
Онлайн книга «Что скрывает прилив»
Впрочем, когда стрелки на висящих над камином часах движутся, напоминая о его затянувшемся отсутствии, я начинаю ходить по комнате кругами и пытаюсь не переживать. В конце концов, это уже слишком. Я закидываю на плечо свою сумку и только собираюсь уйти, как открывается входная дверь и появляется Гэвин в клетчатой накидке. У него полыхают щеки. – Прости, – говорит он, задыхаясь. – Я обо всем договорился. Идем. – О чем договорился? – недоумеваю я, следуя за ним по пятам к двери. – Я же говорил тебе, что у меня есть план, как помочь тебе уехать отсюда, если согласишься подождать до завтрашнего утра. Я одолжил у Джима Баллантайна осла, он-то и довезет тебя до Балинкельда. Если выедешь с первыми лучами солнца, успеешь на дилижанс. И не придется проводить ночь в дороге. Я смотрю на парня, поражаясь тому, как он перевернул все мои планы, и не понимаю, нравится мне это или нет. – А что насчет твоего отца? – интересуюсь я. Потому что уже усвоила урок: Джайлз Стюарт не прощает. Он не простил мою маму за то, что та полюбила другого мужчину, и не простит меня за то, что перехитрила его и выставила дураком перед собственным сыном. Джайлз также не простит Гэвина за помощь мне. – С ним все будет нормально. Я оставил ключи маме. – Парень запинается. – К слову, она просила передать свои извинения. Я в общих чертах описал ей ситуацию. Кажется, она не удивлена. Я сглатываю ком в горле. – Гэвин… – Я отведу тебя туда, где ты сможешь переночевать и будешь чувствовать себя в безопасности. – Он открывает передо мной дверь, и мы покидаем дом его отца и оказываемся на пустой площади. – Только скажи куда? Я раздумываю. – К Рену, – решаюсь наконец. Понятия не имею, как к этому отнесется Лиз Росс, но это единственное место в Ормсколе, где я могу почувствовать себя защищенной. Если Гэвин и удивлен, то не подает виду. – Значит, к Рену. Пойдем туда сейчас? – Я киваю. – У тебя же есть пистолет? – спрашивает он. На секунду мне кажется, что парень говорит о револьвере у моего бедра, и замираю. Не хочу, чтобы кто-то о нем знал. Потом я понимаю, что речь идет о кремниевом пистолете, из-за которого был ранен его отец. – Он в сумке. Только у меня не осталось для него патронов. В него их можно закладывать только по одному. И тот, что был в стволе, выстрелил. Гэвин закусывает губу. – Очень жаль. Я хотел одолжить его. – Он выдерживает паузу. – Как думаешь, Рен согласится мне помочь? Ты сказала, он знает о существах. Мне пригодится вторая пара рук. Я смотрю на него с минуту, а потом принимаю решение. – Третья, – уточняю я. – Тебе пригодится третья пара рук. Парень неуверенно улыбается мне. – Ты имеешь в виду себя? – Раз уж я не могу уехать до рассвета, то почему бы мне вам не помочь. Что может быть более безопасным, чем охота на чудовищ? – Я улыбаюсь, и Гэвин широко улыбается в ответ. – Ладно. Нет ли у тебя случайно никаких гениальных мыслей о том, как поймать одного из чудовищ? Мы продолжаем идти, оба погрузившись в раздумья. – У нас есть клетки, – произношу я, нарушая тишину. – Моему па они были нужны, чтобы отлавливать спускающихся с горы больных кошек и волков. – Как он понимал, что они больные? – интересуется Гэвин. – Ни одно здоровое животное и близко не подойдет к человеку, – поясняю я. – Поверь мне. – В таком случае это многое говорит об этих чудовищах, – замечает он, а я лишь молчу. Я никогда не бывала дома у Рена, он избегал приводить меня туда. И мне почти ничего не известно о Лиз Росс; только то, что она родом из Альбиона, занимается стиркой и починкой одежды, покупает уцененный товар в магазине Уилсон, иногда приводит домой мужчин и очень любит выпить, что совершенно точно не идет ей на пользу. На пути к Россам мы не встречаем ни души. В сгущающихся сумерках все сидят по домам, плотно закрыв окна и двери. Гэвин, кажется, знает дорогу и ведет меня по безмолвным улочкам в самую захудалую часть Ормсколы. Когда мы проходим мимо последних приличных домов, видим, что в аккуратном жилище Логанов задернуты шторы. Коттедж выглядит сиротливо, словно он впитал в себя семейное горе. Затем мы сворачиваем в грязные переулки с разваливающимися каменными домами, которым не помешал бы ремонт. Гэвин ведет меня по тропинке к ветхому крошечному домишке. Внутри, должно быть, не больше одной комнаты. На заднем дворе виднеется уборная. Дверь просто прислонена к проему и, очевидно, давно уже съехала с петель. Если дом Логанов показался мне сиротливым, то жилище Россов выглядит так, словно оно умирает. Тут все грязное и разлагающееся: солома на крыше пахнет сыростью, и этот кислый запах чувствуется даже издалека; вокруг маленьких окон, одно из которых забито досками, растет черная плесень. На гвозде над дверью висит подкова, некогда серебряная, но теперь черная. Вокруг нее потрескавшаяся и обваливающаяся штукатурка, обнажающая тонкие деревянные жерди и глину. Зимой в этом доме, наверное, можно замерзнуть. Я вдруг понимаю, что не хочу здесь находиться. Не хочу, чтобы Рен узнал, что я сюда приходила. Я даже не подозревала, что он живет вот так и, очевидно, он не хотел, чтобы мне это стало известно. Я вспоминаю, как дразнила его у озера по поводу того, что он не любит ходить на работу. И мне стыдно за то, что я его задела. Теперь я понимаю. Однако Гэвин уже стучит в дверь с напором человека, который привык, что ему везде рады. На пороге возникает Лиз Росс. Выглядит она не очень-то приветливо со своими свалявшимися светло-русыми волосами того же оттенка, что и у Рена, и блузой, спадающей с одного плеча. Ее нижняя юбка просвечивается из-за горящего за спиной света. Из дома доносится неприятный запах: прокисшее молоко и гниль. Ох, Рен. – Если ты пришел за платой за жилье, можешь передать своему отцу, что денег у меня нет, – говорит она Гэвину. – Так что проваливай. – Я пришел не за деньгами, миссис Росс, – вежливо отвечает Гэвин. – Я ищу Маррена. – Его здесь нет. – У женщины прорезается горный акцент, и звук «т» пропадает. – Вы не знаете, где он? – Я ему не нянька, – отзывается она. А потом смотрит мимо Гэвина, находит меня взглядом и прищуривается. – Он разве не с тобой? Ты же дочка Дугласа? Я киваю, удивленная тем, что меня узнали. Лиз Росс снова обращает внимание на Гэвина. – Если он не с ней, то я не знаю, где он. И закрывает дверь. Мой спутник поворачивается ко мне. – Где же он может быть? У меня из головы не выходит мысль о том, что Лиз Росс не только знает, кто я, но еще и считает, что Рен должен быть со мной. Я задумываюсь. – Может, таверна Мака? |