
Онлайн книга «Песнь Давида»
Амелия подняла лицо, купаясь в лучах солнца. – Ты совсем ничего не видишь? – спросил я, гадая, не обидит ли ее вопрос. – Я вижу свет. Могу отличить его от темноты. На этом все. Я могу различить, где окна в доме, открыта ли дверь и тому подобное. В естественном свете мне проще, чем в искусственном. К тому же свет ничего не освещает, так что он хорош лишь для того, чтобы ориентировать в комнате с окном. – Значит, если я буду танцевать перед прожектором, ты не увидишь моего очертания? – Нет. А что? Ты планировал устроить небольшое выступление на пилоне в баре? – дерзко поинтересовалась Амелия. – Да! Черт, как ты узнала? – воскликнул я, и Амелия заливисто рассмеялась, запрокинув голову. Я любовался линиями ее шеи и изгибом улыбающихся губ, но, опомнившись, отвернулся. Уж слишком часто я засматривался на Амелию. – Ты хорошо выглядишь, Милли, – неловко похвалил я и сразу же почувствовал себя идиотом из-за такого преуменьшения. – Спасибо. Я бы ответила тебе тем же, но сам понимаешь… Зато ты хорошо пахнешь. – Да? И чем же? – Жвачкой со вкусом морозной свежести. – Моя любимая. – Еще от тебя пахнет лосьоном для бритья с сосновым ароматом и каким-то гелем для душа… – Новый одеколон под названием «Мыло», – пошутил я. – …и немного бензином. – Я заехал на заправку по дороге. И, видимо, зря, раз мы пойдем пешком. – Мы идем пешком, потому что до церкви рукой подать. Из круга деревьев в конце квартала вырастала старая церковь, которая выглядела так, будто ее построили в то же время, что и дом Милли. – Ходят слухи, что ее собираются снести. Придется мне искать другое место. Когда мы приблизились, я увидел, что церковь построена из светлого кирпича, с высоким белым шпилем и вытянутыми окнами. К северу от здания протекал ручей, и мы с Амелией перешли прочный мостик, примыкающий к дороге. – В ручье нет воды? – спросила она, будто и так знала ответ. – Нет. – Ничего, уже скоро… Через пару месяцев я смогу слышать два любимых звука одновременно. – Тебе нравится журчание ручья? – Ага. С наступлением весны я часто прихожу на мост и просто слушаю. Это многолетняя привычка. Когда я свернул к газону по другую часть моста, направляясь к широким двустворчатым дверям церкви, Амелия дернула меня за руку. – Мы не пойдем внутрь? – спросил я. – Нет. Ты видишь каменную стену? Впереди был осыпающийся семиметровый клин из сложенных камней, зацементированных в перегородку вдоль стены церкви, чтобы отделить ее от заросшего склона, который вел к высохшему руслу ручья. Я повел к нему Милли, и, отпустив мою руку, она начала щупать стену, чтобы опуститься. Усевшись, она похлопала по месту рядом и спросила: – Окна открыты? – Одно на щелочку. – Мистер Шелдон обычно помнит обо мне. Он оставляет окна приоткрытыми, когда погода хорошая. – Ты слушаешь службу отсюда? – изумился я. До нас доносились приглушенные мужские голоса и смех, словно за окнами проходила какая-то встреча. – Не совсем, – Милли прислушалась на секунду. – Сегодня они начали пораньше. Время постоянно меняется: иногда все начинается в пятнадцать минут двенадцатого, иногда в полдвенадцатого. Им нравится приходить сюда, и они частенько отвлекаются на разговоры. Но я не против подождать. Это хорошее место, и когда на улице не слишком холодно, я с удовольствием сажусь на эту стену и размышляю о жизни. В теплую погоду мы с Генри устраиваем здесь пикники. Но ему это быстро наскучивает, так что я предпочитаю приходить одна. Может, потому, что с ним я не могу расслабиться. В церкви заиграло пианино, и Милли села ровнее, наклоняя голову в сторону музыки. – О, обожаю эту песню! Я мог лишь смотреть на нее. Вот это – один из ее любимых звуков? Когда голоса поднялись выше и песня проскользнула сквозь щель в окне и донеслась до места, где мы сидели, я полностью забыл, что мой пиджак немного жмет в плечах или что костяшки моих пальцев саднят после вчерашней тренировки. Я забыл обо всем, потому что лицо Амелии просияло от звука мужских голосов, умиротворенно и плавно воспевающих гимн то на высоких, то на низких тонах. Они не были профессионалами. Это не парикмахерский квартет и не БиДжис. Среди них было явно больше людей, около двадцати или тридцати мужчин, воспевающих похвалу. Их голоса отдавались глубоко у меня в животе. Нет конца существованию, у любви предела нет, и слава бесконечна, нет смерти в вышине. Нет конца существованию, у любви предела нет, и слава бесконечна, нет смерти в вышине
[11]. Когда они закончили, Амелия откинулась назад и вздохнула. – Я целиком и полностью за девчонок, но нет ничего лучше мужских голосов. Они неизменно потрясают меня. От этого звука у меня ноет сердце и мякнет тело. – Так что именно тебе нравится, слова? Песня просто прекрасная. Ее текст по-прежнему крутился у меня в голове. – Я люблю эту песню, но нет. Даже если бы я не понимала ни единого словечка, это не имело бы значения. Бывают дни, когда мистер Шелдон отсутствует или забывает открыть окно, из-за чего музыка звучит даже тише, чем сегодня. Но я все равно в восторге. Это невозможно объяснить. Но такова уж любовь, верно? – Так и есть. – Тебе понравилось? Теперь ты услышал два моих любимых звука. – Очень! Жаль, что я не надел свои треники вместо этого чертового костюма. Но есть и плюс: по крайней мере, мне не пришлось идти в церковь. Амелия нащупала отвороты моего пиджака и поднялась к воротнику. – Да уж, ловко я тебя подловила. Не могу поверить, что ты согласился пойти! – На тебе юбка! – Ага. Если бы я надела штаны, ты бы догадался, что что-то не так. Я встал и помог ей подняться. – Ты не только маленькая нахалка, но и хитрюга. Даже не знаю, нравишься ли ты мне, Глупышка Милли. Я улыбался, пока говорил, и Амелия тоже расцвела в улыбке, прежде чем снова потянуться к отвороту моего пиджака, прося обождать. – Я хочу почувствовать твою улыбку. Я слышу, когда ты улыбаешься, – мне нравится этот звук. Но я хочу его почувствовать. Можно? – ласково спросила она. Я поднял ее ладони к моим щекам и опустил руки по бокам. – Ты улыбаешься? – спросила Милли. |