
Онлайн книга «Не ее дочь»
Когда осела пыль, мы рискнули сделать вылазку и проехали по Мэйн-стрит, где было несколько магазинов и закусочная. Я была уверена, что никто не узнает Эмму с новой стрижкой, в панаме и с летним загаром. Вместе мы выглядели семьей. Когда мы вошли, над дверью тренькнул звонок. Внутри все пропахло яичницей с беконом, на полу лежал грязный линолеум. – Все как везде, милая, – сказала пухлая официантка. Из-за пояса ее фартука торчал карандаш. Она повозила грязной белой тряпкой по столу у окна. Я выбрала стол в глубине, и через несколько минут она принесла меню и шлепнула на стол кружки. – Кофе? – Да. В чашку полилась светло-коричневая жидкость. Я поерзала на неровном кожаном сиденье, прилипающем к бедрам. – Пахнет отлично, правда? – М-м-м… – протянула Эмма, усердно разрисовывая детское меню тремя обгрызенными тупыми карандашами из стаканчика на столе. – Эм, а ты знаешь, какой сегодня день? – Нет. Какой? – Сегодня четвертое июля. День независимости. Знаешь, что это значит? Она постучала карандашом по голове. – Хм… Точно не знаю. А что? – Это значит, что когда-то очень давно в этот день, в 1776 году, мы приняли Декларацию независимости. И тогда официально стали Соединенными Штатами Америки, независимыми от Британской империи. – Здорово. И нас это тоже касается? – Конечно. – Я засмеялась. – И это очень здорово, потому что повсюду будут парады, барбекю и фейерверки. Эмма вскинула голову. – Фейерверки? А мы можем посмотреть? – Конечно, почему бы и нет. Я уже узнала, где будет салют, и решила, что мы можем смешаться с толпой и получить удовольствие от местного праздника. Эмма это заслужила. – И мы увидим настоящий фейерверк? – Да. – Ура! – Эмма закончила первый рисунок. – Это тебе. Нравится? – Очень красиво. Она нарисовала рядышком две держащиеся за руки фигурки с желтыми волосами. – Это ты и я. – Ох, Эм, я навсегда сохраню этот рисунок. Спасибо. – Я попыталась обуздать дрожь в голосе, сложила рисунок и положила его в сумку. – Так чего ты хочешь? Оладьи? Яичницу? Бекон? Вафли? – Вафли! И бекон! – воскликнула Эмма, вычерчивая линии на следующем рисунке. – А из чего делают бекон? – А ты как думаешь? – Из коровы? – Нет. – Из курицы? – Вообще-то из свиньи. – Из настоящей свиньи? – Ага. – Настоящей-настоящей, которая хрю-хрю? – Да. Именно так. Она задумалась, подняв карандаш. – Ну, я так люблю бекон, что готова съесть целую свиную голову. – От этого у тебя заболит живот. Она хихикнула. – А ты тоже будешь бекон? – Пока не знаю. Я вдруг проголодалась. – Ну что, готовы? – К нам снова подошла официантка, переводя взгляд с меня на Эмму. – Вы местные? – Нет, проездом. – Приходите вечером на площадь. Малышка там хорошо повеселится. – Мы так и собирались. Спасибо. Она записала заказ и снова наполнила мою чашку кофе. – А потом мы поедем к водопаду? – спросила Эмма. – Да. Поэтому нужно как следует подкрепиться. Я взяла фиолетовые теннисные туфли Эммы двадцать восьмого размера, в надежде, что подошвы не будут скользить по брусчатке. Стояла нехарактерная для начала июня жара, и я уже упаковала воду, солнцезащитный крем и легкий перекус в переносной холодильник. Мы поели в приятной тишине, пока закусочная наполнялась радостным семейным щебетанием, поднимающимся от столиков. Я съела всю яичницу, тост с маслом и медом, жареную картошку и два ломтика хрустящего жареного бекона. Оставила официантке щедрые чаевые и медленно допила четвертую чашку кофе, а потом мы поехали на Змеиный водопад. – А там будут настоящие змеи? – спросила Эмма, когда я ее пристегивала. – Нет, вряд ли. Просто он так называется. – Но там ведь могут быть змеи? – Ну, мы же будем на берегу, а там они могут быть. Потому что змеи живут на берегу. Но не нужно бояться. – Но я боюсь змей. – Я знаю, но большинство людей боится змей. А знаешь что? – Что? – На самом деле змеи сами тебя боятся, потому что ты гораздо больше. – Но они такие шустрые. И у них крохотные острые зубы, как у дельфинов. – А у дельфинов разве есть зубы? – Да, вот такие малюсенькие. – Она показала щелку между большим и указательным пальцем. Но острые-преострые и могут разорвать человека. – Ну, о дельфинах нам точно не стоит беспокоиться. – Но о змеях стоит. – А как тебе такое предложение: я смотрю, чтобы поблизости не было змей, а ты спокойно смотришь на водопад? Согласна? – Согласна. После короткой поездки мы оказались у водопада, поставили машину и забрали из нее все необходимое. На парковке выстроились минивэны, некоторые с патриотическими наклейками. Я оставила мини-холодильник в машине, не зная, как долго придется карабкаться в гору. Подхватила Эмму за руку, и мы пошли исследовать природу в сердце Небраски. * * * К вечеру нас разморило от солнца и усталости. Водопад был великолепен. Я убедила Эмму войти вместе со мной в реку, мы обе поплескались в холодной воде и обсохли на камнях. Потом поели сэндвичи на берегу и вернулись в съемный дом, чтобы поискать какую-нибудь одежду со звездно-полосатой символикой и слиться с толпой. Мы дошли до главной площади и встали на углу, наблюдая за маленьким парадом. Школьный оркестр в красно-бело-синих костюмах выдувал нестройную мелодию. Эмму заворожили девочки, жонглирующие жезлами. Я посадила ее на плечи, и она возбужденно визжала и хлопала. – А когда же будет фейерверк? – Когда стемнеет. А перед этим мы могли бы поесть мороженого. Я опустила Эмму на землю, и мы пошли к лотку на площади. Я купила нам по вафельному рожку с клубничным мороженым. На жаре есть его пришлось быстро, и вместе со многими другими мы двинулись к большой лужайке. Я расстелила взятое из дома покрывало, а Эмма стояла рядом и смотрела в небо. После захода солнца на ночном небе расцвели взрывы цвета, и Эмма вытянула руки, словно могла поймать огоньки, как капли дождя. Каждый новый фейерверк она приветствовала, хлопая в ладоши. |