
Онлайн книга «Шопоголик и Рождество»
– Я найду эко-хлопушки, – торопливо заверяю я. – А мы вот с Мартином подумали, не повесить ли нам под потолком пиньяту [17]? – соловьем заливается Дженис. – Детям бы так понравилось. – Пиньяту? – растерянно повторяю я. – А разве есть такая рождественская традиция? – Солнышко, мы с Мартином смотрим передачу «Рождество шагает по планете», – принимается рассказывать Дженис. – Идет днем по BBC. Очень познавательная. И там говорили, что в Мексике на Рождество бывает пиньята! Ну а мы чем хуже? – Что ж… – обескураженно бормочу я. – Э-э… – А еще можно спеть «Санта-Лючию», – продолжает Дженис, – нарядиться в белое и надеть на голову короны со свечками, как делают в Швеции. – Прекрасно! – подхватывает мама. – Давайте устроим интернациональное Рождество! – Это культурная апроприация, – неодобрительно замечает Джесс. – Ничего подобного, – возражает мама. – Если берешь понемногу из разных культур, то все нормально. – А ставить елку – это немецкая традиция, – со знанием дела подхватывает папа. – Ее привнёс в Британию принц Альберт. – С елкой проблема, – вставляет Джесс, но, кажется, ее никто не слушает. – Да вообще-то и Иисус британцем не был, – не унимается Дженис. – Не подумайте, что я осуждаю или что-то подобное, но ведь не был же. – Она оглядывается по сторонам, будто ждет возражений. – Что ж, безусловно, Иисус не был британцем… – начинает Люк. – Ну и прекрасно! – торжествующе заключает мама. – Значит, нам можно и пиньяту! Бекки, сможешь достать, да, солнышко? – Э-э… конечно! – Я вытаскиваю из сумки блокнот и вписываю: «пиньята, свечи, шведские песни??» – С елками проблема, – громче повторяет Джесс. – Лучше будет нарядить предмет, который уже есть в доме, например метлу. – Она оборачивается ко мне. – Можно украсить ее поделками из вторсырья. Например, из консервных банок. Метлу? Ну уж нет, я не собираюсь навесить на метлу жестянок и называть это елкой. Ни за что! – Уверен, мы сможем найти какой-нибудь экологичный вариант елки, – заверяет Люк, увидев мое лицо. – А что насчет подарков? – вступает Сьюзи. – У кого-нибудь есть пожелания, потому что лично я никогда не знаю, что дарить. – Я в качестве подарка помогу вам всем преобразиться, – радостно объявляет Дженис. – Сюрприза, конечно, не получится, но зато вы все можете не волноваться – точно будете красотками! Челюсть у меня отпадает, и я бросаю тревожный взгляд на Сьюзи. – Вау, Дженис! – отзывается она. – Звучит… А что конкретно ты имеешь в виду? – Всем девушкам я сделаю свой особый контурный макияж, – щебечет Дженис. – А мужчинам скраб и маску для лица. Принесу с собой все свои богатства. – Вот оно что, – лепечу я. – Э-э… здорово! Однажды Дженис уже делала мне свой особый контурный макияж. Для начала она разметила мое лицо полосками, как автомагистраль. Затем облепила скотчем, чтобы «сделать четкие стрелки», а отрывая его, содрала с меня, по-моему, не меньше четырех слоев кожи. Ну да ладно. Все равно это очень мило с ее стороны. К тому же, может, за последнее время она наловчилась. – А знаете что? Джесс и Том преподнесут нам безотходные подарки! – с гордостью объявляет Дженис. – Джесс мне уже все об этом рассказала, правда, дорогая? Это так оригинально. – И что же ты нам подаришь, Джесс? – не удержавшись, с вызовом спрашиваю я. Нехорошо это, конечно, но мне жутко хочется ее подловить. Что бы там она ни задумала, уж я найду в этом какую-нибудь «проблему». Даже если окажется, что это плетеная корзинка с благотворительной распродажи, я горестно покачаю головой и скажу: «Ох, Джесс, но ведь на освещение распродаж тратится столько электроэнергии…» – Что ж, – помолчав, отвечает Джесс. – Думаю, я могу раскрыть суть замысла, не выдав всей задумки. Мы с Томом решили, что преподнесем каждому из вас… слово. Это сообщение выбивает почву у меня из-под ног. – Это, в смысле, такие вырезанные из дерева изречения, которые ставятся на каминную полку? – растерянно спрашивает мама. – Нет, просто слово, – поясняет Джесс. – Для каждого из вас мы подберем свое слово, оно и станет вашим подарком. – Божечки! – пораженно восклицает Сьюзи. – Это же… Я никогда… – Завернуть такой подарок будет трудновато, – шутит папа. – Обертки у него не будет, зато в нем будет смысл, – не моргнув глазом, парирует Джесс, и папа смущенно закашливается. – Конечно-конечно, все ясно. – И что же это будет за слово? – наконец, снова обретаю дар речи я. – Если я скажу, сюрприза не получится, – отвечает Джесс. – У каждого слово будет свое, соответствующее… – Она обводит нас всех глазами и замолкает. – Ну, не важно. В общем, так мы решили. Я вся заинтригована. Интересно, какое слово она подарит мне? Жуть, как хочется узнать. Уж надеюсь, какое-нибудь приятное. Боже. Только бы не «счет по «Визе». А, нет, тут три слова. Так что все в порядке. – Слушай, Бекс, – раздается над моим ухом шепот Сьюзи. Обернувшись, я вижу, что она со своей чашкой кофе переместилась поближе ко мне. – Как тебе все это? В смысле… слово? Серьезно? – Да уж, – закатываю глаза я. – В конкурсе на идеи виртуальных подарков однозначно побеждает Джесс. – А я вот подумала. Может, нам тоже в этом году подарить друг другу безотходные подарки? Ну, чтобы не быть бездумными потребителями и все такое? Сьюзи вопросительно смотрит на меня, а мне тут же становится обидно, что не я это придумала. – Давай! – охотно соглашаюсь я. – А какие? Только не слова, а то получится, что мы собезьянничали у Джесс. – Нет. Но, может… – Сьюзи задумывается. – Напишем друг другу по песне? А на Рождество исполним? – Что? – в ужасе спрашиваю я. – Сьюз, ты что, рехнулась? – Или сделаем что-нибудь своими руками из подручного материала, – загорается Сьюзи. – Будет так весело. Весело? Я как раз подыскиваю тактичный способ сказать Сьюзи, что меня такое веселье ничуть не прельщает, когда меня осеняет. – Знаю! – в восторге выпаливаю я. – Мы подарим друг другу что-нибудь из собственных вещей. Это просто, экологично, и подарок уж точно будет классным. – О боже! – вскрикивает Сьюзи. – Бекс, отличная идея! Мы ненадолго замолкаем. Лично я уже мысленно копаюсь в гардеробе Сьюзи. У нее столько замечательных вещей. Может, она подарит мне ту сиреневую курточку с вышивкой? |