
Онлайн книга «Покров-17»
Его голос дрожал, казалось, он вот-вот заплачет. Он потупил взгляд, а потом жалостно заглянул мне в глаза и сказал: — Слушайте, раз вы не отсюда, может, знаете, как отсюда уже наконец выбраться? Достало, честно скажу. Все достало! Наше положение исключительно отчаянное, все уже просто до печенок сидит… В печенках… Сидит. До печенок достало. — Выбраться? — переспросил я, не веря своим ушам. — А что? Мы тут сидим уже… Сиднем сидим. Носу не показываем. У нас все тут рухнуло! Со скрипом открылась дверь кабинета возле лестницы, ведущей наверх, и показался еще один человек в белом халате — лет пятидесяти, совершенно лысый. Он подозрительно оглядел нас, не решаясь выйти из-за двери, а затем все же медленно и осторожно двинулся в нашу сторону. — Евгений Валерьевич, — обратился он к Доценко. — Это еще кто? — Подполковник какой-то и с ним писатель из-за кордона! — капризно ответил он, не оборачиваясь в сторону лысого. — Из-за кордона? Лысый, кажется, выглядел более адекватным. Он подошел к нам, осмотрел с ног до головы меня, затем Капитана. На его груди висела бирка: «Катасонов А. Е.». — Евгений Валерьевич не очень хорошо себя чувствует, — сказал он медленно и спокойно. — А вы кто? — Евгений Валерьевич чувствует себя отлично! — перебил его Доценко. — Я себя чувствую… Ощущаю себя лучше вас всех, чтоб вы знали! Я, в отличие от Юферса… — Так, стоп, — вклинился Капитан. — Юферс. Мне звонил товарищ Юферс. Доценко и Катасонов замерли и подозрительно переглянулись. — Ю-ю-ферс? — протяжно переспросил Доценко. — Сам? — Да. Ваш директор, товарищ Юферс. Он звонил мне и просил встретить этого человека, сказав, что он нужен Институту. Оба снова переглянулись и одномоментно захихикали. По Капитану было видно, что он теряет терпение. — Извините, — я дернул Капитана за рукав. — Юферс — это руководитель Института, я правильно понял? Капитан кивнул. Катасонов и Доценко еще громче захихикали. Я увидел, как в дальней части коридора из кабинета вышел еще один лаборант. Он испуганно посмотрел в нашу сторону, а затем удалился обратно в кабинет, захлопнув за собой дверь. — Послушайте, — сказал Капитан. — Просто отведите нас к Юферсу. Катасонов замялся, не сразу понимая, что ответить, а потом сказал: — А вы вообще… Давно с ним общались? — Вчера вечером. По телефону. Я уже сказал это. — Вчера ве-е-чером… — протянул Доценко и снова хихикнул в кулак. — Ну дела. Юферс. Звонил ему. Вчера вечером. Оба противно заулыбались. Капитан нахмурился, плотно сжал губы и потянулся к кобуре на ремне. Я понял, что хорошим это не кончится, и взял его за локоть. — Не надо, — шепнул я. Капитан закрыл глаза, выдохнул сквозь сжатые зубы, убрал руку от кобуры. — Просто. Отведите. Нас. К товарищу. Юферсу, — сказал он резко и холодно. Доценко наконец перестал хихикать. — Да, да, — сказал Катасонов. — Отведу. Отведу. Товарищ Доценко, вы пока посидите в своем кабинете, у вас там что-то еще на сегодня осталось. Доценко закивал и быстрым шагом отправился по коридору к своему кабинету, постоянно оглядываясь на нас. — Пойдемте за мной, — сказал Катасонов, кивнув в сторону лестницы. — К Юферсу. Ха! К Юферсу… Ага. Мы поднялись по лестнице на второй этаж. Он выглядел еще хуже, чем холл: стены покрылись черной плесенью, штукатурка облезла, под ногами скопилась пыль и грязь, кафельный пол в коричневых разводах. Потом мы поднялись на третий этаж: здесь в коридоре даже не горел свет. — Осторожно… — говорил Катасонов, глядя под ноги. — Почти пришли. Мы прошли по коридору к самому дальнему кабинету возле заколоченного досками окна. На двери висела грязная табличка под битым стеклом: ДИРЕКТОР НИИ АНОМАЛЬНЫХ СВЕТОВЫХ ЯВЛЕНИЙ ЮФЕРС ЕВГЕНИЙ ГЕОРГИЕВИЧ Катасонов встал у двери и виноватым взглядом посмотрел на нас, затем кивнул на дверь, достал из кармана ключ, дважды аккуратно провернул его в замке. Отошел, молча указал рукой на дверь. Капитан дал мне рукой знак не спешить, подошел к двери, потянул ручку на себя, заглянул внутрь. Его глаза округлились, на лице застыло выражение ужаса. Я кинулся к двери и распахнул ее целиком. В просторном, слабо освещенном мерцающей лампой кабинете возле окна стоял большой дубовый стол с зеленым сукном. На столе сидел ширлик. До безобразия толстый, со свисающими складками мохнатого живота и короткими ножками с лягушачьими перепонками, с огромным, висящим до груди носом. Из головы его торчали бараньи рога. У него были редкие седые волосы, а на переносице сидели очки с треснувшим стеклом. Край оправы врос в ткань носа. Увидев нас, он широко раскрыл маленькие гноящиеся глазки и облизнулся так, что по подбородку потекла зеленая слюна. — Крррр-шр! — взревел вдруг он и стал подпрыгивать на одном месте, размахивая тонкими ручонками. Капитан захлопнул дверь. Повисло тяжелое молчание, только из кабинета Юферса доносилось приглушенное «кррр-шр» и звуки качающегося стола. — Я сомневаюсь, что товарищ Юферс звонил вам вчера вечером, — медленно проговорил Катасонов, глядя на закрытую дверь. — Он уже три месяца… Мы носим ему объедки. Пристрелить не поднимается рука. — Я могу закончить это, — сказал Капитан. Катасонов вздохнул, нервно дернул уголком рта, посмотрел в глаза Капитану и кивнул. Капитан вытащил пистолет, быстро приоткрыл дверь, протиснулся в кабинет боком и дважды выстрелил. Приглушенное «кррр-шр» превратилось в сдавленный хрип, а затем смолкло. Капитан закрыл дверь и убрал пистолет. Снова повисло тяжелое молчание. Его прервал Доценко, который поднялся по лестнице и встревоженно смотрел на нас из коридора. — Вы что, вы его… Все? — спросил он, поправляя очки на носу. Капитан кивнул. Доценко криво ухмыльнулся, обнажив зубы, пожал плечами. — Ну, это, конечно, давно пора, да, это да… И медленно, сгорбившись, ушел вниз по лестнице. Спустя несколько минут мы спустились в вестибюль. Я не знал, что теперь делать. Капитан, кажется, тоже. Катасонов стоял рядом с понурым видом и тоже не понимал, что теперь делать. |