
Онлайн книга «Эльфийка и эпидемия безумия»
— Конечно, я не против, — заверила и тепло улыбнулась девушке. Вскоре мы уже вполне непринужденно общались с Дарин, как ее звали — продавщицей из лавки сладостей. Очень даже хорошей и порядочной девушкой, вопреки тому мнению, что сложилось после слов Марибет. Постепенно сходились и другие соседи. Даже Марибет пришла, хоть и корчила недовольные мины. Арлин шепнула мне, что если бы не Кай, и не подумала бы звать эту капризную принцессу. После нынешних откровений Габриэля я тоже не горела желанием общаться с Марибет. Но пересилила себя. Тем более что сделала все это девушка не из злых побуждений, а желая мне и вампиру счастья. Вот только нас самих почему-то спросить забыла, а надо ли оно нам. Когда Арлин пригласила всех садиться за стол, я не удержалась от вопроса: — А Вэйд не придет? — Брат опять помчался куда-то на подработку, — ответила за подругу Марибет. — Да и, ты же знаешь, он считает такое времяпрепровождение пустым занятием. Я огорчилась, но постаралась не подавать виду. Хотя, наблюдая за парочками, присутствующими за столом, еще сильнее чувствовала собственное одиночество. У всех как-то незаметно наладилась личная жизнь. Кроме меня. И пусть еще недавно я упорно даже саму мысль отвергала о том, что это мне нужно, в глубине души ощущала иное. Наверное, пока рядом постоянно находился Вэйд, пусть даже в роли напарника, грызущая тоска притуплялась. А на таких вот посиделках, при виде оказывающих друг другу знаки внимания влюбленных, она накинулась во всю мочь. Но чтобы не портить никому настроение, я улыбалась и смеялась, болтала и смягчала острые углы в общении Марибет с теми, кого та недолюбливала. Арлин так естественно вписалась в нашу маленькую компанию, словно всегда была ее неотъемлемой частью. И я была рада за подругу. И все же полностью разделить хорошее настроение окружающих попросту не могла. Мысли вертелись вокруг Вэйда. Где носит этого неугомонного? Что если вовсе не на подработке? Вдруг опять решил устроить себе свидание с какой-то доступной девицей? Интересно, ее он целует так же, заставляя подкашиваться ноги и терять голову?.. Когда раздался стук во входную дверь — а ее в такое время гномиха уже запирала — я даже обрадовалась. Хоть чем-то отвлекусь от застолья, от которого чувствовала не веселье, а полностью противоположное. Опередив уже начавшую подниматься госпожу Мидиган, сказала, что открою сама. И тут же ринулась из квартиры. На лестнице несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, успокаиваясь, потом спустилась вниз. Открыв входную дверь, заметила мальчишку лет четырнадцати с характерными ушками, покрытыми серой шерстью. Волчонок-оборотень. Настороженно уставилась на него, теряясь в догадках, что привело столь странного визитера к нам домой. — Ты Ленора Фаррен? — бесцеремонно спросил мальчик, буравя яркими серебристо-серыми глазами. Они слегка светились в темноте, и смотрелось это жутковато. — Да, — настороженно протянула. — Меня послал Бешеный Лис, — с важным видом сообщил волчонок, чуть понизив голос. Мое удивление лишь возросло, а брови непроизвольно взметнулись. — И чего он от меня хочет? — спросила с любопытством. — Сказал, чтобы ты немедленно ехала к нему. У него для тебя важные новости. — Именно для меня? — обескуражено произнесла. — Ага, — глубокомысленно кивнул мальчик. — Прямо сейчас надо ехать? — пробормотала растерянно. — Лис сказал, что это в твоих же интересах. С этими словами волчонок отступил от двери, и, не успела я опомниться, как растворился в ночи. Так быстро и незаметно, что я даже проморгалась, чтобы убедиться, что он и правда исчез. И вот что делать? Мчаться среди ночи в преступный район города, в логово одного из бандитских главарей, не казалось хорошей идеей. И в то же время, если у Лиса и правда есть важные сведения, касающиеся нашего с Вэйдом расследования, я никогда себе не прощу, если из-за собственной трусости их не получу. Тут обожгла холодом еще одна мысль. А с чего я взяла, что речь идет о делах Департамента? Ведь волчонок не уточнял этот момент. Вдруг что-то случилось с Вэйдом, и Лис об этом узнал? Причем нечто ужасное, требующее немедленного вмешательства, раз нужно ехать прямо сейчас? Тогда, может, попросить Габриэля меня сопровождать? От него точно будет больше проку в таких делах. Но что если Лис ничего не скажет, если явлюсь с другим сотрудником Департамента? Может, ему важно сохранять секретность? Проклятье. Я переминалась на пороге, кусая губы и не зная, что делать. Наконец, решилась и поднялась опять в свою квартиру. Быстро сообщив остальным, что меня срочно вызвали в Департамент по одному из наших дел, схватила плащ и магаук и бросилась к двери. — Может, кому-то из нас тебя проводить? — остановил голос Габриэля. — Я экипаж возьму, — возразила ему. — А вы веселитесь. Надеюсь, вызывают меня ненадолго. Прежде чем вампир начал настаивать, я выскользнула за дверь и вскоре уже бежала по тихой улочке в сторону оживленного перекрестка, где можно было поймать экипаж. На всякий случай поплотнее закуталась в плащ и надвинула капюшон пониже, чтобы не привлечь ненужного внимания. Конечно, если бы кому-то из местных гуляк пришло в голову перехватить мчащуюся куда-то одинокую женщину, я бы оказала достойный отпор, но рисковать не хотелось. Старалась держаться в тени и при звуках чьих-то шагов сворачивала к домам и пережидала, пока пройдут мимо. Наконец, удалось поймать экипаж. Когда я назвала адрес, по которому хочу ехать, возница заартачился, заявив, что не сунется туда в такое время. Пришлось предложить двойную цену. Только тогда он согласился, но предупредил, что ждать там не станет. Ничего не оставалось, как согласиться и на это. Все время пути сердце болезненно сжималось от неприятных предчувствий. Я уже практически убедила себя, что дело и правда касается Вэйда. Каких только опасностей, угрожающих любимому, ни напредставляла. И что его захватили те, кому он когда-то перешел дорогу, и теперь истязают. И что его ранили, и он истекает кровью в логове Лиса, где ему никто даже помощь не оказывает. В общем, накрутила себя до такого состояния, что меня всю трясло. Едва дождалась, пока экипаж подъедет к знакомому зданию, уже не пугавшему так, как прежде. Впрочем, сейчас единственное, что по-настоящему пугало, это мысль о возможной опасности, грозящей Вэйду. Я бы, наверное, и в логово вампирского клана сунулась, если необходимо. Экипаж резво умчался, стоило мне оказаться на мостовой, а из ближайшей подворотни на свет фонарей вышли три темные фигуры. Я поспешила двинуться к «Лисьей норе», пока не нарвалась на близкое знакомство с кем-то из местных. Миновав парадный вход, откуда на меня с интересом глянули двое знакомых медведей, отправилась на задний двор. Там сообщила охраннику, что Лис меня ждет. Наверное, его предупредили о моем появлении, так как он пропустил беспрепятственно, лишь внимательно оглядел лицо, видимо, сверяясь с данными ему приметами. |