
Онлайн книга «Наслаждение Темного Принца»
— Поначалу была потрясена. Но я всегда верила в существование сверхъестественного, поэтому пришла в себя довольно быстро, — пояснила Люсия. — Так когда же Изабелл Карлотта стала Изабелл и Чарли? Девушка вздохнула: — Два года назад. Меня как раз бросил мой первый возлюбленный, я напилась и всеми фибрами души пожелала знать, чем думают мужчины, совершая подобные поступки. И вот незнакомая привлекательная женщина сказала, что поможет узнать ответ на мой вопрос. На следующее утро я проснулась с больной головой. Ох, и в облике мужчины. Должно быть, это была темная ведьма. — Я приехала в Амазонку, надеясь найти лекарство или какое-нибудь объяснение. Такое нельзя вылечить. Магические заклинания имеют склонность намертво прилипать к своей жертве, если их не снимет другой, равный по силе или более могущественный, колдун. Люсия была знакома с Марикетой Долгожданной, заядлой тусовщицей и наемницей из дома Викканов — которая, скорее всего, могла бы уничтожить заклятье, но ее более чем невероятные силы были законсервированы на ближайшие пятьдесят лет, пока Мари не научится как следует управляться с ними. Похоже Изабелл на долгие годы застряла в этом обличие без какой-либо надежды на спасение. — Ты умеешь менять облик по собственному желанию? Когда Изабелл утвердительно кивнула, Люсия поинтересовалась: — А Трэвису собираешься рассказать? Ведь это всего лишь вопрос времени, прежде чем ему все станет известно. Глаза Изабелл налились слезами. — Он никогда не поймет. Я уеду, как только доставлю его в больницу. Бедная девочка. Прежде Люсия очень бы обрадовалась желанию Изабелл покинуть Трэвиса. Но теперь валькирия негодовала, что девушка вынуждена принять такое решение под давлением обстоятельств. Откуда взялась эта симпатия, которую я испытываю к людям? Может быть, Люсии стоит открыть приют для таких, «отклонившихся от нормы» смертных. «Разжевывать» их тупиковые ситуации и «класть в рот». — Изи ты должна дать ему шанс. Он вполне может удивить тебя. — Не все так просто. Понимаешь, «Чарли» тоже нуждается в любви. А Трэвис… в общем, без вариантов. — Если ты способна меняться туда-обратно, просто оставайся в женском обличии. — Мне становится плохо, когда я подолгу не превращаюсь в Чарли, и наоборот. — Так вот почему «твой брат» постоянно ходил бледным. Теперь, мысленно вернувшись назад, Люсия вспомнила, что близнецы одевались в одинаковые футболки и свободные штаны. Изи приходилось носить мешковатую одежду на тот случай, если придется внезапно превратиться в парня. — Ты можешь прямо сейчас перевоплотиться в Чарли? — Могу, но не стану делать этого по чьей-либо прихоти, — строптиво ответила девушка, вытирая нос рукавом. — Ты же не расскажешь Capit?o, а? При мысли о Трэвисе, узнавшем ее тайну, девушка пришла в полное смятение. Люсия вздернула брови: — Ты действительно думаешь, что он мне поверит? — Нет, даже через um milh?o de anos, миллион лет, — ответила Изабелл. — Так мы все еще… друзья? — Да, мы все еще друзья, Чиз. Хотя я больше никогда не стану переодеваться у тебя на глазах. Изабелл возмущенно выдохнула: — О, неужели думаешь, что Чарли позарился бы на твою гламурную задницу, шлюшка! — Это вряд ли, потому что Чак балдеет от пьяных парней точь-в-точь, как его озабоченная сестрица. Изабелл задохнулась от смеха, на лице застыло удивленное выражение. — Впервые в жизни смеюсь над собственным положением! Значит, моя работа здесь завершена. — Послушай, если когда-нибудь окажешься в Новом Орлеане, я хочу, чтобы ты связалась со мной. В этом городе происходит куча странных вещей, возможно, сможем найти кого-нибудь, кто знает, что с тобой случилось. Глаза девушки изумленно округлились. — Ты это серьезно? — Да. Я дам тебе свой номер, прежде чем мы достигнем порта… Спускаясь вниз по лестнице между палубами, Люсия столкнулась с Росситером. Он принял душ и переоделся — и все еще не спал. — Я как раз вас искал, — сказал он. — Вы уверены, что не хотите, чтобы я осмотрел вашего мужа? — Что? — Я могу обследовать его. — А-а. МакРива. С ним все в порядке. Это действительно обычная ссадина. Но спасибо за предложение. И еще раз спасибо за то, что удержали судно на плаву. Профессор печально улыбнулся: — В этом деле присутствовал некий фактор самосохранения. Если ему когда-либо и следовало отдохнуть, так это должно было случиться как раз после этой адской ночи. Но для Росситера не было никакой надежды на сон, никакого, даже кратковременного, забвения. И снова волна сочувствия поднялась в Люсии. — Послушайте, мне очень жаль, что эта экспедиция для вас прошла впустую. Пожав плечами, он ответил: — Эй, я выживу. И едва сдержал готовую появиться на лице гримасу. Нет, не выживет. Я не люблю людей, не люблю я людей… Несмотря на то что валькирия упорно внушала себе эту мысль, у нее все равно не проходило безумное желание помочь этому смертному. Прежде чем успела сделать что-нибудь, о чем наверняка пожалела бы позднее — как например, шепнула бы Росситеру: «Пссст, хочешь стать таким же мифическим существом, как и мы?» — Люсия скороговоркой пробормотала: — Хм, надо пойти позвонить. Затем пулей пронеслась мимо профессора. Направившись к корме, она набрала номер Никс и застала прорицательницу на месте. В здравом уме. По большей части. — Никс, у меня есть кое-какие хорошие и несколько дерьмовых новостей, — заявила Люсия. Затем рассказала все, что случилось, закончив повествование словами: — И, в общем, э-э, пару капель воды, должно быть, просочилось в гробницу. — Ну, и кого вы разбудили? — спросила Никс полным замешательства тоном. — Великое зло. Позолоченную. Пора бить в колокола? — Будем переживать об этом позднее, — отмахнулась протовалькирия. — Давай пока остановим хотя бы один апокалипсис. Разве не ты приняла заказ на убийство в ближайшем будущем? Где же эта бумажка… — Да, Никс, я прибуду в порт через четыре дня. Мне нужен транспорт, теплая одежда, джинсы и ботинки. — В Икитосе тебя ждет вертолет, затем самолет до Нортленда с полным баком, одеждой и снаряжением. Забавно, что я ничего из этого не забыла. — Никс! — Ой-ой, вспомнила еще одну малость. Ты должна прихватив dieumort улизнуть от МакРива. |