
Онлайн книга «Библиотека в Париже»
При первых лучах солнца гуляки – сытые и сонные – потекли из кабаре. Мы с Полем брели по пустым улицам, мимо мэрии, где висели объявления о предстоящих бракосочетаниях. «Мадемуазель Анн Жослен из Парижа выходит замуж за месье Венсана де Сен-Фержё из Шоле». – Странно видеть, что люди продолжают жениться, – вздохнула я, думая о Реми, который был так далеко, и о Битси, проводящей вечера в одиночестве. – Жизнь продолжается. – Поль пристально посмотрел на меня. Я подозревала, что если бы это зависело от него, то мы уже были бы женаты. Я потянула его в узкие извилистые улочки Монмартра. Когда взошло солнце, мы уселись на ступенях базилики Сакре-Кёр. Уютно устроившись в объятиях Поля, я наблюдала за тем, как плывут облака – оранжевые и розовые, словно цветы. – Я с самого начала поняла, что ты не такой, как другие, – с довольным видом сказала я. – Как это? – Ты защищал Реми, и меня тоже, когда я захотела работать. – Я рад, что ты независима. – Он прижал меня крепче. – Это немалое облегчение. – Облегчение? – Я заботился о своей матери с тех пор, как ушел отец. – Но ты был так молод! – В детстве я никогда не знал, в каком она будет состоянии, когда приду домой, – пьяной, рыдающей, полуголой с каким-то мужчиной… Позже мне пришлось бросить школу, чтобы начать работать. И бо́льшую часть того, что зарабатывал, я отправлял ей. Если честно, я понимаю, почему отец сбежал. – Ох, Поль… Он слегка отодвинул меня: – Нам нужно идти. – Давай еще поговорим. – Я не хочу, чтобы твои родители беспокоились. Всю дорогу до моего дома он держался отчужденно. Мне хотелось сократить дистанцию, которая нарастала между нами. На темной лестничной площадке я обняла его. Я чувствовала биение его сердца и наслаждалась ощущением его губ на моих губах, вкусом шампанского во рту… Мои руки блуждали по его телу, пока он целовал мои щеки, шею… Отдаваясь этой нежности, магии, творимой нами вместе, я хотела чувствовать его вокруг меня, внутри меня… Пора было написать новую главу в истории наших отношений. Я ослабила его галстук: – Давай… – Ты уверена? – спросил он, но его ремень уже был расстегнут. Я наслаждалась ощущением его движения под моими пальцами, наслаждалась звуками его тихих стонов, зная, что так же действую на него, как он на меня. Я позволила своей ноге скользнуть по его лодыжке, по его колену… Он подхватил мои ноги, прижал мое тело к своему. Мой язык встретился с его языком… Он завел мои ноги себе за талию. Кровь бешено колотилась в моих венах. – Одиль, это ты? – Голос маман прозвучал приглушенно из-за двери. Поль медленно опустил меня на пол. Дрожа от желания, я пошатнулась. Одной рукой он поддержал меня, а другой – дернул вниз подол моего платья. Все мое тело ныло. Я не хотела останавливаться. Страсть сделала меня безрассудной, и мне это нравилось. Дверь квартиры распахнулась. – Ты забыла ключи? – спросила маман. – Придумай, как нам остаться наедине, – шепнула я Полю. И потерла свои припухшие губы. Как же мы рисковали… В библиотеке я повесила на крючок свой жакет, мурлыча, как пьяная, какую-то балладу. Мой живот был сыт, мое тело продолжало петь. Когда вошла Битси, окутанная плащом меланхолии, я тут же отрезвела. Битси заметила мое состояние: – Что случилось? – Ничего. Я не в силах была встретиться с ней взглядом. – Что-то все же… – С тех пор как уехал Реми, мне кажется несправедливым продолжать жить как обычно. – А кто говорил, что жизнь вообще справедлива? – мягко произнесла Битси. – Разве я могу позволить себе быть счастливой, когда он несчастен, когда ты несчастна? – Надеюсь, вы с Полем не станете медлить со свадьбой. Я посмотрела на нее: – Он намекал на это… – Твое счастье – не за счет Реми. Вы с Полем принадлежите друг другу. – Ты действительно так думаешь? – Да. Когда Битси повернулась, чтобы уйти в детский зал, мне показалось, что корона волос на ее голове превратилась в нимб. Прежде чем я занялась делами, Борис вручил мне стопку книг для доставки. По дороге к профессору Коэн я проходила мимо цветочницы на углу улицы. Я подумала о том, что обычно, когда мы с профессором болтали о том о сем, она иногда бросала грустный взгляд на пустую цветочную вазу. И, надеясь взбодрить мадам Коэн, я купила букет. Когда я протянула ей пурпурные гладиолусы, профессор вспыхнула радостью. Она выбрала в буфете подходящий кувшин и поставила в него цветы. Я показала на пустую вазу: – А почему вы не взяли ее? – Я никогда ничего в нее не ставлю. – Но почему? – Когда мой третий муж впервые пригласил меня к своим родителям, это был бесконечный воскресный обед. Мне просто нужно было выйти из комнаты. – Это мне очень даже понятно. – Когда я вернулась, его мать критически высказывалась обо мне: «Она холодная. Слишком интеллектуальная. И старая – значит бесплодная». Прежде чем он успел ответить, я сказала им, что ухожу. На следующий день он явился ко мне в кабинет вот с этой вазой. И когда он сказал, что она напоминает ему обо мне, я ответила: «Холодная, твердая и пустая?» – И что он сказал на это? – Что она воплощение красоты. Полна жизни, но может вместить еще больше. Безупречная сама по себе. Я начала понимать, почему профессор вышла за этого человека. – Как дела в библиотеке? – спросила она. И снова я услышала незаданный вопрос: «Знаете ли вы, что евреи больше не могут преподавать и я потеряла работу? Но им разве есть до этого дело?» – Месье де Нерсиа и мистер Прайс-Джонс заглянут к вам сегодня днем. – Вместе? – оживилась профессор. – Они помирились? И в самом деле. На прошлой неделе, измученный безвыходным положением, француз попросил мисс Ридер стать посредником. – Наша директриса весьма внушительна, – сказал мне мистер Прайс-Джонс. – Нам до нее далеко. – Когда она что-то решительно заявляет, вся библиотека содрогается. И снова читальный зал загудел от их споров: – Соединенные Штаты вступят в войну! – Американцы – изоляционисты. Они не будут вмешиваться. Как мне не хватало их перебранок! – Я рада, что вы помирились, – сказала я месье де Нерсиа, который остановился у моего стола, чтобы поздороваться. |