
Онлайн книга «Новая жизнь Грейс»
В двух кварталах из-за угла вывернула патрульная машина с включенным проблесковым маячком и сиреной. Водитель резко затормозил. Полицейские выскочили наружу, загородившись распахнутыми дверцами, как щитами. – Уходим! – крикнул похититель. По-прежнему не отводя ствола от головы жертвы, он поспешил к микроавтобусу, который стоял ближе к Деклану. Если похититель заберется внутрь, полиции не удастся ему помешать так, чтобы женщина не пострадала. Дверца микроавтобуса отъехала назад. Кто-то внутри втащил внутрь похитителя и заложницу. Его подельники, пятясь, отступали ко второму микроавтобусу. Деклана никто из них не видел. Когда раздвижная дверца начала закрываться, Деклан рывком распахнул заднюю дверцу микроавтобуса и ввалился в салон. Внутри находились четыре человека. Похититель приказал заложнице лечь на пол. Она опустилась на колени, и Деклан понял: пора. Когда водитель перевел рычаг коробки передач в положение заднего хода, он прицелился и выстрелил. Похититель и его подельник, которые укладывали заложницу на пол, повалились на нее и затихли. – Останови машину! – приказал Деклан. – Или я стреляю! Бандит, сидевший на переднем пассажирском сиденье, круто развернулся; в руке у него был пистолет-автомат. Не колеблясь ни секунды, Деклан выпустил в него несколько пуль. Пробив спинку переднего сиденья, они попали бандиту в плечо. Бандит скорчился и выронил пистолет. По-прежнему двигаясь задним ходом, водитель вдавил в пол педаль газа. Центробежная сила швырнула Деклана вперед. Он ударился правым плечом о дверцу, выронив автомат. Когда он выпрямился, водитель уже перевел рычаг коробки передач в положение движения вперед и дал по газам. Деклана швырнуло назад, но он успел удержаться. Сгруппировавшись, он метнулся к водителю. Пора положить конец безумному родео! Прижавшись к спинке водительского сиденья, он схватил водителя за горло и вздернул его вверх. – Тормози! Живо! – заорал он. Водитель одной рукой пытался оторвать его руку от своего горла, а другой крутил руль. Он направлял микроавтобус прямо на толпу пешеходов на тротуаре. Ловким движением Деклан свернул ему шею, отпихнул его в сторону, перегнулся через спинку и успел вывернуть руль. Микроавтобус снова выехал на улицу. Даже мертвый водитель по-прежнему нажимал на газ. Деклан не выпускал руль; микроавтобус врезался в грузовик для доставки продуктов. От удара микроавтобус затрясся и остановился. Деклана снова швырнуло вперед. Так как он держался за спинку водительского сиденья, его не выбросило через лобовое стекло; и все же он перелетел через сиденье и, ударившись о руль головой, упал в водительское кресло. От удара перед глазами закружились звезды. Голова взорвалась болью. И все же он был жив! Деклан перескочил назад и опустился на корточки. Рядом с ним лежали два трупа. Из-под них послышался стон. Тряхнув головой, Деклан подполз к заложнице. – Мэм, как вы себя чувствуете? Вначале ответом ему было лишь молчание. – Мэм! – повторил Деклан. – Как вы себя чувствуете? – Не могу дышать, – с трудом ответила она. Деклан спихнул верхнего похитителя, потом второго. Серый костюм похищенной был весь в крови, хотя он не заметил на ней открытых ран, да и одежда осталась цела. Деклан решил, что кровь не ее. Морщась, заложница попыталась сесть. Деклан тронул ее за плечо: – Вам, наверное, лучше полежать. Возможно, вы ранены или травмированы… Они не слишком ласково с вами обошлись. – Со мной все в порядке… переломов нет. Просто нужно… сесть. – Она резко выпрямилась. Ее руки были в крови похитителей. Деклан посмотрел вперед. Микроавтобус окружили полицейские машины; к ним бежали вооруженные спецназовцы. – Приехала полиция, – сказал он. – Слава богу! – Пожилая женщина вытерла ладони о юбку, оставив на ней ярко-алые следы. Потом отбросила седую прядь со лба и расправила плечи. Наморщила лоб. – Как по-вашему, они знают, кто террористов остановил? – По-моему, на это не стоит рассчитывать. Скорее всего, увидев меня, они откроют огонь. – Как можно! – изумилась женщина. – Вы спасли мне жизнь! – Эй, в фургоне! Выходите, руки вверх! – послышался голос, усиленный громкоговорителем. – Выходим! – крикнул в ответ Деклан. – Не стреляйте! – Он потянулся к ручке дверцы. Женщина тронула его за плечо: – Пропустите меня вперед. В меня они точно стрелять не будут, а я им объясню, что вы хороший. Деклан покачал головой: – Никогда нельзя знать заранее, не дрогнет ли у кого-то палец на спусковом крючке. Первым пойду я… руки вверх. – Позвольте мне хотя бы открыть дверцу, тогда они увидят, что руки у вас подняты! – Женщина схватилась за ручку и медленно открыла дверцу. – Не стреляйте! – крикнула она. – Мы не вооружены! Выйдя из микроавтобуса, Деклан высоко поднял руки. – На колени! – загремел приказ. Деклан послушно опустился на колени. – Руки за голову! Деклан закинул руки за голову. Полицейский с громкоговорителем крикнул: – Теперь остальные! Выходите из фургона, руки вверх! Краем глаза Деклан следил за своей спутницей. Она выбиралась из микроавтобуса с поднятыми руками. Седые волосы растрепались; серый костюм был весь в крови. – На колени! Руки вверх! – снова приказал полицейский с громкоговорителем. – Я не стану вставать на колени в этой юбке. Мои колени этого не вынесут! – спасенная Декланом женщина чуть опустила руки, но потом, наверное, передумала и подняла их выше. – Мои похитители обезврежены! Они лежат в микроавтобусе у меня за спиной! Вот этот молодой человек… – она кивнула в сторону Деклана, – спас мне жизнь. Ожидаю, что вы будете хорошо с ним обращаться. – Мадам, пожалуйста, встаньте на колени, – велел ей командир отряда спецназа. – Она-то ни при чем! – негромко заметил Деклан, косясь на него. – Молчать! – рявкнул спецназовец. – На колени! – Ах, да замолчите вы, ради всего святого! – Пожилая женщина опустила руки и с трудом встала на колени. – Руки вверх! – приказал командир отряда спецназа. – Ну ты и засранец! – обозлилась бывшая заложница. Деклану стало смешно. Он с трудом удержался, чтобы не расхохотаться. Командир велел своим бойцам обыскать микроавтобус. Убедившись, что остальные угрозы уже не представляют, они выволокли трупы наружу и разложили в ряд. |