
Онлайн книга «Будка поцелуев 2. На расстоянии»
Он застенчиво улыбнулся: его тронули мои слова. – Спасибо, Эль. Огромное. – Да не вопрос. Леви схватил тарелку с брауни – с продуктами он уже закончил – и поднес ее к столику. Я села рядом и взяла один кекс. – Итак, – он убрал с лица кудри, – теперь ты знаешь все о моей бывшей и о том, что я не собираюсь поступать в универ… Что тебе еще такого рассказать? Раз уж мы начали обсуждать тайны Леви Монро. Я засмеялась. – Ой, да брось. Как будто тебе не нравится весь этот таинственный ореол. – На прошлой неделе одна девочка спросила, не снимался ли я в «Ривердейле». Так что да, некоторые слухи довольно крутые. Я улыбнулась. У меня был один вопрос, но я не знала, как к нему лучше подступиться. – А где твой отец? Леви поерзал на месте. – Он, э-эм… Он… – Прости. И нет, не отвечай. Леви почти не говорил о своем отце в школе, но я знала, что его родители все еще были вместе. В гостиной даже стояло их свадебное фото, я заметила. Но, судя по реакции Леви, я затронула больную тему. – Да нет, все в порядке. – Леви отхлебнул обжигающе горячий кофе, а потом уверенно сказал: – Он ходит в группу поддержки после работы. У него ремиссия, рак простаты. Это сильно по нему ударило, он потерял работу, и… все покатилось по наклонной. Потому мы и переехали. Новое начало, все такое. Ему стало лучше, и он нашел работу, хоть и всего на полдня. – Господи боже. Если честно, я не понимала, что после такого вообще можно сказать. – Да-да, то еще заявление. Прости, мне не стоило все это на тебя вываливать. Просто… забудь, ладно? Леви начал подниматься с места, щеки у него горели, и он отводил взгляд. – Нет, я… я просто… Я никогда не встречала больных раком, так что я просто не знаю, что сказать. Надеюсь, с ним все хорошо. – Будет. Леви произнес это так уверенно, что я не стала пытаться предложить свою поддержку, если вдруг все пойдет иначе. – Но не говори остальным, хорошо? Не хочу, чтобы они стали по-другому ко мне относиться. В моей старой школе так и случилось. Только Джули не видела во мне грустного заблудившегося щенка и была рядом, когда отцу поставили диагноз. – Ты сказал, у него ремиссия, – напомнила я. – Это же… хорошо, так? – Ну, яиц он лишился, так что никаких больше сюрпризов в этом плане ждать не… Ох, черт, об этом ты ведь тоже не знаешь. Бекку они не планировали. – Леви криво усмехнулся. Похоже, с помощью странных шуток он справлялся со стрессом. Леви не хотел открываться перед людьми. Это мне было знакомо. Очень. В тот момент я понимала Леви как никто. Бедняга потерял свою девушку, переехал подальше от всех своих друзей, родители его лишились работы, а отец серьезно заболел… Неудивительно, что он почти ничего о себе не рассказывал. Мне дико захотелось его обнять. – А так да, все хорошо, – договорил Леви, прежде чем я успела хоть что-то сказать. – Диагноз поставили на ранней стадии, так что… вот. – Хорошо, что он посещает группу поддержки. Леви молча кивнул. – Знаешь… моя мама умерла. Давно, когда я была совсем маленькой. Она вела машину, на дороге было скользко, и… в общем, она не вернулась домой. Что ж, теперь была очередь Леви слушать. – Боже. – Знаю, это странно, ведь я к этому… привыкла. Почти полжизни прожила без матери. Иногда я очень сильно по ней скучаю, а потом чувствую вину за то, что не скучаю по ней все время, и от этого становится еще хуже. – Твой отец так и не женился вновь? – Нет. Иногда мне кажется, что он все еще скорбит. Или отцовство и работа отнимают у него все время, и на свидания его уже не остается. – Но ты… ты пережила это? Справилась? Я слегка улыбнулась. – Не думаю, что такое вообще можно пережить до конца. Ты просто живешь дальше. Но я тебя понимаю. Понимаю, когда люди смотрят на тебя странно из-за чего-то подобного. Ребята не стали бы относиться к тебе по-другому, поверь, но… не знаю. Если тебе нужно будет поплакаться кому-то в жилетку или еще что… Леви сглотнул, глаза его блестели от непролитых слез. – Спасибо, Эль. – Всегда пожалуйста, – заверила его я. – Кстати, совсем забыла… ты пойдешь на вечеринку к Джону Флетчеру через пару недель? После разговора с Леви я поздно вернулась домой, поднялась в кабинет отца и достала один из старых семейных альбомов. Папа как раз проходил мимо – в кухню, полагаю, – и остановился, когда увидел меня на полу, листающую страницы с фотографиями того времени, когда Брэд еще даже не родился. – Что делаешь, Эль? Я молча пожала плечами. Голосу своему я не доверяла. В прошлый раз это случилось в феврале. Я разрыдалась, потому что совсем забыла о мамином дне рождении: отец упомянул, что он относил цветы на ее могилу. Тогда я полдня смотрела на фотографии матери и представляла, как бы она выглядела сейчас. Я всегда так делала, если сильно по ней скучала. Пыталась понять, помню ли я ее только потому, что так часто смотрю на фотографии, которые расставлены по дому, или на самом деле? – Скучаешь по маме? Отец опустился рядом со мной, хрустнув коленями. – Немного. Я не хотела, чтобы он сидел со мной, не хотела, чтобы заговорил об этом или начал рассказывать о ней истории. Потому что тогда я наверняка расплакалась бы. А я не хотела, ведь слезы ее не вернут. Сколько раз можно это повторять? Я закрыла фотоальбом, но не поставила его обратно на полку. – Она бы тобой гордилась. Я пожала плечами. С чего бы? Я все еще не дописала эссе, чуть не потеряла лучшего друга, потому что встречалась с его старшим братом втайне. Я не смогла найти даже самую захудалую работу, хотя подала кучу резюме. – Не хочешь говорить о ней, полагаю? Я покачала головой, и отец забрал у меня альбом и положил его на место. – Как тебе в гостях у Леви? Об этом я хотя бы могла говорить. – Хорошо. У него милая сестра. Мы пекли брауни. – Надеюсь, под этим «мы» ты на самом деле имела в виду «они», потому что знаю я о твоих кулинарных способностях, дорогая. – Да, «они». – Я улыбнулась. – В общем, было неплохо. Бекка – так зовут сестру Леви – рассказала мне про его бывшую. А потом я узнала, что у отца Леви рак простаты. – Господи Иисусе. Ему лучше? – Леви говорит, у него ремиссия, но отец потерял работу и… да. |