
Онлайн книга «Руины Горлана»
— Значит, ты видел вепря? Крестьянин, продолжая нервно потирать ладони, испуганно огляделся, словно ожидая, что «чушка» вот-вот выскочит из-за деревьев: — Видел его. Слышал его. Сроду бы его больше не видеть. Лютый зверюга, попомните мои слова, сэр. Холт еще раз взглянул на следы. — Точно, не маленький, — задумчиво протянул он. — И злобный! — продолжал крестьянин. — Норов в ём, сэр, словно бес в ём сидит! Да что говорить, энтот секач… ему что человека запороть или коня, что полдник сожрать… ему всё одно! — Ну и какую ты участь ему готовил? — спросил Холт и прибавил: — Тебя как зовут-то, кстати? Крестьянин дернул бородой, кланяясь: — Питер, сэр. Солонина Питер, так меня кличут, потому как мясо я люблю посолить покруче, да уж. Холт покивал: — Конечно, конечно. — И продолжал терпеливо: — Но как ты все же рассчитывал поступить с этим вепрем? Солонина Питер поскреб голову с потерянным видом: — Да и не знаю толком. Думал, встречу небось солдата, или из ратной школы кого, или рыцаря, чтобы разделаться с им. Или рейнджера, может, — запоздало добавил он. Уилл ухмыльнулся. Холт медленно приблизился к крестьянину. — Что, много он бед натворил? — спросил рейнджер, и старик быстро закивал головой, несколько раз подряд: — Натворил, сэр! Еще как натворил! Убил трех собак. Портит поля и изгороди, рылом своим подрывает. И зятя мово чуть не прикончил, когда энтот хотел вилами ему намекнуть. Говорю вам, сэр, злющий, как черт! Холт задумчиво потер подбородок. — Хм-м-м-м, — глубокомысленно протянул он, — несомненно, нам следует что-нибудь предпринять. — И, взглянув на низко висящее над горизонтом солнце, повернулся к Уиллу: — Как думаешь, Уилл, сколько осталось до того, как стемнеет? Уилл оценил положение солнца. В последнее время Холт не упускал случая подкинуть ученику вопрос-другой, чтобы проверить его знания и навыки. Уилл понимал, что лучше хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Холт отдавал предпочтение правильным ответам, а не скоропалительным. — Час или чуть побольше? — неуверенно произнес Уилл, но, заметив, как грозно сдвигаются брови учителя, вспомнил, он также не любит, когда ему отвечают вопросом. — Ты меня спрашиваешь? Уилл быстро покачал головой. — Чуть больше часа, — более уверенно сказал он, и на сей раз рейнджер кивнул в знак согласия. — Верно. — Затем повернулся к старику: — Ну ладно, Солонина Питер, мне нужно, чтобы ты передал весточку барону Аралду. — Барону Аралду? — со страхом в голосе повторил крестьянин. Холт снова нахмурился. — Видишь, что ты наделал? — набросился он на Уилла. — Из-за тебя он теперь отвечает на вопрос вопросом! — Виноват, — пробормотал мальчик, против собственной воли расплываясь в улыбке. Покачав головой, Холт вернулся к разговору со стариком: — Правильно, барону Аралду. Его замок в нескольких километрах, если идти по этой тропе. Солонина Питер посмотрел туда, куда указал Холт. — Замок, говорите? — протянул он. — Замков я отродясь не видывал! Холт вздохнул, сдерживая нетерпение. Непонятливость старика начинала выводить его из себя. — Правильно, замок. Значит, подойдешь к стражнику у ворот… — А замок-то большой? — перебил старикан. — Замок громадный! — взревел Холт. Солонина Питер в испуге отпрянул назад. Лицо его приняло недовольное выражение. — Незачем так горланить, мил человек, — сказал он обиженно, — я просто спросил, чего тут кричать. — Ладно, не перебивай тогда, — отозвался рейнджер, — мы тут время теряем. Ну что, ты меня слушаешь? Солонина Питер кивнул. — Отлично, — продолжал Холт, — подойдешь к стражнику у ворот и скажешь, что у тебя весточка барону Аралду от Холта. На лице старика отразилось узнавание. — Холт? — переспросил он. — Не рейнджер ли Холт? — Да, — утомленно проговорил Холт. — Рейнджер Холт. — Тот, кто устроил засаду уорголам Моргарата? — не унимался Солонина Питер. — Он самый, — угрожающе понижая голос, прошипел Холт. Солонина Питер озирался вокруг: — Да ну, а где ж он? — Я Холт! — грянул рейнджер прямо ему в лицо, так что их носы чуть не столкнулись. Старый крестьянин опасливо отпрянул. Затем собрался с духом и покачал головой, не веря. — Нет, нет и нет, — решительно заявил он. — Чтоб ты был он, не может того быть. Ведь рейнджер Холт, он в вышину, как два человека, да и в толщину. Не человек, великанище — вот он какой! Храбрый, неукротимый в бою, вот он какой. Да как ты можешь быть он? Холт отвернулся, стараясь успокоиться. Уилл снова невольно улыбнулся. — Я… и есть… Холт… — с расстановкой проговорил рейнджер, чтобы Солонина Питер наконец уяснил суть дела. — Молодой я был выше и гораздо толще. Но теперь я вот такого размера. — Он вперил в крестьянина сверкающий бешенством взгляд. — Понимаешь? — Ну, как скажешь… — Солонина Питер все еще не верил рейнджеру, но ярость Холта испугала его, и он решил, что разумнее будет послушаться. — Отлично, — ледяным тоном заметил Холт. — Так вот, передашь барону, что Холт и Уилл… Солонина Питер открыл уже рот, собираясь задать очередной вопрос, но рейнджер, мгновенно зажав ему рот рукой, показал на мальчика, стоявшего рядом с Тягаем: — Это вот Уилл. Солонина Питер кивнул, нелепо вытаращив глаза поверх руки, крепко зажимавшей рот и прекращавшей все дальнейшие вопросы или вставные реплики. Рейнджер продолжал: — Передашь ему, что Холт и Уилл идут по следу вепря. Когда выследим, где его логово, вернемся в замок. Тем временем пусть барон собирает ратников на охоту. — Холт медленно убрал руку. — Ты понял? — осведомился рейнджер. Солонина Питер опасливо кивнул. — Тогда повтори, — приказал Холт. — Иду в замок, говорю привратнику, дескать, весточку несу от тебя… Холта… барону. Говорю барону, дескать, ты… Холт… и он… Уилл выслеживаете чушку-секача, ищете его логово. Пусть он собирается завтра со своими людьми на охоту. — Отлично, — сказал Холт и, сделав знак Уиллу, вскочил в седло. Мальчик сделал то же. Солонина Питер в нерешительности мялся на месте, глядя на них снизу вверх. — Отправляйся! — Холт указал ему в сторону замка. Старый крестьянин сделал несколько шагов, затем, рассудив, что отошел на безопасное расстояние, обернулся и крикнул мрачному рейнджеру: |