Онлайн книга «Ритуал для призыва профессора»
|
— Я тебя поняла, — медленно кивнула я, — не давать навязать их мнение. Хаул положил руку мне на колено и чуть сжал. — Профессор Холодова, что вы тут устроили? — к нашей машине подошел Судоу и грозно глянул в открытое боковое окно. — Ваша колесница перепугала студентов! Вы уехали без спросу, не пойми, куда и зачем. Почему не уведомили заранее? Сейчас такое неспокойное время и ваши выходки… Оуу, я окончательно поняла, о чем Хаул мне толковал. Сказал, молчи, вот и буду делать наглое немое лицо, а иначе точно захламленная контакта, гнездо на голове и круглосуточный скрип пера. — Профессор Холодова сделала то, что я у нее просил, — холодно и чуть надменно проговорил ДартФао. — Мне было интересно, какую скорость может развить эта колесница, так что это был эксперимент. Вы и мне претензии выскажите, проректор? Пожилой мужчина смутился и отошел от окна на шаг. Вокруг снова раздались шепотки студентов, кто-то тыкал пальцем на мой бампер, предполагаю, что там уже успели разглядеть кровь. Судоу тоже, похоже, обратил на это внимание. Он отошел еще дальше и осмотрел повреждения. — Но вы не предупредили, — снова попер на нас он с претензиями, и вообще китайский генерал стал еще сердитей. Тут уже не выдержала я. — Не обязана я сообщать вам о каждом своем шаге, — прорычала я, а потом обернулась на дракончика. — Но обо всем позже, у нас произошел небольшой инцидент на дороге. Хаул хмыкнул и вышел, затем открыл заднюю дверь и вытащил дрика. — Ну и зачем вы сюда труп притащили? На дороге скинуть нельзя было?! — услышала я ворчание Судоу. Его авторитет для меня на мгновение пошатнулся и просел. — Это тоже часть эксперимента, — не обращая особого внимания на Судоу, пробормотал жнец. — Хочу, чтобы профессор Холодова увидела, как работает в паре некромант и целитель. Думаю, ей это полезно знать. Вы же не против?! Проректор одобрительно кивнул и поманил кого-то рукой. Пробежавшись взглядом по присутствующим на аллее людям, быстро отыскала мощную темнокожую фигуру Вэкса, который быстро направился к нам. Он казался хмурым, если не злым. Остановившись около нас, целитель бросил в мою сторону цепкий взгляд и отвернулся, сосредоточив внимание на мертвом драконе. Я открыла водительскую дверь и тоже выбралась наружу, чтобы лучше рассмотреть, что они делать будут. — Я возвращаю душу, ты летаешь раны, — сухо произнес Хаул. — Смотрите, Ирина, — Судоу легонько подтолкнул меня ближе к мужчинам. — Шахи Вэкс и Хаул ДартФао в настоящее время одни из сильнейших магов империи. Они элита среди храмовников. Ого, элита значит. Мне стало немного не по себе после столь громких заявлений. Выходит у Хаула все же высокое положение в обществе. Наверное, поэтому ДолСоу так уверенно заявлял, что жнец мною поиграет и выбросит, как надоем. Да, замахнулась я на жениха-то. Настроение стало еще хуже. Тем временем мужчины колдовали над моим дракончиком. Черные и белые сверкающие нити переплетались в тугую сеть и пронзали тело. Мгновение, другое… и дрик дернул хвостом. У меня словно камень с души упал. Живой! Не удержавшись, я присела рядом с мужчинами и погладила ладонью драконью мордочку. — Куда его? — лениво спросил Вэкс. — Если бросить сейчас, без ухода, — не жилец. — Да, выбросьте за ворота и делов-то, — отмахнулся проректор, а у меня от возмущения все внутри перевернулось. — В мою комнату, — процедила я, глядя на Судоу, — это теперь мой дракон. — Ой, Ирина, какие вы женщины все-таки жалостливые, — проректор глянул на меня таким противным покровительственным взглядом, что у меня зубы свело, — ну захотите — купите себе одомашненного выведенного специально для содержания в помещении дрика. Но этот-то дикий, что с ним возиться, время терять. Я поднялась на ноги и тяжело посмотрела на пожилого мужчину. — У нас с вами, проректор, разный менталитет. Я в ответе за того, кого чуть не убила, и поэтому этот дракон — мой. Все проблемы касаемо его приручения и ухода я беру на себя. Мужчина щурился и развел руками. — Похвальное заявление, — кивнул он своим мыслям, — что же, это ваше решение. Я не вправе его оспаривать, но, вы понимаете, что в общежитие должен быть порядок, поэтому выгуливать этого зверя строго по графику, не шуметь и не мешать вашим соседям. — Проректор Судоу, у меня из соседей на этаже только пауки и крысы, а подо мной обитает декан ДолСоу, а его мне вообще не жалко, — четко подметила я. — Ну, да, — мужчина кивнул, а потом словно спохватился и сурово на меня глянул, сдвинув густые черные брови. Затем открыл было рот, чтобы, видимо, отчитать за непочтение к персоне декана, но передумал и снова кивнул. Эх, приятно, когда тебя понимают. — Так куда его? — еще раз уточнил Вэкс. — В мою комнату, — уверенно заявила я. Хаул, кажется, вообще не слушая нас: он поднял дергающего толстой задней лапой дракончика и понес к общежитию преподавателей. Я быстро, чуть ли не переходя на бег, последовала за ним. Проректор и целитель так и остались стоять рядом с моей машиной, что-то разглядывая в ней. Спохватившись, я развернулась и побежала обратно. Под недоуменным взглядом мужчин, схватила завернутое в ткань содержимое бардачка и рванула обратно. — А что это у вас? — донесся мне в след вопрос проректора — Женские мелочи, — выкрикнула я и залетела в здание. Сейчас буду я вам все показывать и рассказывать. Пока не пойму, что у вас тут творится, и не ознакомлюсь с местными законами, слова больше не пророню. Быстро поднявшись на второй этаж, я вошла в свою комнату, Хаул, уложив дракона рядом с кроватью, очень недобро разглядывал погром, творящийся вокруг. Ну, да, сбежав отсюда после стычки с деканом, я оставила приличную лужу на полу, в центре которой лежали два куска сырого мяса. Кушать я так и не приготовила. В подтверждении того, что мой организм зверски голоден, возмущенно заурчал живот. — Что здесь произошло? — четко, чуточку даже зло, произнес Хаул. |