
Онлайн книга «Тот, кто всегда рядом»
Направляюсь в ванную за конвертом, но потом замираю. И разворачиваюсь. Аманда сохранила его по какой-то причине. И что-то подсказывает мне, что я тоже должна его оставить. В тот вечер я сижу на диване и в очередной раз пересматриваю «Игру Престолов», когда у меня звонит телефон. Номер кажется знакомым – он с местным кодом 212, – но мне не удается сразу распознать его. – Шэй? Пульс учащается. Я знаю этот голос. – Это детектив Уильямс из Семнадцатого участка. – Здравствуйте. Мой голос звучит приглушенно, и я прочищаю горло. С ужасом думаю: вдруг она звонит, потому что знает, что я украла кулон? Кража почтовых отправлений карается тюремным заключением до 5 лет и штрафом в размере до 250.000 долларов. – Просто подумала о вас. Хотела узнать, как дела. – Ой, все хорошо, – мямлю я. – Рада слышать. Когда мы говорили в последний раз, вы были в состоянии сильного шока. Это ведь не может быть просто дружеским звонком? Между нами повисает молчание. Ладони потеют; я вскакиваю с места и принимаюсь ходить по комнате. – Мне намного лучше, – бормочу я. Снова пауза. – Мне позвонили из Городского Госпиталя. Я зажмуриваюсь. – Женщина, очень похожая на вас, приходила туда и спрашивала о матери Аманды. – Голос детектива Уильямс спокоен и тверд, словно она сообщает мне прогноз погоды. – Вы что-нибудь об этом знаете? Как в больнице могли узнать, кто я такая? Мысли прыгают в голове, и мне сложно сосредоточиться. Я должна сказать детективу Уильямс правду. Или хотя бы ее часть. – Это была я. Просто хотела отправить матери Аманды письмо с соболезнованиями. Детектив Уильямс вздыхает. Я представляю, как она сидит за своим аккуратным столом, в одном из рабочих костюмов, и морщит лоб. – Вы правда думаете, что матери Аманды нужно письмо от женщины, которая видела гибель ее дочери? Я сглатываю. Если детектив больше ничего не знает, она не сможет меня арестовать. – Потом я это обдумала. И, хм, решила ничего не отправлять. Я слышу, как детектив Уильямс снова вздыхает. Сложно сказать, поверила она или нет. – Вы ведь больше не общаетесь с друзьями Аманды? Я не могу больше лгать. – Виделась с ними несколько раз. Они очень хо– рошие. – Шэй, говорю вам, забудьте об этом. Понятно? – Да, – шепчу я. – Надеюсь, нам не придется разговаривать снова. Она кладет трубку. Чувствую огромное облегчение. Детектив Уильямс не знает, что я ездила к миссис Эвингер домой. И что я украла посылку с ее крыльца, пока она спала на расстоянии вытянутой руки от меня. Потом вспоминаю про букет. Если детектив Уильямс будет говорить с миссис Эвингер, расскажет ли та про загадочного посетителя? К горлу подкатывает тошнота, и я прикрываю рот рукой. Может, мне следует немедленно позвонить детективу Уильямс и во всем признаться. Может, она меня пожалеет. И Джейн может подтвердить, что кулон принадлежит ей. Я даже могла бы отдать детективу Уильямс эти скальпель и полотенце со следами крови. Тру пальцами переносицу, пытаясь все продумать. Я просто не могу взять и рассказать ей все это. Она может арестовать меня прямо на месте. Мне нужна помощь. В понедельник я просыпаюсь рано и выхожу из дома уже в семь утра. После разговора с детективом Уильямс я провела остаток выходных в поисках юриста, который мог бы дать мне совет. Один из них вчера ответил на мой звонок, и я договорилась с ним о часовой консультации. У меня на шее – новый шарф с цветочным рисунком, а на плече висит новая сумка с конвертом внутри. Если юрист одобрит, я отнесу его в полицию. Поворачиваю ключ в замке и тут слышу: – Доброе утро. Оборачиваюсь и вижу Мэри, соседку из квартиры напротив, у которой маленький серый кот. Прежде чем я успеваю ответить, она ахает и прикладывает руку к груди. Словно увидела призрака. – Все в порядке? – спрашиваю я. Она смотрит на меня в упор, ее лицо побледнело. – Шэй, – наконец говорит она. – Я… Просто ты так похожа на… Она произносит имя, и оно взрывается у меня в мозгу: – Аманду. Тем вечером, в чужой квартире, когда я смотрелась в зеркало и пыталась понять, кого я напоминаю себе без очков и с короткими волосами… Ее. За близнецов нас не примешь, но сходство несомненно. Во всяком случае теперь, когда у меня более короткая стрижка и более светлые волосы и я сменила очки на контактные линзы. Поверить не могу, что не осознала этого раньше. Я не знаю, что сказать Мэри. Ей должно быть от всего этого жутковато. – Извини, – наконец бормочу я. – Не хотела тебя пугать. Она делает шаг навстречу мне и протягивает руку, словно хочет прикоснуться к моим волосам. – Цвет волос… Шарф… В прошлый раз ты выглядела иначе. Разве ты не носишь очки? – Носила… Ношу. В тот раз я только вышла из душа, поэтому была в них. Я вспоминаю, как выглядела тем вечером: в худи, с убранными в хвост волосами и в очках в черепаховой оправе, скрывающих часть лица. Мэри слегка вздрагивает. Потом наклоняется, чтобы поднять газету; видимо, для этого она и открыла дверь. – Я просто удивилась при виде тебя, вот и все, – говорит она, но я замечаю ее настороженный взгляд, когда она заходит обратно в квартиру. Затем я слышу, как щелкает замок. Быстро открываю свою дверь и забегаю внутрь. Мчусь в ванную, вынимаю линзы и убираю их в маленький пластиковый контейнер, который мне дал окулист. Нахожу в шкафчике очки, надеваю их и беру резинку, чтобы собрать волосы в низкий хвост. Снимаю фитнес-браслет и запихиваю под раковину. Подношу лицо к зеркалу, тяжело дыша. Если ты действительно хочешь преобразиться, то позволь нам помочь! Мы с Джейн этим живем, – сказала мне Кассандра. Мне кажется, это абсолютно твой цвет, – сказала Джейн и протянула мне вырванную из журнала страницу с изображением модели, рекламирующей шампунь, с тем чтобы я отдала ее стилисту, к которому меня привели сестры Мур. Кассандра попросила его, чтобы он поработал и над бровями. Когда я упомянула, что подумываю о контактных линзах, они завопили: Да! – и подтолкнули меня записаться к окулисту. Они так хорошо знали Аманду. |