
Онлайн книга «Дракон за моей дверью. Книга 2»
![]() — А кто вам сказал, что леди Дайна проникала в замок? — словно насмехаясь над стражем, проговорил ректор. Его величество встал, прошёл и остановился рядом со мной, вопросительно смотря на стража. Тот заметно растерялся под его взглядом. — Были замечены портальные вибрации, идущие из академии, мы установили, что они шли из комнаты некоей Лесси Пайер. — Я Лесси Пайер, — буркнула девушка-гоблин и глаза сощурила. Стражу, судя по всему, вдвойне неуютно стало. — И что, наша стража застала студентку Лесси в нашем саду? — полюбопытствовал его величество. Страж взял себя в руки и чётко ответил: — Нет. Портал обозначился и закрылся. — Тогда о каком проникновении вы говорите? И почему вы позволили вызвать меня сюда, если ни кражи как таковой, ни проникновения не было. — В голосе короля зазвучала сталь. — Но фамильяр пропал из сада, — выдохнул страж. — Фамильяр ушёл к хозяину, — холодно сообщил король. — Студенток в саду не было. Извольте объяснить, что я здесь делаю? Страж нервно расстегнул верхнюю пуговицу. — Был ещё один импульс, мы его едва заметили. И я позволил подозревать студенток академии порталов, из комнаты которых был первый портал. — Вы нашли студенток в моём саду? — голосом, полным льда, поинтересовался король. — Нет, не нашли, — выдохнул страж. Судя по взгляду короля, следующее, что должен будет искать начальник его стражи, новая работа. — Ваше величество, я обязан был предупредить и выяснить. И согласно уставу, в таких ситуациях должен присутствовать сам король. Я действовал согласно уставу. — Страж вытянулся в струнку. Его величество король Алан оставался холоден. — А теперь, согласно уставу, — произнёс он, — проследуйте на своё место, проведите инструктаж среди стражи, как определить проникновение в замок. Установите более мощные охранные амулеты на башнях. Проверьте магическую сеть по периметру на существование в ней пробоин. Займитесь своей непосредственной работой, страж Грин. Устраните дефекты охраны королевского замка и его территории. Потому как, согласно всему, что вы здесь рассказали, у нашей системы охраны очень большие проблемы. И именно вы отвечаете за это. А о том, было ли проникновение и почему вы не смогли установить личность, побывавшую на охраняемом вами объекте, у нас будет отдельный разговор. Страж заметно изменился в лице. Молча отдал честь и вышел в дверь. Уже за ней послышался лёгкий шорох открываемого портала. Король повернулся и посмотрел на меня. Пристально, без тени улыбки. — Вы удивительный и в то же время очень необычный человек, леди Дайна. Ректор, находящий рядом со мной, от этих слов напрягся и разом стал хмурым. Но король, казалось, не обращал на него внимания. — У вас очень сочная харизма, яркая как солнце. За вами идут маги с самыми необычными характерами. Вам оказывают преданность те, кто не склонен быть предан никому, кроме себя и своей семьи. Например, такие, как леди Пайер. — Он повернулся и слегка поклонился девушке. — Моё уважение, студентка Лесси, я слышал, вы лучший ходок академии. Уверен, так оно и есть. И я более чем уверен, что у вас очень сложный характер: твёрдый, смелый, со своим собственным мнением на всё и всех. Однако вы идёте следом за леди Глинвейр. Почему? Лесси растерялась. Посмотрела на меня и пожала плечами. — Она друг. Король покачал головой. — А ведь для гоблина слово «друг» — крайне редкое, не считаете? Лесси нахмурилась. — Дайна Глинвейр — мой друг и прекрасный человек, готовый на самопожертвование, имеющий силу и смелость смотреть неприятностям и трудностям в лицо, она достойна уважения, и если вы говорите о моей странной преданности Дайне, то да, я ей предана. И я помогала, помогаю и буду ей помогать. На лице его величества отразилось некое удовольствие, и он продолжил: — И не вы одна. Фея Вея. К слову, вы в курсе, — он снова смотрел