Онлайн книга «Голос во тьме»
|
— Жабы? — ответ гнома показался таким несуразным, что Данан на миг даже перестала есть. — И все? Хольфстенн задумался, поскреб лысину, потом щелкнул пальцами: — Еще пчелы! — сообщил он и развел руки на длину стрелы. — Вот такие! Редгар, глядя на это, усмехнулся, но не спросить не смог: — «Нам», Хольфстенн? — А то, командор, — ответил гном, улыбаясь так, что улыбка не достигала глаз. — Ты сначала прислушайся к Борво, — посоветовал Дей. — Быть смотрителем — это дрянь какая работа, а за неё и не платят ведь даже. — Так я и не прошусь в смотрители. Но идти мне все равно придется с вами — нам всем так будет лучше. — Пожалуй, — согласился Редгар, кивнув с видом, будто это решение действительно было единственно верным. Диармайд вопросительно выгнул бровь и глянул на гнома. Данан тоже бы заинтересовалась, зачем им гном в дороге — хотя, говоря откровенно, была рада его компании, — но в настоящий момент была целиком поглощена уничтожением пищи. Видя недоумение некоторых, Хольфстенн счел за лучшее разъяснить: — Начнем с того, что мне в самом деле нужно в Таз'Гарот, и дорог туда не так много, а благодаря вам сейчас на всех пропускных постах сейчас сумятица. Не говоря о том, что исчадия Пустоты полезли на поверхность земли, и это не добавляет безопасности странствию, особенно если путешествуешь в одиночку. Поэтому в любом случае, — гном поднял вверх палец, чтобы привлечь внимание, — в Талнахе мы расстанемся. Что до того, почему я намерен коротать путь в такой удручающей компании, как смотрители Пустоты, то это элементарно. Меня видело с вами, по меньшей мере, человек сто на площади Подворотен и половина от этого видело или знало, что я сидел с вами за одним столом в «Смелом смертнике». Сейчас каждая собака в Керуме будет искать наймита Хольфстенна, чтобы выйти на вас. А учитывая, что меня многие знают, и я знаю их в ответ, точно тебе скажу, парень: каждый второй с радостью продаст меня за горсть серебряников. И, чтоб ты знал, я не настолько люблю пытки, чтобы долго умалчивать обо всем, что знаю о ваших планах. Данан, причмокнув, доела выданный ей кусок мяса и теперь пыталась осмыслить слова гнома. Нахмурилась и перевела взгляд на Редгара: а он, стало быть, понял это сразу? Да уж, рыбак рыбака, как говорится. — Это, конечно, понятно, но зачем пытать, если за нами следят призраки? Зачем им вообще добывать сведения из кого-то, я имею в виду, живого, — уточнил Диармайд. — Ха! — усмехнулся гном. — А когда это керумской или любой другой городской страже не доставляло удовольствия бить и пытать людей? Вот что, ты плохо знаешь власть, мальчик, — нравоучительно заключил гном, качнув вздернутым указательным пальцем. С этим был готов согласиться и сам Дей. — Есть еще что-нибудь? — спросила Данан, шаря глазами в поисках еды. — Обжора, — улыбнулся Редгар. — Эй, я съела всего… — Держи, — он выдал еще часть пайка, протягивая с той же улыбкой, которая делала его самым обворожительным мужчиной в глазах чародейки вот уже полгода. Диармайд с сожалением отметил, как дрожали женские пальцы, когда она брала еду. Её глаза — Дей увидел бы это даже, если бы ослеп — лучились жаждой ответа. С их поцелуя минуло два дня, и Ред явно не внес ни толики ясности в происходящее, а самой себе Данан отрезала все пути к разговору, потребовав от командора держаться подальше. — По поводу нечисти и призраков, — заговорил командор, обращаясь к чародейке. — Давай по порядку. Давно ты это знаешь? Давно следят? Кто или что? И если… — Редгар осекся, видя, как почернело лицо Данан. Она снова вытерла рот и заговорила: — Мы все чувствовали присутствие какой-то силы лесу на пути в Керум, не так ли? Я заподозрила эту дрянь только там. Была ли такая же раньше — не знаю, но, думаю, нет. Все-таки, все маги довольно восприимчивы к проявлению чужого колдовства. И точно, смекнул Редгар. Она почуяла телеманта во вражеском отряде за несколько мгновений до того, как тот появился. — В таверне я, кажется, убил одного такого, — вставил Дей. — Так ты тоже знал? Давно? — С момента, когда стражи Керума начали окружать нас, и я пошел искать Данан. Редгар молча кивнул. Сейчас, когда опасность хоть немного отступила, а усталость была ослаблена отдыхом и едой, здравомыслие постепенно возвращалось ко всем. — Полагаю, времени сообщить особо не было, — без упрека прокомментировал Ред. — Я надеялась сказать уже в лесу, но… — Данан осеклась. Редгар прекрасно все понял. — Но я был не особо разговорчив, — закончил он за неё. — Да и мне казалось, что это уже позади, — вставил Дей. — Благо у нас есть чудо-меч, способный разрубить этих тварей пополам, да? — подмигнул Хольфстенн и так качнул головой, что всполох огня мазнул тенью по блестящей от пота лысине. Данан усмехнулась одновременно с тем, как вгрызалась в еду. За время беседы сегодня, приметил Диармайд, она с удивительной легкостью затыкала себя всякий раз, как ей представлялась малейшая возможность. Может, стоит запасаться едой хоть немного побольше, специально на случай, если надо будет заставить её замолчать? — Проблема не в том, как уничтожить их — клинок справится наверняка, — сказала Данан, заставив себя оторваться от еды. — И потом, вы сами видели, что они не агрессивны. На наше счастье, их хозяин или не ставит целью заставить их атаковать нас, или просто не может этого сделать. — Хозя… — Хольфстенн не успел сформулировать вопрос — Данан перебила его, продолжая: — Но то, что за нами следят подобные призраки, и очередной влез прямо у нас на глазах из трупа, — подчеркнула женщина, — означает только одно, Редгар, — обратилась к командору. — У Девирна или кого еще, кто захотел сгноить нас в Керуме живьем, в рукаве заклинатель душ. — И что это значит? — раздался тяжелый сонный голос. Борво, покачиваясь, попытался сесть — его даже не оттащили никуда, после того, как он упал. Он держался за голову, как больной, и с трудом взирал на мир. Редгар пронзил его взглядом, высвечивая насквозь. Данан и остальные видели, как расслабившийся, было, мужчина превратился в разящего и преследующего преступления командора. Борво не двигался и не извинялся, но никаких гнусных предположений пока не делал. Момент напряжения затягивался, и Данан просто продолжила говорить, чтобы мужчины не взбесились по новой. — Это значит одно из двух: либо король Драммонд не знает, что кое-кто среди его подданных потворствует запрещенной магии, и его следует оповестить. Потому как, — она обратилась к Борво, — заклинание душ по всей Аэриде карается смертью. Либо, — глянула на командора, — он знает. И тогда Борво прав: если король хочет твоей смерти, Ред, у нас нет надежд спасти страну, которая сама не хочет быть спасенной. В таком случае прежде, чем мы возьмемся останавливать Пагубу, предлагаю сначала подождать, пока она уничтожит Даэрдин. |