Онлайн книга «Новая жизнь Грейс»
|
– У тебя есть лицензия на ношение оружия? – Есть… то есть была… до увольнения из армии. – Значит, те, кого увольняют, не имеют права носить оружие? – Насчет других не знаю, – сказал Деклан. – Но я им воспользуюсь, если понадобится. Я возвращаюсь в бар. В зале есть и другие люди, возможно, им понадобится помощь. – Тогда я с тобой, – не сдавалась Грейс. – Слишком опасно. Ты не прошла спецподготовки. А я прошел. – Разве у всех самых тренированных военных нет напарников, которые прикрывают им тыл? Считай, что мы напарники. Я тебя прикрою. – А у тебя оружие есть? – с вызовом спросил Деклан. Грейс порылась в сумочке и достала электрошокер. – Вот мое оружие. И я не испугаюсь, если придется пустить его в ход. Деклан нахмурился и оглянулся через плечо. – Боюсь, что ты не останешься в безопасном месте. – Уж точно не останусь! – Грейс шагнула вперед. – Пошли! Чем дольше мы ждем, тем больше шансов, что кто-то пострадает. Деклан схватил ее за руку и завел себе за спину. – Ты не сможешь прикрывать меня, если не будешь стоять за мной. Пригибайся и держись рядом, пока я не разберусь, что там происходит. Обещаешь? – Ладно, – сказала Грейс. – Обещаю держаться за тобой. Деклан быстро зашагал к входу в бар, Грейс семенила за ним. Вдали завыли сирены. – Я войду. Оставайся здесь и дай мне знать, если появятся другие плохие парни. А когда приедет полиция, скажи, что внутри есть невинные люди. – Но я должна прикрывать тебя! Я войду с тобой. – Серьезно, я должен войти первым и убедиться, что там безопасно. – А если там небезопасно и если тебя застрелят, как я узнаю? – Грейс, проклятие, если я буду беспокоиться за тебя, меня точно убьют! – Ладно, я поняла. Она закинула руки ему на шею и прижалась губами к его губам в быстром и страстном поцелуе. – Постарайся остаться в живых! Он кивнул: – Постараюсь, если получу еще поцелуй! – Еще получишь, когда вернешься живым! – Она подмигнула и сделала шаг в сторону. В баре царила странная тишина. – Будь осторожен! – Буду. – Деклан вошел в бар. Грейс досчитала до десяти, изнутри по-прежнему не доносилось ни звука; она стояла, затаив дыхание. Медленно выдохнув, она расправила плечи, пригнулась и осторожно заглянула внутрь. Из-за стойки доносился тихий плач. Двое мужчин, лежа на полу, выглядывали из-за перевернутого столика. Грейс посмотрела в угол, где сидел Моретти. Но Моретти, головорезы-мафиози и Деклан исчезли. Из-за стойки поднялся бармен. Из-под перевернутого стула выползла официантка; тушь потекла, глаза покраснели от слез. Она шмыгнула носом и огляделась по сторонам. Заметив Грейс, она прошептала: – Выходить уже можно? – Не знаю. Куда ушли те здоровяки? – спросила Грейс. Официантка показала: – Через черный ход. Грейс поспешила в противоположный угол зала. Кровь стучала в ушах, ноги подкашивались. Где Деклан? Неужели погнался за плохими парнями? Их гораздо больше, и они все вооружены! Дверь черного хода была открыта. Грейс осторожно высунула голову наружу. Переулок за баром оказался пуст. Она заметила только большой мусорный контейнер. Сердце у нее затрепетало. Она не заметила признаков ни мафиози, ни Деклана. Они как будто сквозь землю провалились. Она вышла на улицу и зашагала к перекрестку. Проходя мимо контейнера, Грейс услышала слабый звук, остановилась. Из контейнера послышался стон. Грейс перегнулась через край и заглянула внутрь. Сначала в ноздри ей ударила вонь гниющих отбросов. Потом среди коробок, бутылок, жестянок и остатков еды что-то пошевелилось. Она достала из сумки мобильник, включила фонарик и посветила в контейнер. В мусоре лежал окровавленный Моретти. Грейс отошла на шаг, стараясь справиться с дрожью, набрала 911 и продиктовала адрес. – В мусорном контейнере за баром лежит мужчина с огнестрельными ранениями, – объяснила она. Диспетчер велел ей спрятаться в безопасном месте до приезда полиции, сообщив, что «скорая помощь» уже в пути. К тому времени как она закончила разговор, из дверей черного хода высыпали вооруженные полицейские. Грейс подняла руки: – Я не вооружена! Но там лежит человек… По-моему, он еще жив! Один из полицейских отодвинул ее в сторону и наскоро обыскал. Убедившись, что она не вооружена, они велели ей пройти через бар на улицу и ждать возле патрульной машины. Деклан не возвращался. Приехала «скорая помощь». Медики погрузили Моретти на носилки и повезли в больницу. Грейс уже отчаялась увидеть Деклана, как вдруг заметила, что он стоит в толпе зевак, собравшихся неподалеку от места преступления. Боясь, что полицейские увезут Деклана для допроса и найдут у него оружие, Грейс не побежала ему навстречу. Она спросила у старшего полицейского, нужна ли она еще. Свои данные она уже сообщила. Полицейский разрешил ей уйти, но напомнил, что она должна пока оставаться в городе на тот случай, если у них появятся еще вопросы. Наконец Грейс отошла от бара и направилась к тому месту, где они оставили внедорожник. Деклан ждал ее. Грейс бросилась к нему в объятия. Он прижал ее к себе и долго не отпускал. Она вдыхала теплый, мускусный аромат его лосьона после бритья, проводила пальцами по его мускулистой груди. – Я же велел тебе оставаться у входа. – Убрав с ее лба прядь волос, он поцеловал ее. – Там было так тихо. Я не могла оставаться снаружи, не зная, что происходит. – Насколько я понял, они нашли Моретти. Где он был? – спросил Деклан. – В мусорном контейнере за домом. – Грейс откинула голову и посмотрела на него. – А ты где был? – Когда я вошел в бар, увидел, что Моретти и головорезы ушли. Я пробежал зал насквозь, вышел через черный ход и увидел, как от здания отъехал черный внедорожник. Я решил, что они увезли Моретти с собой. Надо было запомнить номерные знаки, чтобы потом проследить за машиной, поэтому я побежал за ней. – Ты побежал за машиной? – Грейс рассмеялась и покачала головой. – Ты что, с ума сошел? Он погладил ее по голове, а другой рукой обнял за талию. – Да, я немного сошел с ума… – Он глубоко вздохнул. – Машину мотало туда-сюда… Я побежал переулками, почти поравнялся с ними, когда они повернули на главную дорогу и набрали скорость… но потерял их. – А номер заметил? – спросила Грейс. |