
Онлайн книга «И вдруг тебя не стало»
Мы вошли в мой кабинет, и я посильнее прижала дверь, пока не услышала внутри латунный щелчок. Мое сердце громко стучало в груди, пока я искала телефон и набирала номер Кола. Если бы наш разговор состоялся на две минуты раньше… «Возьми трубку, умоляю», – просила я. Нет ответа. На проводе снаружи сидели черные птицы – две вместе, одна отдельно. Он за рулем. Он выключил звонок или не слышит его из-за стука старого двигателя. Меня охватила паника. Оливия скинула ботинки и откинулась на моем диване, вытянув пальцы рук и ног и пытаясь дотронуться до обоих его концов. – Здесь тихо, – сказала она. Это была правда. Отопление сейчас было выключено, и шум машин вдалеке был единственным звуком. Я тряхнула головой, чтобы привести в порядок мысли. Три дня, три часа сна. Внутри у меня было пусто. Мой рот превратился в пустую кофейную чашку. Если когда и стоило пугаться, то именно в этот момент. Я написала ему: «Оливия пришла сюда. Мы в моем кабинете. Пожалуйста, что мне делать?» – Да, здесь должно быть тихо. Это должно помочь людям расслабиться, когда они говорят. – Они просто разговаривают, когда они здесь? Типа говорят, говорят, говорят? – Нет, не совсем так. – Я была взвинчена, но старалась не показаться резкой. – Большинство из них дети, как и ты. Я все думала, думала. Я не могла отвезти ее назад к маме. Оставлять ее одну в пустой квартире было безответственно, немыслимо. Да и будет ли она там в большей безопасности, чем с нами? – О чем они говорят? – продолжила Оливия. – Обо всем на свете. – Например? В тот момент я просто не могла это объяснить. Я вытащила телефон из кармана и уставилась на него, будто ожидая, что он действительно зазвонит. – Милая, я расскажу тебе в другой раз. Ты знаешь номер своей мамы? – Нет. – Ее кудри качнулись, когда она покачала головой. Она приподнялась на локтях, двигая ногами, как будто крутила воображаемые педали. Я представила себе, как детектив Мейсон подъезжает сюда в полицейской машине. Мне пришлось бы все объяснять, надевая ледяные наручники. Оливия окажется в компании полицейских – или, еще хуже, – ее передадут в социальную службу, не дай бог. Они подумают, что ты ее похитила. Это будет неправда. Верно? Ветер стучал в окно, я посмотрела вниз на улицу. Со стороны парка по обочине медленно проехала машина. Это полицейская машина? Без опознавательных знаков? Она была достаточно большая. Может быть, какая-то другая. У меня паранойя? Я резко встала с дивана. – Дорогая, нам нужно идти. – Почему мой папа ушел? – спросила Оливия. – Он пошел в медицинский центр на несколько минут. Ну же, я собираюсь отвезти тебя домой. – Зачем он пошел в медицинский центр? – Я расскажу тебе по дороге. Это займет у него больше времени, чем я думала, – объяснила я, поднимая с пола ее плащ, и открыла дверь. На лестнице я снова написала Колу, как будто это ускорит его ответ: «Уезжаю сейчас, двигаюсь к тебе». Что-то пошло не так. Я закрыла за нами входную дверь. Небо над нашими головами было таким же низким и серым, как и утром. Оливия провела пальцами по моему пыльному грузовику, который я никогда не мыла. Мы сели в машину. Я подула в алкотестер, повернула ключ. – Что это за пластиковая штука? Эта, – уточнила она с любопытством, ожидая разъяснений. Мы тронулись. Нам нужно было двигаться. – А, эта? Это гарантирует, что я здорова и могу начать водить машину. Она сморщила нос. – Ты болеешь? – Сейчас уже нет. Я болела, раньше, но теперь в порядке. Это просто для безопасности за рулем, – я посмотрела на нее. – А как иначе, ведь я везу тебя. – Я хотела, чтоб это прозвучало убедительно, но, очевидно, у нее создалось противоположное впечатление. Я поймала ее взгляд на моем ботинке, ее глаза скользнули по шраму на моей руке. Дети любят правду. – Я приняла плохое решение, – призналась я. – И… Поехала на машине, когда это было небезопасно. Я бы не стала делать это снова, но они должны быть уверены. Так что мне дали эту штуку на некоторое время. Она кивнула. – Так почему же ты плачешь? Я вытерла глаза, не желая признаваться, что напугана. – Извини. Мне просто нужно кое-что срочно выяснить. – Что? – Она моргнула. «Куда, черт возьми, мы едем?» – подумала я. – Как лучше связаться с мамой или папой, – ответила я. – Каким-то образом мы, видимо, разминулись. Еще чуть-чуть. Если я доберусь до нужного места, окажусь подальше от опасности, то Кол появится снова. Никто не возвращается, помнишь? Пора перестать надеяться. В мое сердце вернулось воспоминание о качающейся яхте, о тошноте, о потере. Но, черт возьми, я собиралась отвезти эту маленькую девочку в безопасное место. Позади нас снова проехала та же машина. Шлейф выхлопных газов поднялся вверх, когда она остановилась. Нет, мне это показалось. Кому я могу позвонить? Элли. Продолжая вести машину, я набрала номер, вытирая слезы и сопли, текущие из носа, грубым рукавом свитера. – Ты не должна делать это и одновременно вести машину, – сообщила мне Оливия. «Это меньшая из наших проблем», – подумала я. Элли ответила, и я почувствовала облегчение. – Эй! Элли, это я, – наконец хотя бы на какое-то время мир перестанет разваливаться на куски. Вот он, путь к безопасности, хотя бы чтобы Оливия могла убежать от всего происходящего. – Элли, у меня неприятности. Правда, на этот раз правда, послушай. Я знаю, знаю. Но послушай… Мертвая тишина прошла по телефонной линии. «Постарайся, чтобы это не выглядело так, будто ты слетела с катушек, – подумала я. – Просто постарайся». – Привет, как дела? – начала она после небольшой паузы. – Здорово снова тебя услышать. Я похолодела от ее спокойного, как будто механического голоса. – Элли, послушай. – Одну минутку, – оборвала она меня уверенным, сдержанным тоном, словно торопящаяся стюардесса. Параллельно с ее голосом слышалось какое-то движение. Похоже, она стояла в коридоре и закрывала за собой дверь. |