
Онлайн книга «Искупление»
– Амос! Оба враз обернулись на сухонькую старушку, которая спешила к ним с тарелкой рассыпчатого печенья на отлете. Женщине было за восемьдесят, искристые седины прикрывала сеточка для волос. – Я слышала, вы вернулись в город. – Она приподняла тарелку: – Отнесете эту тарелочку к себе на стол, как раньше? Сама пекла. – Привет, Джун. – Декер растерянно таращился на угощение, пока не получил от Марса тычок в бок. Тогда он вздрогнул и засуетился с ответом: – Да нет, спасибо, Джун. Наверное, обойдусь. Сейчас вот возьму, э-э, апельсинового сока и мисочку овсянки. Джун оглядела его с подозрением: – Вы что-то схуднули. Да какое там схуднули – просто кожа да кости! Не приболели, часом? – Нет-нет. Я сейчас здоровее, чем за долгие годы. Судя по глазам, она сильно сомневалась в его правдивости. – Ну ладно, если передумаете, то посигнальте. – Она взглянула на Марса. – Вашему другу тоже бы не мешало слегка откормиться. Марс выдавил улыбку: – Да, мэм. Займусь прямо с утра. – Ну, не хотите, как хотите, – и старушка засеменила прочь. Марс окинул взглядом все это вредное изобилие на стойке и покачал головой: – Старик, как ты мог, живя здесь, проходить мимо этого стола без обнимания? * * * Как только закончили есть, у Декера зажужжал мобильный. Звонила Салли Бриммер. – Я скинула все файлы на флешку, – сообщила она осторожным полушепотом. – По электронке слать не рискую: здесь все отслеживается, а мне работа дорога. – Можем где-нибудь пересечься, и ты дашь мне флешку. – Я заканчиваю в шесть. Знаешь парк Макартур в восточной части города? – Да. – Можем встретиться там у пруда – как насчет половины седьмого? – Буду на месте. Мисс Бриммер, вы кудесница. – Да ладно тебе, просто Салли. У конспираторов в ходу имена, а не фамилии, Амос. Послышались короткие гудки. – Хорошие новости? – проницательно посмотрел Марс. – Думаю, что да. Телефон зажужжал снова. Вначале мелькнула мысль, что это снова Бриммер. Но номер был другой, хотя вполне известный. – Капитан Миллер? – Амос, прежде всего хочу принести извинения. – За что? – За то, что с тобой случилось. Арест, слушание об освобождении под залог. То, что мне сейчас сообщила Бет, лишний раз доказывает: Нэтти и Чилдресс клинические идиоты! – Это для меня не новость. Но вашей вины здесь нет никакой. – Нет, есть, поскольку я позволил Чилдрессу взять верх. Этот засранец меня обошел. Но вчера вечером я разыграл другую партию. Пошел прямиком к комиссару, а тот затем к своему шефу. В результате чего тебе прямо сейчас дано разрешение наблюдать за делом. – В чем конкретно это выражается? – В целом немало. Нэтти и Чилдресс не могут чинить тебе препоны. Ты можешь знакомиться с уликами, можешь даже разговаривать со свидетелями и выискивать потенциальные зацепки. Хотя не можешь вызывать подозреваемых на допрос. Вместе с тем тебя будут знакомить с данными медэкспертизы и другими промежуточными результатами. – А Нэтти по-прежнему остается работать? – К сожалению, да. Кляну судьбу, что Мэри пришлось взять самоотвод. – В этом вы не одиноки. Но спасибо за все сделанное, капитан. Я очень признателен. По крайней мере, теперь снова могу приобщиться к делу. – Он взглянул на Марса. – Тут со мной еще подключается новый помощник. Думаю, он себя проявит. – Дерзай, Амос. Нэтти как пить дать взбеленится, ну а уж ты найди клапан сбросить ему давление. Да, и еще кое-что. – Слушаю? – Найдена машина Сьюзан Ричардс. – Где? Миллер сообщил детали. – А сама она нашлась? – настороженно спросил Декер. – Следов нет. Нэтти наверняка уже на месте, проверяет. Действуй осмотрительно. Жаль, что больше сведений дать не могу. Все, мне тут звонят. Он ушел со связи. Декер оперативно рассказал Марсу о событиях. – Значит, тачку нашли, а ее нет? Какие выводы напрашиваются? – Да особо никаких, – пожал плечами Декер. – Ну так что, сейчас едем туда? – Едем. Как раз в этот момент мимо их столика прокатывала тележку Джун, и Декер незаметно ухватил с тарелки пару тех печенек. Одну он кинул Марсу: – На. Не говори, что я держу тебя на голодном пайке. И надкусил свою печенюшку. – Ха. Инфаркт у меня провоцируешь? – буркнул Марс и надкусил свою. * * * Свою каршеринговую «Мазду» Декер остановил возле полицейской ленты, туго трепещущей на ветру. Тут и там виднелись полицейские и патрульные машины. Зеленая «Хонда Цивик» обнаружилась примерно в двух часах езды от Берлингтона – позади заброшенного мотеля, закрывшего свои двери уже лет сорок назад. Мотель стоял на местной дороге, которую путешественники с открытием поблизости новой автотрассы стали избегать. Декер с Марсом вылезли из машины и огляделись. К ним незамедлительно подошел офицер. Декер предъявил удостоверение, держа его в раскрытом виде. – ФБР? – коп слегка опешил. – Вы-то здесь что делаете? – То же, что и вы. Пытаемся разыскать Сьюзан Ричардс. – Эй! А ну-ка! Декер ожидал этого, и все же внутри тревожно екнуло. К ним развязной походкой подходил Нэтти. – Что, Миллера взял себе в заступники? – Капитана Миллера. У которого ты в подчинении. Нэтти уставил в Декера палец: – Ты только наблюдаешь, и на этом все! Шаг влево, шаг вправо, и опять будешь куковать в скворечнике. К нему ошарашенно повернулся тот полицейский: – Агента ФБР, в тюрягу? – Да он не настоящий агент, – успокоил его Нэтти. – В самом деле? – резко встрял Мелвин Марс. – Этот парень, между прочим, спас жизнь президенту США! У него прямая линия с Белым домом, совместный снимок с первым лицом и благодарственное письмо. – Он торжествующе поднял «V» из двух пальцев. – Вот такие у нас парни. Не то что некоторые. Офицер взирал на Декера с боязливым почтением. Нэтти ощетинился теперь уже на Марса: – А ты кто такой? – Он мой помощник, – ответил за Марса Декер. |