
Онлайн книга «Не наше дело»
— Конечно, покажу, — я покрепче прижал ее к себе, — но корабль придет не скоро, ждать еще почти полгода. — Полгода — это не так долго, — решительно заявила Фрея. — Как раз у отца будет время привыкнуть к тому, что я хочу уехать. — Да уж, представляю, сколько будет шума, когда он об этом узнает. — Ничего, пошумит и успокоится, — решимость Фреи поколебать было невозможно, — к тому же за эти полгода он решит все проблемы в совете, и у него чаще будет хорошее настроение. — Кстати, раз уж ты заговорила о проблемах, — я приподнялся и оперся на локоть, — мне кажется, я знаю, почему тогда на площади никого не нашли. — Почему же? — Фрея мгновенно стала серьезной. — Потому, — на мгновение мне показалось, словно кто-то в моей голове тихо шепнул: «Не надо!», — потому что, возможно, вы искали среди не тех людей. Я рассказал Фрее о своих подозрениях, связанных с ложью Зиверса и скрываемой ото всех раной Дитриха. — Единственное, чего я не понимаю, — зачем им понадобилось убивать вашего Алрика. Чем он мог помешать? — Здесь как раз все понятно. — Фрея вскочила на ноги и расхаживала по поляне туда-обратно, словно недовольная, бьющая хвостом пантера. — Алрик больше всех выступал в совете против отца. Отец хочет, чтобы наша жизнь, жизнь нашего народа начала меняться. Когда он был ребенком, Мартин, человек с Большой земли, живший на острове, много всего ему рассказывал о вашем мире. Когда-то отец мечтал увидеть Большую землю, сейчас он хочет, чтобы его народ мог воспользоваться теми благами, которые вы можете ему дать. Они договорились с Матиасом, что в городе будут построены школа и больница. — Разве тут есть против чего выступать? — Этой зимой Алрик впервые был избран в малый совет. И сразу начал выступать против всех планов отца. Он пугал всех тем, что дети, которые станут посещать школу, перестанут уважать и своих родителей, и наши законы, потому что станут знать больше своих отцов. — Он был не так далек от истины. Фрея удивленно на меня посмотрела. — А больше всего он выступал против желания отца открыть остров, чтобы к нам приезжали люди с Большой земли. Мартин говорил отцу, что такого озера, как у нас, не существует больше во всем мире и что к нам с удовольствием приезжали бы люди, жили в гостевых домах, а за это мы получали бы многие вещи, которые делают на Большой земле и которых нет у нас. — Твой отец интересный человек, — я тоже поднялся на ноги, — он не боится перемен. — Он боится, — покачала головой Фрея, — но он никогда не позволяет страху быть сильнее себя. Поэтому он и конунг, — гордо добавила девушка, — но тех, кто просто боится, очень много. Алрик взбаламутил весь совет и даже те, кто раньше поддерживали отца, теперь стали сомневаться, особенно после того, как Алрику отрубили голову. — Это вообще дикость. Зачем это было нужно? — Это сделали нарочно. — Я заметил, как ее кулачки непроизвольно сжались. — Незадолго до гибели Алрика отец в пылу спора сказал ему, что тот уже потерял голову от своей глупости, что он Алрик Безголовый. Так оно и вышло. Она подошла ко мне совсем близко и уткнулась лбом мне в грудь. — Я иногда думаю, что Алрика специально кто-то науськивал. Сам бы он до всего не додумался. Он всегда был заводилой у молодых парней, но умом не отличался. Из него кто-то сделал песца. — Песца? — переспросил я, не понимая. — Да, мы разводим песцов на фермах. Когда-то их было на острове много, но шкур постоянно не хватало, и люди начали специально разводить их. — Фрея, мне нужно вернуться на базу. Она сильнее прижалась ко мне. — Иначе меня начнут искать. Я хочу попросить тебя… Она подняла голову и смотрела на меня снизу вверх, не моргая. — Не рассказывай пока отцу о моих подозрениях, вдруг я ошибаюсь и Дитрих тут ни при чем. — Но как ты можешь узнать? — Ее глаза требовали ответа, которого у меня не было. — Не знаю. Может быть, спрошу при всех напрямую, тогда ему будет некуда деться. Дай мне хотя бы день. Фрея поцеловала меня. Ее язык на мгновение коснулся моего, а потом вдруг она отстранилась. — Хорошо, Эдди, ради тебя я буду молчать. Но только один день. Завтра либо ты узнаешь правду у этих людей, либо у них спросит мой отец. Последняя фраза прозвучала так, что даже мне было понятно: лучше все узнать самому. С такими планами я мелкой трусцой и направился в обратный путь. Не успел я выйти из леса на дорогу, как услышал приближающийся рокот двигателей. Неужто это за мной? На всякий случай я прижался к ближайшему дереву. Ствол сосны был не очень толстый и вряд ли скрывал меня целиком, однако маловероятно было, что меня могут заметить с дороги. Так оно и вышло. Два квадроцикла, на каждом из которых было по два человека, промчались мимо в сторону города. Я проводил их взглядом, но в клубах пыли не смог разглядеть, кто именно проехал. Как только ревущие машины отъехали чуть подальше, я припустил бегом в сторону перевала. Почему-то мне хотелось вернуться на базу раньше, чем это сделают эти четверо. Ближе к обеду Ларсен и Зиверс собрались в город. Они хотели рассказать Готфриду о происшедшем, а заодно узнать, нет ли новостей о поимке убийцы Алрика. По настоянию немца Матиас согласился взять с собой двух охранников. — Клаус, — он повернулся к Зиверсу, — вы помните, что я сказал? Никакого оружия. — Я все помню, — Зиверс был явно не согласен с решением Ларсена, — но мы подвергнем себя риску. — Не думаю, Клаус, — покачал головой Ларсен, — я так не думаю. — Хорошо, — пожал плечами Зиверс, — вы командир, вы решаете. Малый совет собрался в полном составе. Пришел даже бледный, еще не оправившийся от болезни Торбьорн. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, и, закрыв глаза, слушал становящиеся все громче споры. — Скажи, Готфрид, чего ты добился, дважды унизив всех нас? — кипятился Дикий. — Какое имя дадут нам наши потомки? Кто мы будем, совет голозадых? — Тебя так беспокоит твое величие, Ульрих? — Голос конунга звучал на удивление спокойно. — Меня беспокоит то, что тот, кто выглядит как дурак, тот обычно и есть дурак, — рявкнул Ульрих, — я больше не буду плясать под твою дудку. И не только я один. — Ты уже говоришь за всех, Ульрих? — оскалился Свен. — Не слишком торопишься? — Мне кажется, я слишком долго медлил, — огрызнулся Ульрих, — когда предоставил вам с Торбьорном возможность одним искать убийцу. Неудивительно, что вы никого не нашли, особенно если учесть, что, кроме вас, врагов у Алрика не было. — Ты что, хочешь сказать, что это мы сами и убили Алрика? Торбьорн поднялся во весь свой гигантский рост. Несмотря на то, что за несколько дней болезни он сильно похудел и ослаб, выглядел начальник стражи внушительно. |