
Онлайн книга «Сумеречные королевства»
— Не будем терять времени даром, — сказал я. — Необходимо подготовить помещение собора к совету. А сейчас я хочу, чтобы вы встретились с Оршалем и сопровождающими меня рыцарями. Этим вечером мы отпразднуем наше воссоединение. После этих слов я повернулся к Эхидиазе: — Можно тебя на минутку? Арбассен предложил своим спутникам сесть в лодку, и вместе с Амертиной они поплыли к выходу из собора. Эхидиаза стояла рядом со мной, сложив руки на груди. Как я мечтал об этой встрече наедине, и вот, когда она состоялась, все слова застряли у меня в горле. — Барон, маг и аккордник, — внезапно сказала она. — А все такой же робкий. Она замолчала, и на ее губах появилась тень улыбки. — Ребенок, ты так и останешься ребенком, подхваченным вихрем истории. Хотя твой взгляд изменился. Да, он стал тверже, суровее. — А твой взгляд, Эхидиаза? Что случилось с твоими глазами? — Я не собираюсь об этом говорить. — И где твои Танцоры? — настаивал я. — Я больше не ношу их в волосах. В полном молчании мы сделали несколько шагов. — Во всем виноват Лерсшвен, не правда ли? — Да… Он пришел, ночью… Ее голос сорвался, охваченная воспоминаниями, она отвела глаза. — Я не знал, извини. — Я накрыл ее руку своей. Эхидиаза оттолкнула меня, но как-то нерешительно. — Не трогай меня. С той самой ночи ко мне не прикасался ни один человек. Она поправила ткань портьеры, потревоженную ветром. — Тень с тобой? — Нет. Хочешь поговорить с ней? — Это ты хочешь с ней поговорить. Я вижу, как твоя рука ищет ножны. Ты хотел бы, чтобы она помогла тебе, не так ли? Чтобы прошептала несколько слов в утешение… — Не будь циничной. — У меня даже на это нет сил. Мы оказались у хоругви, женщина провела ладонью по ткани. — У твоего отца был отменный вкус, он умел ценить красивые вещи. Хотелось бы мне с ним встретиться. — Почему ты заговорила о нем? — Я не знаю. Наверное, просто для того, чтоб поддержать разговор. — Послушай. Я не могу видеть тебя такой, не желаю мириться с тем, что Лерсшвен уничтожил ту женщину, которая встретила меня в «Искре», я… — Прекрати, все бесполезно. — Нет, слушай меня, черт побери! Я могу тебе помочь, ты это понимаешь? С помощью Аккордов у меня есть шанс стереть эту ночь из твоей памяти. Она не ответила, а лишь приподняла волосы, чтобы продемонстрировать хрупкую шею. — А это? Это ты тоже сотрешь? Безобразные шрамы шли по всему горлу Эхидиазы. — Они вытащили меня на улицу, избивая кнутами, — выдохнула она. — Ты даже представить себе не можешь, как я страдала, ты не вздрагиваешь каждый раз, когда закрываются твои глаза. — Но разве это мешает мне играть на цистре? Я не собираюсь стирать шрамы с твоей кожи, я собираюсь уничтожить лишь те раны, что исковеркали твое сознание. Ты не можешь отказаться. Эхидиаза повернулась ко мне спиной, чтобы скрыть слезы, струящиеся по щекам. — Как ты смеешь предлагать мне подобное? Зачем даришь надежду? Ее плечи дрожали. Нас разделила стена молчания, наконец моя собеседница удостоила меня взгляда покрасневших глаз. — Если у тебя не получится, я никогда тебе этого не прощу, — прошептала она. — Я постараюсь, чтобы этого не случилось. Сегодня ночью ты станешь свободной. Мы больше не произнесли ни слова и в полной тишине дождались лодки, которой управлял прибывший за мной Тобальд. Весь день мы посвятили укреплению подступов к собору. Тобальд вызвался разместить своих людей вдоль дорог, ведущих к Адельгену. Со своей стороны я приказал горгульям занять ниши фасада и не шевелиться. Теперь никто бы не смог отличить мою стражу от каменных скульптур храма. Я полагал, что горгульи защитят нас от убийц, посланных Амродом, а главное — от жанренийских магов, потому что вражеские солдаты, возникни у главнокомандующего мысль использовать их, никогда не пройдут незамеченными мимо проводников, стерегущих окраину болот. К вечеру Адельген превратился в настоящую крепость. Солдаты и проводники неустанно патрулировали дороги, в то время как рыцари, прибывшие на совет, уже собрались, чтобы попировать при свете факелов. Полуночники обосновались в левой части нефа. Тобальд и его сторонники заняли правую часть храма. Стол водрузили прямо над каналом, и охраняемые недремлющими горгульями мы спокойно поужинали. Кроме меня и Эхидиазы все гости веселились от души. Несчастье сплотило воинов и магов. Я несколько раз подавлял желание увлечь хореографа в один из альковов, не дожидаясь окончания трапезы. Но я опасался предстоящего испытания, дрожал при мысли, что мелодия ускользнет от меня. Шипы по-прежнему причиняли мне сильнейшие страдания, но цель заслуживала того, чтобы я попытался обратиться к Аккордам, пусть и в последний раз в жизни. Еще днем, пользуясь минутами короткого отдыха, я принимался играть на цистре. Невзирая на все усиливающуюся боль в пальцах, я повторял те упражнения, что разучил еще в Лорголе. Ночь уже давно вступила в свои права, когда я наконец решился и поднялся из-за стола, пробормотав невнятные извинения. Взяв цистру, я уединился в алькове. Несколько мгновений спустя ко мне присоединилась Эхидиаза, на лице которой читалась мрачная решимость. Не говоря ни слова, она растянулась на кровати, и ее тут же окружили Танцоры, чьи крошечные черные глазки внимательно следили за мной. Мои пальцы коснулись струн, и первые робкие ноты будущей мелодии зазвучали под сводами Адельгена. Сознание Эхидиазы яростно сопротивлялось чужеродному вторжению, ее разум, подстегнутый воспоминаниями о телесных муках, протестовал против нового насилия. Сначала он встретил меня какофонией скрежещущих звуков, на которую я ответил ариеттой, легкой и приятной мелодией, звучавшей совсем тихо. Но я не желал отвечать силой на ту необузданную ярость, что бушевала вокруг меня. Я был твердо убежден, что следует действовать лаской или вовсе отказаться от задуманного. Кошмар, притаившийся в голове Эхидиазы, понял, что я явился за ним. Постепенно сцена обретала реальность, передо мной возник скалистый берег: я карабкался по камням навстречу ветру и волнам, разбивающимся о неприступный утес. Всадники Лерсшвена уже ждали меня в ореоле соленых брызг. Полуразложившиеся трупы с белесой кожей и раздувшейся плотью, они дружно двинулись в мою сторону, щелкая длинными кнутами, будоражащими морскую пену. Они знали, ради чего я играю, и затянули мадригал [7]. |