
Онлайн книга «Янтарная кровь куртизанки»
![]() Вейра ощутила, как он внутренне напрягся, и улыбнулась: — Для меня они обе хорошие. Хорошо, пожалуй, начну с этой. Она вытащила из кармана плаща свёрнутую рулоном бумагу и протянула Виджану: — Ознакомься внимательно. Он ознакомился. И поднял на неё вопросительный взгляд: — Я не понимаю. Что это? — Это бумага, которая позволит тебе жениться на мне, — скромно ответила Вейра, сложив руки на животе, как благочестивая девица. Сердце тук. А если он совсем не хотел жениться? Тук. Но ребёнок… Тук. Однако она не хочет стать его женой лишь из-за ребёнка. Тук. Тук. Тук. — Подожди, милая. Объясни мне… — Конечно, ты можешь и не жениться, — в самой глубине живота вдруг родился страх. Нет, не бояться, не показывать, что он слишком дорог тебе, этот непонятный, но такой любимый мужчина! Выше нос, прямее осанку! — Разумеется, ты абсолютно свободен ото всех возможных обязательств и не связан со мной никакими узами… — Маленькая глупенькая гордячка, — Виджан сгрёб её в кольцо сильных рук, жарко прижал к себе и сказал сквозь зубы: — Я люблю тебя так сильно, что аж страшно стало! Для тебя так важно, чтобы я сказал это вслух? Изволь: Вейра Эбенер, я люблю тебя! — Виджан Хеннико, ты согласен стать моим мужем? — её голос задрожал, но не сбился, и взгляд неотрывно смотрел в чёрные глубокие глаза, и тонул в их пучине в ожидании ответа. — Разве не мужчина должен просить руку и сердце женщины? — усмехнулся он, лаская ладонями её спину. Вейра ещё выше вздёрнула нос и заявила нахально: — Я императрица, мне можно! — Вейра, я не смогу прожить всю жизнь только в качестве консорта императрицы, — покачал головой Виджан, но она перебила его: — Теперь ты стараешься показать мне свою глупую сторону? Не только в качестве консорта! В качестве мужа, друга, любовника, отца наших детей, соратника и единомышленника, Виджан! Вейра взяла его руку и приложила ладонью к своему животу: — Потому что Ведунья в своей неизмеримой милости даровала нам самый лучший свадебный презент… — Ребёнок… — тихо догадался Виджан. — А наследовать может только дитя, рождённое в законном браке, освящённом жрецами трёх богов, заключённом между особой императорской семьи с янтарной кровью и потомком аристократической фамилии, носящим титул не ниже герцога, — улыбнулась Вейра. — Советник Эмбр таким образом трактует закон. Виджан снова глянул в принесённый ею документ: — Твой отец даровал моему герцогство Абитайл с соответствующим титулом, передающимся по наследству… Но почему я никогда не слышал об этом? Не фальшивка ли сей указ? — Посмотри на дату. — Тот самый день! — Думаю, отец подписал указ утром, перед выездом в паломничество. А после его смерти бумаги просто остались лежать в папке и были вынесены в архив. — Как ты догадалась искать его? — Интуиция подсказала, — Вейра погладила его пальцы, лежащие на её животе. — Не спрашивай. Главное — я нашла его, и мы можем пожениться. — Советник не одобрит твой выбор. — Я не позволю ему манипулировать собой, Виджан. Я никому не позволю этого. Даже тебе. — Слава Воину, что мне этого даже в голову не приходило, — усмехнулся Виджан. — Скажи мне, моя маленькая императрица, что я должен делать теперь? — Уволиться из участка — это первое. Переехать во дворец — второе. Жениться на мне — третье! — в тон ему ответила Вейра. — Но сначала нам надо позаботиться о вене Северьяне. Мне не нравятся дворцовые поветрия. Малыш может вполне стать следующей жертвой. — Заговорщики в казематах, Вейра. Никто не убьёт вена Северьяна. Она покачала головой. Интуиция, которую подпитывала янтарная кровь, ясно говорила, что сироту надо убрать из дворца и поместить туда, где никто не найдёт мальчика. Поэтому Вейра послала Фирмину в свой старый дом. Бея и тётушка Фридиль даже знать не будут, кто этот малыш. А кормилице можно временно стереть память об императорских покоях. А потом… А что потом? Возможно, в один прекрасный день Вейра всё же узнает, кто покушался на её жизнь, и кто всё ещё замышляет недоброе. Долго убеждать Виджана не пришлось. Он и правда был готов идти за ней на край света и заслонить собой, если понадобится. Поэтому уже через час они были у дома вдовы Меррибет. Мастер Вессон, хмурый и собранный, как старый волк в голове стаи, прохаживался вдоль улицы, высматривая Вейру. Фирмина с младенцем ждали в карете. Фыркающие лошади наёмного экипажа устало мотали хвостами, отгоняя проснувшихся от спячки мух, а кучер дремал на передке. Оставив мужчин для разговора, Вейра помогла кормилице выбраться из кареты и сказала: — Вы переедете в этот дом на некоторое время. Я лично позабочусь о том, чтобы у вас были деньги и всё необходимое для жизни. Не волнуйся, — добавила она, видя, что глаза кормилицы жалобно распахнулись, — это не ссылка, а мера предосторожности. Здесь безопасно. — Чей это дом, вильена? — протянула девушка, покачивая мальчика. — Мой, Фирмина. И знаешь что? Ты можешь перевезти сюда своего ребёнка, ведь он остался в деревне? — У сестры моя доченька, — не веря своим ушам, пробормотала кормилица. — Вильена, вы взаправду это сказали? Вы позволите мне? — Конечно, милая. Если ты сможешь кормить обоих детей — разве могу я лишить малыша матери? Вейра непроизвольно обняла ладонями собственный живот, где росло дитя её любви к Виджану. Она умрёт в ту же секунду, если её разлучат с ребёнком. На стук деревянного молоточка изнутри послышался дробный топоток башмаков. Лязгнул засов, скрипнула ручка, и румяная толстенькая Бея выглянула из-за двери: — Доброго утречка, вильены, с чем пожаловалися? — Я хочу видеть хозяйку дома, — с затаённой грустью ответила Вейра. Не узнала. Забыла. Жаль, как жаль… — Хозяйки нетушь. Уехалися хозяйка в путешествие. Так вот какую сказочку мастер Рин Фу предложил взамен правде… Ладно, придётся действовать мягким убеждением. Вейра улыбнулась, глядя в честные, хотя и глуповатые глаза Беи, и сказала твёрдо: — Я хозяйка этого дома. Открой. Девушка тотчас распахнула дверь, засуетилась, поправляя ногой сбившийся коврик, пригласила с поклоном внутрь. Тётушка Фридиль сидела за кухонным столиком. Мил топорщила усы, развевая пасть в молчаливом протесте на первой ступеньке лестницы. Домашний запах прогоревшего камина, пряностей и неуловимых духов с нотками сладкой ванили заставил Вейру закрыть глаза и замереть. Её дом. Её первый собственный дом. Её уют. Кресло у камина, медовое вино и густая шерсть упрямой рыси… Фирмина прервала поток приятных воспоминаний, кашлянув деликатно. Вейра очнулась и сказала громко: |