Онлайн книга «Любовь на грани, или Фея на метле»
|
Сариэль был уверен, что если периодически подпитывать иллюзию магией, она продержится очень долго, защищая девочку до ее семнадцатилетия, пока не проснется ее дар и не появятся крылья. А про темную кровь Владыка старался не думать, надеясь, что сможет сделать так, чтобы магия отца никогда не проснулась в малышке… Прошло семь лет Гроза сегодня бушевала долго, но оборвалась неожиданно, как и началась. Тучи разбежались и исчезли за горизонтом. Солнце засияло ещё ярче, радужно переливаясь в каплях, повисших на листьях деревьев. Постепенно все вокруг успокаивалось, и вновь наступил обычный солнечный день, и ничего не напоминало об утреннем ненастье. Каждый год в день рождение Ираиды шел дождь. Он стал традиционным, и Сариэль уже сомневался: «А совпадение ли это?». Но маги воды светлого королевства, все как один, утверждали, что дожди самые обыкновенные, и это всего лишь капризы матушки природы и к магии никакого отношения не имеют. И Владыка вынужден был им поверить. С самого утра во дворце царила суета. Служанки украшали столовую разноцветными шарами, живыми цветами и другими яркими атрибутами праздника. Главный повар королевской кухни с помощью своих поварят готовил огромный торт для маленькой госпожи, которой сегодня вечером исполнится семь лет. А Сариэль с нетерпением ожидал пробуждения своей маленькой принцессы. Семь лет, семь долгих лет прошло с того дня, как Лилия перед смертью отдала ему в руки малышку. И за это время, эльф безумно привязался к маленькой девочке, и полюбил ее как дочь. Ираида росла очаровательным ребенком. С каждым годом она становилась все краше, и окружающие не скрывали своего восхищения, называя ее между собой — ангелом. Но только Сариэль видел ее истинную красоту. Смоляные волосы, пронзительно изумрудные глаза, очаровательное лицо — девочка была необычно красивой и яркой, даже для феи. Владыка окружил малышку любовью и заботой, оградил от всего мира, оберегая ее и надеясь, что это сохранит в ней свет. Ираида росла милой, доброй, улыбчивой, и вызывала в сердцах жителей замка только самые теплые чувства, как настоящая фея. Темная кровь, кроме внешности, никак себя не проявляла, и Сариэль надеялся, что так и будет дальше. В этом возрасте фей обычно отправляли в академию Светлых сил, чтобы девочки научились пользоваться своей силой, и подготовились к своему совершеннолетию и принятию дара с крыльями. Сариэль все чаще склонялся к мысли, что боится отпускать Ираиду из дворца, и поэтому думал о том, что ему, наверно, придется обучать ее самому. Но получится у него или нет, он не знал, и поэтому временно отложил решение этого вопроса. Сегодня для своей малышки он приготовил большой сюрприз. Лучший ювелир королевства несколько месяцев трудился над заказом, и эльф уже представлял, какое радостное лицо будет у его девочки, когда она увидит его подарок. Как только лакей сообщил, что Ираида проснулась, Сариэль поспешил к ней. Малышка в длинной белоснежной кружевной сорочке прыгала на постели, задорно смеясь и совсем не обращая внимания на слова няни о том, что уже пора спускаться к завтраку. Замерев на несколько секунд на пороге и полюбовавшись девочкой, эльф с улыбкой произнес: — Доброе утро, моя принцесса, — служанка, обернувшись, присела в реверансе, а малышка со словами: «Сариэль пришел», бойко спрыгнула с кровати, и подбежала к Владыке, который тут же подхватил ее на руки и подбросил вверх, а потом, поймав, прижал к груди. Девочка заливалась от смеха, и на сердце эльфа от этого становилось тепло. Когда Ираида подросла, мужчина объяснил, что ее родители ушли в страну снов, и позволил называть себя по имени. Так Сариэль стал для девочки близким другом, и она была единственной, кому позволялось общаться с ним без этикета. — Ты знаешь, какой