
Онлайн книга «Сирены»
Я впечатал его мордой в стену. Из разбитого носа хлынула кровь. Керник безумным взглядом оглядел коридор. Глаза наполнились слезами. Я отхлестал его по щекам, подтолкнул к пентхаусу. Внезапно Керник расправил плечи. Я сделал шаг назад. – Не смей, – сказал я. – У меня сегодня такой хреновый день, что нет сил сдерживаться. Он вытер нос рукавом и снова обмяк. Я подступил к пентхаусу, вставил магнитную карточку в замок и распахнул дверь. Керник вошел первым. Дэвид Росситер сидел в кресле, освещенный неяркой настольной лампой. Панорама городских огней создавала впечатление, что мы парим в воздухе. – Что-то забыл?.. – начал Росситер и тут заметил меня. – Налейте-ка нам выпить, Дэвид. Есть разговор. – Что все это значит? – Наливайте, – с нажимом произнес я и повторил: – Есть разговор. Росситер мельком взглянул на Керника, оценил его состояние и сказал: – Похоже на то. Он подошел к бару и налил три бокала чего-то крепкого. Потом, желая показать, что полностью контролирует ситуацию, уверенным шагом направился к нам, протянул бокалы мне и Кернику. Уселся в кресло, под лампу. Свет падал ему на лицо, делал его зрительным центром полутемной комнаты. – Садитесь, – с заученной невозмутимостью предложил Росситер. – Тебя это тоже касается. – Я подтолкнул Керника в спину. Он сел спиной ко мне, лицом к боссу. Росситер окинул приятеля внимательным взглядом и посмотрел на меня: – Вы совсем рассудок потеряли? Я кивнул. – Зато нашел кое-какую информацию о вашей дочери. – Слишком поздно, – бросил он ледяным тоном, стараясь не выказать своего интереса. – Что ж, выкладывайте. Керник кашлянул, желая хотя бы отчасти вернуть себе утраченные позиции. – Уэйтс утверждает, что это дело рук Карвера. Якобы есть доказательства. Росситер мельком взглянул на меня: – Правда? – Нет. Керник обернулся ко мне: – Ты же говорил… – Я помню, – сказал я, не сводя глаз с Росситера. – А теперь говорю нечто другое. Росситер смотрел на меня. Самолюбие его было задето, губы невольно сложились в циничную улыбку. Не в силах перебороть себя, он презрительно хмыкнул. – Ты понял, Алан? – обратился он к Кернику. – Нам намекают, что во всем виноват отец. Так, Уэйтс? – Как скажете, мистер Росситер. – Я скажу тебе две вещи, Эйдан. А поскольку у тебя в одно ухо влетает, а из другого тут же вылетает, на этот раз сделай над собой усилие. Во-первых, я не имею никакого отношения к смерти моей дочери. Во-вторых, послушай моего совета. Я молчал. – Убирайся с глаз долой. Из этой комнаты. Из этого дома. – Он постепенно повышал голос, уже не скрывая злости. – Из этого города. Катись из страны и не вздумай возвращаться. С тобой покончено. – Ничего подобного, – сказал я. – Кем ты себя возомнил? Избиваешь людей, врываешься в мой дом. Обвиняешь меня… Ты обвиняешь меня в том, что я причинил вред собственной дочери?! – Он встал. – Вон отсюда! Сейчас же. Повторять не буду. – Здесь нет камер, мистер Росситер. Давайте обойдемся без драмы. – Уверяю тебя… – Сядьте, выслушайте меня, а потом разойдемся восвояси. Если хотите решать вопрос силой, пожалуйста, мне плевать, выйдет отсюда кто-нибудь вообще или нет. Он посмотрел на меня так, будто впервые видит. Задумчиво насупился, подошел к бару и плеснул в свой бокал коньяка. Того самого, который подарила Сара Джейн. Росситер отсалютовал мне бокалом и снова сел в кресло. – После того как Изабель сбежала из дому, вы целый месяц не заявляли в полицию. Почему? – Ты вряд ли поймешь. – Попробуйте объяснить. – Как я уже упоминал, это очень щекотливая ситуация. Моя жена тяжело больна. Психически неуравновешенна. Мы не сразу заметили, что Изабель пропала. – Ваша жена выглядит вполне здоровой. – Когда вы ее… – На похоронах Изабель. Из вас двоих только один производил впечатление психически неуравновешенного человека. – И что с того? – Керник, – сказал я в спину детектива. – Тебе по долгу службы положено обеспечивать безопасность босса. И, соответственно, его семьи. А ты за месяц ничего не заметил? – Тебе же сказали, что Алекса поздно спохватилась. – И это никак не связано с Сарой Джейн? Лицо Росситера окаменело. Он украдкой взглянул на Керника, будто пытался телепатически внушить ему, какой версии придерживаться. После нескольких секунд молчания они заговорили разом. – Это не… – Вряд ли… – Давайте по порядку. Начнем с той ночи, когда мы встретились в первый раз… Керник размял шею и расправил плечи. – Когда я подобрал тебя на улице, мертвецки пьяного? – В машине пахло ванилью. Каким-то дорогим парфюмом. Вряд ли твоим или твоей напарницы. Он ничего не сказал. – Позже я встретил хозяйку этих духов. Только не сразу сообразил, что это она. Любовница Зейна Карвера. – Я посмотрел на Росситера. – Я и не предполагал, что между вами может быть какая-то связь. – Духи, – сказал Росситер. – Не смешите меня. – При встрече вы пожали мне руку. Ладонь у вас была теплая, а обручальное кольцо – холодное. Потому что вы его недавно надели. – Я не желаю выслушивать ваши домыслы. – Нет уж, выслушайте. Он неохотно умолк. – В первый раз я пришел в Фэйрвью, выполняя ваши указания, – продолжил я. – Однако вы связались со мной по неофициальным каналам, чтобы не оставлять следов. Интересно почему? Росситер не шелохнулся. – В Фэйрвью меня сфотографировали в якобы компрометирующей ситуации. Он по-прежнему сидел неподвижно. – Знаете, я ведь думал, что вас беспокоит судьба дочери… – На что вы намекаете? – На самом деле вас беспокоила только ваша репутация. Вы понимали, что дальше тянуть нельзя. Надо срочно было заявить в полицию об исчезновении Изабель. Вы знали, что пресса поднимет шум. В ходе полицейского расследования наверняка разразился бы скандал. Поэтому вы отправили в Фэйрвью меня. А фотографии давали возможность надавить на меня, если бы мы с Изабель чересчур сблизились. Если бы она сболтнула лишнего. Перед моей встречей с Паррсом ты, Керник, заявил: «Ему не обязательно об этом знать». Любопытная фраза. Я тогда объяснил ее вполне оправданным беспокойством о законности моих действий. Потому что расследование было несанкционированным. А ты просто не знал, что именно мне известно. Что именно я сообщу Паррсу. |