять — и выглядела как никогда умиротворенной. — Что с тобой произошло, когда я находился в отключке? — Я больше не связана со Скади. Никак. Любой талант, которым я обладаю, является моим собственным. — Ты наконец-то доверишься мне? — Я… не могу. Пока. И прошу тебя дать мне немного времени. При виде его сердитого лица, валькирия добавила: — Послушай, я не была готова к двум вещам: сексу и посвящению тебя в свои тайны. Теперь мы оба знаем, что произошло после первого. Сможешь ли ты принять пока одно из двух? Гаррет еще сильнее нахмурился: — Либо секс, либо секреты? Люсия выпятила подбородок: — Ну, если ты это так рассматриваешь. Она сделала ставку на секс — как своего рода обещание большего. Гораздо больше того, что у них было прошлой ночью. И, конечно, он пойдет на все что угодно ради этого. |