на меня, — что все феи крайне избалованные и высокомерные личности, считающие людей одной из низших рас. И всё же она помогает вам. Я не знала, вот честно, и судя по удивлённому выражению лица Лесси, для неё это тоже было откровением. Феи избалованы и высокомерны? По-моему, они трудяги. Хотя много ли я знаю фей? Только Вею. — Кто там ещё в вашей компании? — поинтересовался король. — Кай и Хан, — подсказал ректор, вставая рядом с его величеством. — Ваши братья? — Именно. — Чудесно. Высшие драконы с глубокими корнями и очень сомнительным отношением к простым магам. Ректор даже подавился. Король на него внимания не обратил. — Лорд Аштар, подскажите, кто ещё? — Вампир Витор Эритан, — уже напряжённо выдавил ректор. — Эритан! — покачал головой король. — Знатный род. Древний. Вампир. Тот самый, что к подобным нам особям относится как к пище, а мы к ним — как к нежити. Крайне удивительная дружба. Уверен, что и вампир готов следовать за нашей студенткой. Это не все? — Кара, — добавила я. — Ух! Да у вас целая банда! — несдержанно усмехнулся король. — А ещё боевой фамильяр, променявший мою благосклонность на преданность всё той же леди Глинвейр. Я только диву даюсь, как у вас это получается? Меня бросило в жар. Лесси опустила голову и недовольно буркнула: — Никакая мы не банда. Это обычное взаимопонимание родственных душ. — Банда! — сурово припечатал король. — Именно так. Вы нарушаете порядок. Обманываете магистров. Используете запрещённые предметы. Ходите в сомнительные места. Пытаетесь незаконно проникнуть в замок. Скажите мне, кто вы после этого? Банда. Мы обе головы опустили. Ректор заложил руки за спину. — Но меня удивляет даже не, то, что вы сформировали банду, а то, что она существует под надзором самого ректора Аштара. Ректор покосился на короля и отступил в сторону. Его величество сощурил глаза. — Я ещё понимаю юношеский азарт и пыл в желании спасти и увести своего фамильяра у находящихся здесь девушек. Молодость, горячая кровь. Но вы, лорд Аштар! Ректор уважаемой академии! — Король Алан покачал головой. — Вот уже чего действительно не ожидал. Как вы могли себе позволить пойти на поводу у вашей студентки? — Она моя будущая жена, — сухо выдавил Аштар. Его величество усмехнулся. — Продолжайте в том же духе, и вы не доживёте до вашей возможной женитьбы. Тут даже я удивилась. А король пояснил: — Всё-таки надо понимать, замок — место повышенной защиты. И обычная невидимка, и щит вам не помогут. Научитесь заметать следы, ректор Аштар, если собираетесь и дальше участвовать в преступной деятельности нашей дорогой леди Глинвейр. Мне пришлось в срочном порядке разрывать узы с Фэн и прибирать за вашим порталом. Я, конечно, многое готов понять, но будьте благоразумнее. Я сейчас обращаюсь ко всем вам. Закон нашей страны таков, что даже моё влияние не поможет, будь вы пойманы на месте. А в замке короля тем более. Придётся приводить очень веские доводы и доказывать, что вы пришли с миром. Это если вы успеете до того, как вас уничтожат охранные заклинания стражников. А ведь вполне можно было дождаться утра, договориться об аудиенции и обратиться ко мне. Я бы вернул Фэн и так. Тем более, она слишком сблизилась с леди Глинвейр. Я практически перестал её ощущать. В том переулке вам помог только её страх. Он был слишком ярким. Невозможно было не понять, где вы. Но даже этот страх был у Фэн не за себя, фамильяры вообще не склонны бояться. Но она боялась. За леди Глинвейр. Я уже тогда понял, что отдам её вам. Но это было необходимо обсудить с ней, а заодно и проучить леди Дайну за неосмотрительность и глупость. — Он буквально пригвоздил меня взглядом. — Если за вами пошли люди, нелюди, нежить, хоть кто, будьте умнее, не подставляйте их и себя. Встали во главе, так стойте мужественно и почаще включайте мозги, они вам нужны, если уж вы задались мыслью спасти свою семью. |