
Онлайн книга «Лунный скандал»
– Ужин был милым, – сказала она, поднимаясь по широким ступеням. – Просто милым? – Ладно. Он был больше чем просто милым. Он сжал ее руку, и она почувствовала то ощущение в груди. – Я жду. Она оглянулась на него, когда они достигли пролета третьего этажа. – Чего? – Чтобы ты признала, что была неправа. – В чем конкретно я ошибалась? Его голос звучал почти дразняще, когда он сказал: – Ты думала, что я пожалею об ужине, поскольку он станет абсолютным провалом. Она опустила голову, улыбаясь. – Я не считала, что он станет абсолютным провалом. Дойдя до третьего этажа, он отпустил ее руку и прижал палец к какой-то штуковине над замком. Раздался щелчок, и дверь открылась. Супер хай-тек, вот и он. – Я все еще жду, – сказал он, открыл дверь, прошел внутрь и включил свет. – Хорошо. Ты был прав. – Рози рассмеялась, последовав за ним. – Теперь ты счастлив? – Да. – Он бросил ключи от машины на темный деревянный столик у входа. – Хочешь чего-нибудь выпить? – Я в порядке, – сказала она, оглядываясь и кладя свою украшенную бисером сумочку на столик рядом с его ключами. Его жилая комната была тех же размеров, что и у Гейба, и следовала тому же минималистическому дизайну. Тут был диван и большой телевизор, закрепленный на стене. За исключением столика у входа и прикроватного столика, больше тут ничего не было. Ни картин. Ни дополнительной мебели, чтобы сесть. – У тебя не бывает много гостей, да? – Нет. – Небольшая улыбка появилась, когда он прошел в зону кухни, обставленную обычной кухонной утварью. Там был полностью укомплектованный бар, и он выбрал бутылку, оказавшуюся бутылкой с бурбоном. – Не возражаешь, если я выпью? – Нет, конечно. Он снова повернулся к бару. – Это так очевидно, что у меня не бывает много гостей? – Ну, у тебя только один диван и один барный стул, так что… да, очевидно. – Она рассмеялась. – Я не так уж хочу приглашать каждого встречного в свое личное пространство. – Он налил себе выпить и поставил бутылку назад. – Хотя я хочу, чтобы ты была тут. Ее дыхание перехватило, когда он повернулся к ней. – Почему? – Ты мне нравишься, Рози. – Он обошел бар. – А мне немногие нравятся. Она фыркнула, заправив локон обратно за ухо. – Никогда бы не подумала. Он хохотнул. – Хочешь увидеть остальное? – Рози кивнула. Потягивая бурбон из бокала, он повернул налево и пошел дальше по узкому коридору. Стены тут тоже были голыми. – Знаешь, что понравилось мне в тебе прежде всего? – Моя яркая индивидуальность? – Как ни странно, нет, – ответил он, пока она улыбалась ему в спину. – Это были пионы. – Ах. Он открыл дверь в конце коридора. – Это был добрый поступок с твоей стороны. Ты добрая. – Так ты все же веришь теперь, что я не знала, кто ты? – Я должен был поверить тебе тогда, – сказал он, шагнув в сторону. – Это, очевидно, спальня. Это она и была, и Рози поняла это лишь по огромной кровати в центре комнаты. Но точно так же, как и в жилой зоне, в прикроватных столиках и узком бюро не было ничего личного. Ни фотографий, ни картин. Тут не было даже книги на прикроватном столике или одежды на кровати. – Ты точно живешь тут? – спросила она, поворачиваясь к нему. – Что? – Ты живешь тут? – повторила она, обводя комнату широким жестом. – Я хочу сказать, это красивая комната, но она пуста. Тут ничего… нет ничего личного. Девлин пристально смотрел на нее мгновение, а затем сказал: – Это – следующее, что мне в тебе понравилось. Она вскинула брови. – Ты говоришь, что думаешь. – Он подошел к кровати и сел. – Ты не боишься сказать мне все что угодно. Даже если знаешь, что мне это не понравится или это неприятно слушать, ты все равно говоришь, что думаешь. – Большинству такое не нравится. – Большинство идиоты. Она невольно рассмеялась. – Вау. – Это правда. – Он пожал плечами и сделал глоток. – Ты мне противостоишь. Ты смотришь мне в лицо. Ты говоришь мне то, что я не хочу слышать, но, возможно, должен. То есть… уникальна для меня. Она бросила взгляд на зашторенные французские двери, что вели на балкон, а затем ее взгляд вернулся к нему. – Я начинаю чувствовать себя особенной. Он поднял на нее взгляд. – Ты особенная. Чувствуя, как вспыхнули щеки, она шагнула чуть ближе к нему. – Спасибо. Девлин не отвел взгляда, сделав еще глоток. – Вероятно, самое особенное в тебе то, что ты стоишь тут после того, как я вел себя. Я дал тебе мало оснований быть тут сейчас со мной. – Это неправда. – Прерывисто вздохнув, она подошла к нему и остановилась. – Да, ты часто мне не нравился. Совсем не нравился. Он молча смотрел на нее снизу вверх. – Но я… Я всегда чувствовала, что ты – нечто большее, чем надменный засранец. Улыбка тронула его губы. – Вот. Эта легкая улыбка. – Она забрала бокал у него из руки и поставила его на прикроватный столик. – Впервые, когда ты улыбнулся при мне, впервые, когда засмеялся, я поняла, что ты делаешь это нечасто. – Ты очень наблюдательна. – Да. – Она положила руки на его плечи, а затем села ему на колени, обхватив ногами. Когда его руки опустились на ее бедра, он издал гортанное рычание. – Мы не ладили, но, когда ладили, в те моменты я… ты мне нравился. Очень. – Да? – Да. – Она подняла руки к его лицу и провела кончиками пальцев вдоль подбородка. – Ты по-прежнему очень сильно мне нравишься, и я знаю… я знаю, что это никогда не будет просто, но я хочу… Его руки крепче сжали ее бедра. – Чего ты хочешь? – Ты много что из себя представляешь. – Она обхватила ладонью его затылок. – И я хочу тебя. Тебя всего. – Я есть у тебя. – Он пробежался подушечкой большого пальца по ее мягкой щеке, повторяя линию скулы. Его прикосновение было легким как перышко, но она беспокойно заерзала у него на коленях. Желание показывало кожу. Он провел пальцами вниз по горлу, через плечо. Она чуть выдохнула. |