
Онлайн книга «Неприятности – мое ремесло»
– Похоже, его дубинкой огрели, – заключил Малек. – Равно как и девчонку, – бесстрастно добавил де Спейн. – У нее ушиб почти незаметен, но есть. Ее оглушили, затащили в квартиру и раздели, прежде чем прикончить, дабы вышло похоже сам знаешь на что. Лишь потом выстрелили, предварительно обернув ствол банным полотенцем. Выстрел получился бесшумным. Малек, кто вызвал наряд? – Понятия не имею. Неизвестный позвонил за пару минут до твоего прихода, Рид еще фотографа искал. По словам дежурной, у мужчины был низкий сиплый голос. – Ясно… Малек, пришей девку ты, как бы выбирался из квартиры? – Просто вышел бы, а что? – отозвался востроглазый и рявкнул, обращаясь ко мне: – Эй, ты зачем спектакль устроил? – Считай это моим маленьким секретом, – парировал я. – Ты бы не полез в окно шестого этажа, да, Малек? Не вломился бы в чужую квартиру и не прикинулся бы соседом убитой, верно? И точно не стал бы звонить копам, чтобы поскорее приезжали и ловили убийцу, правда? – По-твоему, звонил этот парень? – пожал плечами блондинчик. – Нет, я бы ничего такого не сделал… – Вот и убийца тоже не сделал, – кивнул де Спейн. – За исключением последнего пункта: полицию вызвал он. – Сексуальные маньяки могут любой финт выкинуть, – заявил Малек. – Вдруг у этого типа был сообщник, который в итоге захотел его подставить и оглушил дубинкой? – Эй, ты, маньяк сексуальный! – заржал де Спейн и ткнул меня меж ребер пальцем, жестким, как ствол пистолета. – Только взгляни на нас, придурков, сидим тут с тобой, рабочее время тратим – вернее, его тратит тот, у кого еще есть работа, – в догадках теряемся, а ты, прекрасно зная все ответы, и слова не проронил! Нам ни имя девицы неизвестно, ни кто она такая! – Я ее в баре Конрида подцепил, а если точнее – она меня подцепила. – А как насчет имени? – Спроси что-нибудь полегче. Девица накачалась, попросила вытащить ее на воздух и увезти из клуба. Когда усаживал в машину, меня ударили дубинкой. Очнулся на полу в квартире. Рыжая уже не дышала. – Что ты делал в баре Конрида? – Стригся! Что обычно делают в барах? А девчонка была не просто пьяна, но и чем-то напугана, даже управляющего коктейлем облила. Мне стало ее жаль. – Рыжим я тоже обычно сочувствую, – вздохнул де Спейн. – Неведомый тип с дубинкой наверняка силен как буйвол, раз втащил тебя на шестой этаж. – Тебя когда-нибудь били дубинкой по голове? – полюбопытствовал я. – Нет, – ответил де Спейн. – А тебя, Малек? Малька тоже не били, но сообщил он об этом довольно резко и неприветливо. – Тогда объясняю, – начал я. – По ощущениям похоже на сильное опьянение. Я мог прийти в себя в машине, а бандит с дубинкой сидел рядом и следил, чтобы я не рыпался. Потом заставил подняться на шестой этаж. Может, девчонка знала этого типа. В квартире он оглушил меня снова, потому я не помню, что случилось между двумя ударами. – Подобные рассказы я слыхал, – кивнул де Спейн, – но никогда не верил. – Это правда. Должно быть правдой, ведь я ничего не помню, а своими силами он меня по лестнице вряд ли втащил бы. – Я бы втащил. И потяжелее таскать приходилось, – сказал де Спейн. – Ладно, – согласился я, – допустим, он меня внес. Что это дает? – Не пойму, зачем бандиту такие сложности, – признался Малек. – Оглушить дубинкой совсем не сложно, – осадил его де Спейн. – Давай сюда его ствол и бумажник! Секундная заминка – и Малек сделал, как приказали. Де Спейн понюхал револьвер и запихнул его в карман с моей стороны. Раскрыв бумажник, он поднес его к лампочке на приборной панели и тут же спрятал. Потом завел мотор, развернулся посреди улицы, погнал обратно на бульвар Аргуэльо, оттуда – на восток и, наконец, притормозил у винного магазина с красной неоновой вывеской. Несмотря на глубокую ночь, заведение было открыто. – Малек, беги позвони в управление, – велел де Спейн блондинчику. – Скажи, мы получили супернаводку и едем брать убийцу с Брайтон-авеню. Пусть Андерсу передадут, что мы его уели! Малек выбрался из салона, хлопнул дверцей, что-то буркнул и быстро зашагал к магазину. Де Спейн тотчас завел мотор. Уже к первому повороту стрелка спидометра подползла к отметке сорок миль в час. Ал довольно усмехнулся и в следующий поворот вписался на пятидесяти. Де Спейн петлял по улицам, пока не подрулил к перечному дереву у здания школы. Едва де Спейн потянулся к ручнику, я проворно вытащил свой пистолет у него из кармана. Ал сухо рассмеялся и сплюнул в открытое окно. – Знаешь, зачем мы сюда приехали? Я разговаривал с Фиалкой Макджи. Мальчишка-журналист звонил мне из Лос-Анджелеса. Они нашли Мэтсона и сейчас допрашивают какого-то управляющего. Отодвинувшись подальше от него, я спрятал руку с пистолетом между коленями. – Если ты забыл, напоминаю: мы уже за пределами Бэй-Сити! – нагло заявил я. – Что сказал Макджи? – Что свел тебя с Мэтсоном, но не знает, успели ли вы встретиться. Управляющий – черт, фамилия из головы вылетела! – прятал труп в подворотне, когда его прижала парочка патрульных. По словам Макджи, если ты все-таки встретился и поговорил с Мэтсоном, то наверняка попадешь у нас в переплет – точнее, очнешься с разбитой головой на мертвой телке. – Я с Мэтсоном не встречался и не разговаривал. Де Спейн взглянул на меня из-под косматых темных бровей. – Однако в переделку попал! – заметил он. Левой рукой я достал сигарету и неловко закурил от прикуривателя: в правой был крепко зажат пистолет. – Насколько я понимаю, ты тут не в фаворе, даже на место преступления неофициально выехал, а сейчас фактически взял меня в заложники и вывез за территорию города. И как твои дела после этого, Ал? – Дела как сажа бела. Если только из затеи не выйдет чего-нибудь путного. – Будет тебе путное, – пообещал я. – Что, если нам объединиться и совместными усилиями раскрыть три убийства? – Три? – Ну да. Хелен Мэтсон, Гарри Мэтсона и жены дока Австрийса. Они все связаны. – Я от Малька избавился, потому что он коротышка. Андерс таких любит, вот и пусть Малек валит все на меня. Ну, с чего начнем? – Предлагаю разыскать типа по имени Греб, который работает в лаборатории при местной клинике. Почти уверен: его отчет по делу Австрийсов был чистейшей липой. Думаешь, тебя объявят в розыск? – Наши рации работают на лос-анджелесской частоте. Вряд ли шеф захочет позориться и в открытую ловить своего копа. Ал повернул ключ в зажигании. – Отдай бумажник, – предложил я. – Тогда пушку спрячу! Де Спейн хрипло рассмеялся и вернул мне бумажник. |