
Онлайн книга «Из Египта. Мемуары»
Девушка зашла в дом, однако же замялась у порога. – Отец зовет меня домой? – уточнила Святая, заметив дочь, неловко стоявшую у дверей гостиной. Та кивнула. Принцесса сунула ей чашку с блюдцем, и девушка рассеянно их приняла. – Сущий тиран, вот он кто, – заметил муж Принцессы. – Вы, мужчины, все тираны, – подала голос Арлетт Джоанидис. – А вы, женщины, тогда кто? – парировал он, обернувшись к мосье Франко. – Полные идиотки, раз вступаем в брак с такими, как вы, – съязвила одна из женщин. – Любой, кто вступает в брак, по умолчанию идиот, – ответил муж Принцессы. – Но тот, кто остается в браке, даже осознав свою ошибку, преступно глуп. – Хватит говорить гадости, играй, – отрезала Принцесса. – Разве я неправду сказал? – обратился он к дочери Святой, усевшейся рядом с матерью. Та промолчала. – Вот это по-женски. Не отвечать на неудобные вопросы. – Вам лишь бы над женщинами смеяться! – сказала гостья. – Но когда вам нужно подрубить манжеты, чтобы идти пускать пыль в глаза мерзавкам-подавальщицам, вы всегда приползаете к нам. Вот он, брак! – Да уж, брак! – вклинился муж Принцессы. – Пожизненный приговор и тот порой смягчают. В браке же вам не ослабят удавку до самой смерти. – Перестань нести чушь, играй уже, – отрезала Принцесса. Тут в дверь позвонили. – Кто-нибудь, откройте, – попросила Принцесса. Святая взглянула на дочь и знаком велела ей открыть дверь. Девушка повиновалась; на пороге стоял мужчина и смотрел на нее. – Да? – спросила она. Он вдруг расплылся в улыбке и спросил, дома ли мадам Такая-то. Ее ответа он не разобрал, однако она жестом попросила его подождать на площадке и, не успел он опомниться, захлопнула дверь перед его носом, бросилась к Принцессе и сообщила, что ее спрашивает какой-то мужчина. – Мужчина? – вздрогнула та, встала, пошла отворять и прыснула. – Да это же мой сын! – крикнула она. – Ваша дочь не хотела его пускать, – добавила она, поворотясь к Святой, и все рассмеялись. Девушка зарделась. – Простите, – сказала она. – Не переживай, милая, он же тебя разыграл, – успокоила Святая дочь. Принцесса извинилась за выходку сына, а девушка, очевидно желая исправить свою оплошность, молча предложила взять у гостя пальто. Но потом поняла, что не знает, куда его повесить, вернула пальто молодому человеку и виновато улыбнулась, не сказав ни слова. В отличие от отца, он не снял пиджак вместе с пальто, чтобы повесить на одну вешалку. Остался в пиджаке, то и дело выуживал из жилетного кармана часы и, дважды за пять минут проверив время, с самодовольным видом прятал обратно. – Кто выигрывает? – поинтересовался молодой человек. – Я, конечно, – ответила мадам Ломброзо. Слуга принес чай, вновь прибывший взял чашку и раскрыл газету, лежавшую на подлокотнике дивана. – Ты уже слышал? – спросила его мать. – Да, слышал. Значит, британская армия больше у нас ничего не купит. Не лучшие новости. – Вы во всем отыщете недостатки, – заметила Арлетт Джоанидис. – Это признак высокого интеллекта, мадам, – вступилась за него Святая. Девушка молча сидела возле Святой, поглядывала через материно плечо, когда та разворачивала карты веером, да время от времени напоминала, что дома ждет отец. – Помню-помню, – отвечала мать, словно отмахиваясь от неприятной мысли. – Вот вам и брак, – произнес муж Принцессы, глядя в карты. – Даже поиграть спокойно не дадут. – И, поразмыслив, добавил: – А может, только и остается, что играть. – Так играй, – съязвила его жена. – Пусть говорит что хочет, это он от обиды: проигрывает человек, – поддела тетушка Флора. – Вам и проиграть не обидно, – ответил он, не поднимая головы. – А вот ей, – он указал на Святую, – сущий кошмар. – Потому что он считает меня дурой, – вставила Святая. – Что ж, он волен думать что угодно. Я, может, и необразованная, зато исключительно проницательная и сейчас докажу ему, кто из нас дурак. – С вашим-то сегодняшним везением показаться гением нетрудно, – парировал он. – И не только везением, – Святая указала на свой нос. – Ну да, конечно, ваш нос. Ох уж этот нос, дамы и господа! – Пусть себе разоряется, я не слушаю. – На вашем месте я бы вступился за мать, – сказал сын Принцессы дочери Святой. Девушка подняла глаза, вежливо улыбнулась и покачала головой, словно хотела сказать, что вмешиваться не след. – До чего же благоразумна, – заметил сын, когда гости разошлись. – Ни слова некстати, такая милая и спокойная. Где они прятали ее все эти годы? – Ты же знаешь этих сирийских евреев, – ответил отец, помогая жене собрать карты со столика. – Скрытные до мозга костей, и она тоже такова, будь уверен. – Она и правда кроткая: ей цены нет, – добавила Принцесса. – И богатая. Ее отец торгует велосипедами. – Она само очарование, – продолжил ее сын. – Очарование не очарование, а все-таки не стоило так гадко ее разыгрывать. И надо было извиниться. – А я и извинился. Это же была шутка… – Только не делай вид, что не заметил, – перебила мать. – Чего не заметил? – удивился молодой человек. – Что она глухая. – Но я же с ней говорил… – Все равно глухая. Слышал, у соседей громко говорят? Это она. Сын смутился, Принцесса же добавила поспешно, словно прочитав его мысли: – Не приставай к ней. Она хорошая девушка. Вскоре в дверь позвонили; пришел друг, которого сын ждал уже более часа. – Сегодня во французском консульстве праздничный вечер. Меня пригласили. – А меня нет. – Не беда, я тебя приглашаю. Только собирайся поживее. Праздник уже в разгаре. – Там ведь, наверное, будет полно народу? – Ну разумеется, там будет полно народу. Пошли. * * * В тот вечер отец вернулся домой поздно и записал в дневнике, что наконец-то встретил ее. Он не назвал ее ни женщиной своей мечты, ни первой красавицей и не описал ее внешность. С присущей ему суеверностью он даже не упомянул ее имени. Однако же она была настолько недвусмысленно и очевидно та самая, что необходимость рассказать о ней на бумаге или же разузнать скрытые качества ее характера оказалась задачей чересчур сложной для человека, который написал лишь: «Мне хочется думать о ней». Он словом не обмолвился о том, что почувствовал, когда впервые ее увидел, и какие именно мысли приходили ему в голову, стоило ему поймать себя на том, что думает о ней. Он описал ее серую юбку и темно-бордовый кардиган, и то, как она сидела, скрестив ноги, подле матери, как прижималась коленом к углу карточного столика и не отрываясь смотрела в карты. Поймав на себе его взгляд, девушка улыбнулась снисходительной доброй улыбкой, немножко ленивой, немножко виноватой. |