сегодня день? — немного отстранившись, эльф взглянул в глаза малышки. Та усердно закивала головой и, состряпав смешную мордашку, наклонив голову на бок, вкрадчиво уточнила: — День моего рождения? — Да, — засмеялся Сариэль. — И я приготовил для тебя подарок. Но для начала, ты должна одеться и спуститься в столовую. — Хорошо, — кивнула девочка, и эльф опустил ее на пол. Малышка подошла к няне и с самым серьезным видом произнесла: — Меня ждут подарки, поэтому давай быстренько оденемся и пойдем вниз. Вот сколько можно тебя ждать! Сариэль усмехаясь, направился в столовую, проверить, как идет подготовка к празднику. Зал был украшен, стол накрыт, слуги выстроились в ряд, в ожидание указаний. Все было безукоризненно, не хватало только самой виновницы торжества. Как только двери распахнулись, и вошла Ираида, на нее посыпалось разноцветное конфетти, в воздухе появились магические разноцветные стрекозы и иллюзорные маленькие розовые феечки. Глаза девочки заблестели от восторга, и она радостно захлопала в ладоши. А потом, протянув руку, попыталась поймать фею, но иллюзия ловко выскользнула из детских пальчиков, оставаясь неуловимой. — С днем рождения, моя девочка, — Сариэль подошел к малышке и взял ее на руки. Сев вместе с ней в кресло, он взял со стола бонбоньерку и открыл ее. На белоснежной подушке лежал прекрасный гарнитур, сделанный из белого золота и изумрудов — цепочка с кулоном, браслет с камнями и сережки в виде маленьких бабочек. Девочка, приҗав ручки к груди, с восхищением смотрела на гарнитур, а потом перевела сияющий взгляд на эльфа, и с замиранием спросила: — Это мне? — Тебе, моя дорогая. С днем рождения, — эльф поцеловал счастливую девочку в лоб и, взяв цепочку, аккуратно застегнул ее на шее малышки. Потом надел браслет и сережки. Он прекрасно знал, как маленькая фея любит драгоценные камни, поэтому и сделал такой подарок. Эти украшения были особенными. Сариэль вложил в них много магии, и они должны будут подпитывать иллюзию, созданную им. — Спасибо, — маленькая Ираида погладила пальчиком браслет, и доверчиво прижалась к груди эльфа. — Спасибо… А потом был праздничный завтрак, апофеозом которого стал огромный торт, украшенный кремовыми розами, бантиками из мастики и фигурками из карамели. На вершине стояли семь зажженных свечей. — А теперь задуй их, и обязательно загадай желание, — Сариэль не отрываясь, смотрел на девочку, которая с ногами залезла на стул, и вплотную приблизилась к свечам. Она глубоко вздохнула, но вместо того, чтобы задуть огонь, внезапно протянула к нему руку. — Нет, — испуганный Сариэль вскочил со стула, который с грохотом упал. Мужчина ошеломленно наблюдал, как огонь синими всполохами бежал по маленьким пальчикам, проникая в кожу и ни капли не обжигая. Он стал будто ручным, и ластился к девочке. — Сариэль, смотри, как я умею, — восторженно прокричала Ираида, показывая, кақ на ее руке растет большой огненный шар. — Брось его, брось, — испугался эльф, — брось, ты можешь обжечься! От крика девочка испуганно вздрогнула, и опустила его прямо на торт… Взрыв был внушительным. Слуги испуганно прижались к стене, вытирая с лиц ошметки кондитерского шедевра. Разноцветный крем медленно сползал со стен, оставляя на дорогой отделке некрасивые жирные разводы. Кусочки нежнейшего бисквита щедро усыпали пол. И среди всего этого безобразия, стояли маленькая испуганная плачущая девочка и ошеломленный эльф, с ног до головы в сладком липком креме. Протерев глаза от сливок, Сариэль оглядел «убитую» столовую, почесал голову, и, вытащив из волос бантик из мастики, тяжело вздохнул, и сделал шаг к девочке. Нога, попавшая в чудом сохранившуюся ярко-красную масленую розу, поехала. Взмах руками, и Владыка растянулся на мраморном полу. Сев, эльф, облизав палец с кремом, как-то грустно прокомментировал ситуацию: |