
Онлайн книга «Абсолютная память»
Декер натянул пластиковые бахилы и перчатки, выданные Ланкастер, и присел рядом с Дебби Уотсон. Голова закружилась. Он откашлялся и сосредоточился на теле. Судя по всему, девушка получила в лицо полный заряд картечи. В результате оно исчезло. Декер взглянул на стену позади тела. Она была покрыта кусочками мозга и костей. Рядом с телом валялись учебники; блокнот был залит кровью. Декер посмотрел на лист бумаги, вероятно, выпавший из учебника. Если это ее рисунки, она была неплохим художником, подумалось ему. — У вас уже есть последовательность выстрелов? — спросил он. — Насколько мы можем судить, она была первой жертвой. — Откуда вошел стрелок? — Пойдем. Ланкастер вела его недалеко, и Декер узнал тыльную сторону здания. Она указала на несколько дверей: — В течение учебного дня они заперты. — Ткнула пальцем в сторону камеры, приделанной в углу под потолком. — Вот эта камера дала приличную картинку проникновения. — Описание? — У меня есть картинка на ноутбуке, посмотришь, мы развернули штаб в библиотеке. Это был крупный парень в полном камуфляже. Лицо полностью закрыто маской и щитком. — Ремень с подтяжками, — задумчиво произнес Декер. — Методично. — Мы полагаем, — продолжила Ланкастер, — он вошел здесь, завернул за угол, столкнулся с Дебби Уотсон и застрелил ее. — А разве в коридорах не было других людей? — В такое время все были в классах. — А Дебби? — Она шла в кабинет медсестры. Расстройство желудка. Так сказал учитель, который разрешил ей уйти с занятия. Декер еще раз огляделся. — Все были в классах. Значит, либо стрелку здорово повезло, либо он знал распорядок дня школы. — Я тоже об этом подумала. — И когда он застрелил Дебби? — Он пошел в спортзал, убил Джо Крамера, учителя физкультуры, потом развернулся, прошел мимо тела Дебби и направился в переднюю часть школы. К тому времени всех вспугнули выстрелы, но классные комнаты оказались ловушкой. Он застрелил еще одного ученика прямо в классе. Потом пошел в соседний класс и открыл огонь. Еще один труп и один раненый, учитель. — Энди Джексон? Английский? Я слышал в новостях. — Да. Потом он пошел в коридор напротив и вошел в другой класс. Еще один труп. Следующий класс в том же коридоре, застрелен шестой человек. Потом он направился в кабинет администрации и там застрелил завуча. Затем застрелил еще одного ученика в другом классе. Итого восемь трупов. И Джексон в критическом состоянии, так что счет может вырасти до девяти. — То есть шесть учеников и двое взрослых? — Да. И один тяжелораненый. — Ты сказала, на стрелке были камуфляж, маска и щиток? — Верно. — Что еще? Обувь? — На видео он выше пояса. Никто из опрошенных не заметил его обуви. На нем были перчатки. Оружие — дробовик и пистолет. Баллистики пока собирают и сводят в таблицы данные. Много пуль до сих пор в жертвах. Когда он пользовался пистолетом, то стрелял в жертву несколько раз. — Чтобы убить наверняка, — сказал Декер. — С дробовиком таких проблем не было. — Да, верно. — Значит, капюшон и щиток? Ланкастер кивнула. — Ему было важно замаскироваться. Возможно, он боялся, что его узнают. Ты сказала, он крупный парень? Насколько крупный? Она достала блокнот. — В кадр с ним попал плакат на стене. Мы померяли. Ищем парня ростом не меньше шести футов двух дюймов, с очень широкими плечами. Вроде твоих. Сильный. Определенно мужчина. Вес больше двухсот фунтов. — Итак, он обходит всю школу, а у нас есть единственный кадр? — Возможно, он знал, где расположены камеры, и избегал их, — ответила Ланкастер. — Не исключено, что он уже был здесь, осматривал местность перед этим побоищем. — Но один раз он не увернулся от камеры, — возразил Декер. — Как ты думаешь почему? Неувязка? Ошибка? — Пока говорить рано, но, если это сделано намеренно, нам нужно выяснить зачем. Ланкастер сделала какие-то пометки. — Ты сказала, он заходил в классы? Она кивнула. — Но убивал только одного человека, а потом шел дальше? — Всё так. За исключением раненого в одном из классов учителя. — У жертв было что-то общее? — Ты думаешь, он мог выцеливать конкретных людей? — Пока не исключаю. — Ему нужно было знать, в каких именно классах в это время они находятся. — Возможно, он это как-то выяснил. — Я проверю, — сказала Ланкастер. — Но сильно сомневаюсь, что при таком хаосе этот парень мог работать с учетным листом целей. — Возможно, это был хаос для остальных. Но не для него. У него были «стволы». — Амос, но все же… — с сомнением произнесла Мэри. — А выход? — спросил он, не обращая внимания на последнюю реплику. — Пока не выяснили. Декер посмотрел на нее. — К тому моменту, когда этот парень закончил стрельбу, сколько прошло времени? — Грубая оценка временного диапазона, которую мы получили, — десять минут или чуть больше. Декер выглянул в окно. Фасад школы далеко от дороги, выходит на свою территорию. На той стороне — жилые дома. — Там никто ничего не слышал? Крики, выстрелы? — Пока выясняем. Возможно, у него был глушитель. — Не на дробовике. Но я веду к другому: как этот парень в камуфляже, капюшоне и щитке, с двумя пушками, одна из которых длинноствольная, вышел отсюда и никто его не заметил? И, если уж на то пошло, как он вошел сюда и его никто не увидел? Воздуха опять стало не хватать. На лбу выступил пот. Декер оперся рукой в перчатке о стену. Если Ланкастер и заметила его слабость, то промолчала. — Видео показывает, как он входит с задней стороны. Там нет ничего, кроме старой армейской базы. Он мог проскользнуть сюда незамеченным. Может, прятался в мусорном контейнере на задах здания, а потом выскочил оттуда… Декер потер живот. — Амос, ты в порядке? — Паршивая диета. Вы проверили помойку? — Мы проверили все и ничего не нашли. Мы даже проверили забор вокруг базы. Никаких следов. Там такие заросли, что было бы заметно, если б кто-то там лазил. — Итак, он стрелял, двигаясь от задней части здания к фасаду. Предположим, оттуда он и ушел. Почему его никто не видел? По ту сторону улицы жилые дома. По дороге все время ездят машины. |