
Онлайн книга «Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 1»
![]() Огромный фонтан стоял посередине, играя лазурными струями. От него в разные стороны расходились улочки. За одной из них было видно купола башен замка. Карета свернула именно туда. – Надеюсь, ты уже знаешь, что скажешь его величеству? Лорд повернулся и посмотрел на меня. Знала бы я еще, что ему ответить. Я столько раз за ночь прокручивала в голове мой разговор с королем, пыталась найти слова, аргументы. Но услышит ли меня его величество? – Я постараюсь его убедить… – Нужно не постараться, – хмуро сказал мужчина. – Нужно быть уверенной в каждом своем слове. Ты же понимаешь, что высший дракон более чем чувствителен к любым интонациям. Он ощутит твое сомнение. И уж тем более почувствует ложь. Высший дракон?! Кажется, Саяра забыла мне сказать, что король – тоже дракон. Хотя я могла бы и сама догадаться. Мне же нормальным языком было сказано: великие сего мира – драконы. Так кем в таком случае должен быть король? Конечно, драконом. Я прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Пульс отчаянно выбивал чечетку. – Успокойся, Дайна. – Лорд Глинвейр положил свою крепкую ладонь на мою руку и слегка сжал. – Вдохни и выдохни. Главное – это твое спокойствие и уверенность в себе и своих словах, милая. Я распахнула глаза, смотря на лорда Жака. Его взгляд, устремленный на меня, был полон нежности. – Дайна… – Он немного помолчал, подбирая слова. – Еще не поздно отказаться. – Нет! – Кажется, я сказала слишком резко. Мужчина вздохнул. Сильнее сжал мою ладонь и поднес к губам. Осторожно поцеловал. Снова посмотрел на меня. – Девочка моя, как бы все ни разрешилось, я хочу, чтобы ты знала. Я всегда желал и желаю тебе только добра. Может, я в чем-то и не прав, но ты моя дочь, и я хочу для тебя лучшей доли. И все, что я делаю, это только для твоего счастья. Я отвела взгляд. Трудно было оставаться непреклонной, смотря в его любящие глаза. Трудно осознавать, что все происходящее – это одна большая ложь. Я не его дочь, и все слова, говоримые мне, должна была слушать другая. Но его слушаю я. И мне больно от того, что не просто слышу, но чувствую его заботу, переживания и не могу ответить тем же. Он покачал головой. – Прости, если мое понятие о твоем счастье ошибочно. Я опустила голову, не в силах смотреть в его лицо. Единственное, что смогла, это совсем тихо произнести: – Спасибо, папа. Он мягко улыбнулся. А я ощутила какой-то укол жалости. А ведь он правда хочет Дайне добра. Но ни она, ни я этого не можем оценить. Она – в силу желания стать ходоком. Я – в мечте вернуться в свой мир. – Приехали, – оборвал тяжелую тишину лорд. Я повернулась, смотря в окно. Мы въезжали в высокие резные ворота королевского замка. * * * Замок был огромен. В отличие от городских домиков помпезен, и, судя по всему, в нем могла проживать добрая половина Эльны. От главного здания отходило два крыла с башнями и высокими окнами, красивым фасадом, барельефами. Перед замком находилась круглая площадь с фонтаном, окруженная цветами, аллеями и беседками. Зелень уходила и дальше в глубину королевского сада, который, судя по всему, был огромен. Щебетали птицы, стрекотали насекомые. Журчал и играл струями на солнце фонтанчик. Иногда из него выпрыгивали маленькие золотые рыбки, взмахивали хвостиками и ныряли в лазурную глубину. Красота очаровывающая. Такого замка я даже в сказках не видела. У главного входа, у ступеней, наша карета остановилась. Не знаю, как на самом деле должны встречать гостей. И гости ли мы? Но навстречу нам вышел немолодой мужчина в черном фраке, штанах по колено, заправленных в высокие белые гольфы, и черных туфлях. Волосы его были собраны бархатной лентой в хвост. – Его величество, сир Алан Ройс, ожидает вас, – произнес он ровным, совершенно беспристрастным тоном и направился по ступеням к широкой двери с позолоченным узором. Мы направились следом. Мужчина, видимо, швейцар или дворецкий, открыл перед нами дверь, пропуская, и вошел следом. Мы оказались в очень большом холле. Дворецкий указал нам вперед, мимо лестницы. Ох, если бы не мое положение, в котором я должна держаться как Дайна, то крутила бы головой в интересе и любопытстве, рассматривая все вокруг. А так приходилось только мельком посматривать и коситься на великолепие замка. Смотреть было на что! Да, пожалуй, это точно не сон. Мне такое даже в нем присниться не могло бы! Блеск, шик, богатство. Пожалуй, те самые слова, которыми стоило описать королевский замок. Отчего-то вспомнилось, что в сказках нашего мира драконы всегда охраняли сокровище. Судя по замку, король Эльны все свое сокровище вложил в него. Золотые статуи, серебряные рамы картин, тяжелые портьеры с узорами из позолоченной нити. Мебель явно дорогих мастеров, из черного дерева с позолотой. Цветы в серебряных вазах. Золотые канделябры. Не удивлюсь, если король-дракон восседает в зале приемов на горе золотых монет. Нас провели по широкому коридору к высокой, конечно же, позолоченной двустворчатой двери. Дворецкий жестом указал нам ожидать и вошел. Было слышно, как он громко возвестил: – Лорд Жак Глинвейр и его дочь леди Дайна Глинвейр. После чего дверь перед нами распахнулась, дворецкий отошел в сторону, пропуская. Зал оказался огромным, с высокими колоннами и портьерами на окнах, без сомнения, из самого дорого материала, с позолоченными нитями. А вот восседал король, против моего мнения, на троне. Никаких вам монет. Зато и трон, без сомнения, поблескивал позолотой. Но привлек меня не трон. Вспомнились слова Саяры о привлекательности драконов. Нет, это была не та мужская красота, что мы привыкли видеть на обложках глянцевых журналов. Совсем другое. Такое, от чего при одном взгляде было понятно: передо мной настоящий дракон, сильный, уверенный и безумно привлекательный какой-то просто животной харизмой. Рядом с ним стоял мужчина, при виде которого у меня первая мысль о привлекательности короля тут же померкла. Темный плащ, высокий рост, тоже безумно притягательный, с черным хвостом волос и уверенным прямым взглядом. Стоявший рядом с королем тоже был очень хорош собой, вот только явно не для меня. |