
Онлайн книга «Библиотека утрат и находок»
– Гарри работает на футбольном стадионе в Сэндшифте, организует мероприятия и увеселения. Может очень пригодиться нам в наших ближайших планах. Марта не знала, какое слово испугало ее больше. «Планы» или «ближайшие». – О чем ты? Зельда посмотрела на нее так, как будто она сама должна была знать. – Ты видела мое «Читай и беги»? – Джина объяснила мне, в чем смысл. – Вот, хочу, чтобы в следующий раз было как можно больше народа. И чтобы ты участвовала. – Спасибо. С удовольствием приду и посмотрю. – Нет-нет. – Зельда решительно помотала головой. – Я хочу, чтобы мы были командой, ты и я. – Ты хочешь читать из «Синего неба и бурных морей»? На футбольном поле? – Да. Публика будет счастлива. Марта ничего не понимала в футболе, но сильно усомнилась. Она осторожно провела пальцем по кромке бокала. – Со мной? – Да, я не хочу выступать одна. – А Джина не может тебе помочь? Зельда посмотрела на свою компаньонку, и взгляд у нее потускнел. – Джина добрая женщина, но она хочет, чтобы я дала себе отдых, а отдых и так меня скоро ждет, и я не хочу дожидаться его сидя. Плюс – мы не будем брать плату. Марта поджала губы: – Не думаю, что справлюсь. Сказки в книге вызывают много воспоминаний. Они не все приятные. – Тем более это стоит сделать. Марта засомневалась: правильно ли она ее поняла. – Да, но как? Зельда сжала ей руку. – Мы можем создать новые воспоминания – вместе. Ты можешь написать новые сказки. Это уже не умещалось в голове у Марты. Она приехала сюда в надежде узнать множество семейных тайн: почему исчезла Зельда, о чем знала Лилиан, почему и как возникла эта книга. А вместо этого бабушка пытается устроить ей выступление на футбольном стадионе. – Я уже не в состоянии сочинять, – запротестовала она. – Сказки были глупые, детские, я писала их ребенком. – Извини, – Зельда отпустила ее и сложила руки на груди, – сказки были изу-мительные. – Нет, – с досадой возразила Марта. – Я больше не могу рассказывать сказки. Они улетучились из головы, когда ты исчезла из моей жизни. – Но я вернулась. Можешь просто начать с того места, где остановилась? – Извини, не могу. Они посмотрели друг на дружку и обе отвернулись. Зельда шмыгнула носом, поискала в рукаве платок и промокнула глаза. Она тряхнула головой и дрожащим голосом произнесла: – Ну, это очень обидно. – Я пойду с тобой на стадион. Но просто не хочу… Зельда откашлялась. – Это одно из моих предсмертных желаний. Чтобы мы выступили вдвоем. Марта раскрыла рот. Взяла Зельду за локоть. – Пожалуйста. Не говори так. – Говорю как есть. – Голос у Зельды дрожал. – И еще хочу в последний раз отпраздновать Рождество. Что – слишком многого прошу? Марта почувствовала себя виноватой. – Нет, не слишком, – вполголоса промолвила она. – Благодарю. – Губы у Зельды дрожали. – Ты добрая девочка, Марта Сторм. На плечо Марте легла рука. Марта обернулась – сзади стоял, улыбаясь, Оуэн. Он поставил перед ней полный бокал. – Это очень хорошее шардоне. Убедитесь сами. А я сегодня ограничусь апельсиновым соком. Нам с вами еще ехать домой. – Он слегка отодвинулся и наморщил лоб. – Вы постриглись? Очень стильно. И зеленый свитер вам идет. У Марты зарождался смешок в груди. Она удержалась – не девочка. – Спасибо. – Она тихо икнула, потом еще раз и прикрыла рот ладонью, плечи дернулись, и она увидела, что ей улыбается Гарри. Еда была вкусная, совсем не то, что она разогревала себе дома в микроволновке или мазала на тосты. Вино развязало ей язык и почти прогнало робость перед обществом посторонних. Потом она снова заговорила с Зельдой – вопросы не отпускали ее. – Ты вообще о нас думала? – Она поводила перед собой бокалом. – У себя в Америке? Зельда наклонила голову к плечу. – Конечно, думала. Я была далеко от вас, но думала о тебе. И о Бетти. – И о Лилиан? – Да. Марта потерла подбородок: – Я тут поговорила с сестрой. Она, оказывается, знала, что ты не умерла в восемьдесят втором году. Сказала, чтобы я вела себя осмотрительно. Выражение лица у Зельды не изменилось. Лицо было непроницаемо. – Не понимаю почему. – Я надеялась, ты мне расскажешь. Зельда удивленно пожала плечами. – Все-таки не понимаю. – Она подлила себе вина. Кусок картошки будто разбух во рту у Марты. Она прожевала его и проглотила. – Ты так и не сказала мне, почему уехала. Куда ты уехала? Зельда ответила коротким смешком, но он звучал принужденно: – Особого выбора у меня не было. Так, наверное, было лучше. – Не понимаю, – не сдавалась Марта. – Как это не было выбора – только уехать? И почему мама сказала мне, что ты умерла? Она заметила, что Зельда временами разговаривает с ней как с тринадцатилетней. Та вилкой двигала стручок фасоли по тарелке. Согнутым пальцем она почесала голову под платком. – Я не думала, что Бетти так тебе скажет. Это не входило в план. Марта нахмурилась. – План? – Нож выпал у нее из руки и брякнулся в тарелку. – Что это значит? – Она всматривалась в лицо Зельды, но та отвела взгляд. – Я… м-м… Их беседу прервал негромкий звон. Джина стучала ногтями по бокалу. Звук заставил всех умолкнуть. – Несколько слов, пока мы заняты вкусной едой. Здесь наши с Зельдой старые знакомые и недавние, и для нас большая радость, что мы могли здесь собраться. Мы очень ценим вашу великолепную помощь и дружбу. В ответ раздались аплодисменты, звон бокалов и радостный возглас молодой женщины с лилией. – Так что кушайте что хотите, пейте сколько можете и радуйтесь встрече. – Джина подняла бокал, и все последовали ее примеру. Марта залпом выпила половину бокала. Дождавшись, когда все снова займутся едой, она повернулась к Зельде. – Что за план? – повторила она. Зельда только покачала головой и приложила палец к губам. – Не сейчас, Марта. Ты слышала, что сказала Джина? Наслаждайся ужином. |