
Онлайн книга «Голос во тьме»
— Пег, я говорю серьезно. Отвечай, кто научил тебя этой дряни? — Этой дряни? — повторила Маргарет, и ее глаза вдруг гневно вспыхнули: — Я жива только благодаря этой дряни! Они бы заживо разрезали меня на куски, если бы не «замри и смотри»! Всего несколько секунд — вот что я выиграла с помощью этой дряни — себе и твоему консультанту! Бреннон отступил от нее. Маргарет вся напряглась, с силой вцепилась в подлокотники и смотрела на него исподлобья, словно кошка перед прыжком. «Может, ее подменили? — подумал комиссар. — Может, и подменыши фэйри тоже существуют?» — Пег, просто скажи его имя. — Имя! — прошипела девушка. — Конечно, уж не ради моего блага вы установили за мной слежку! И кого же вы хотите поймать? Барабашку? — Кто сказал тебе о слежке? — Не надо, — презрительно отозвалась Маргарет. — Я не поверю в то, что твой консультант совсем случайно шел в ту же самую аптеку. «Какого черта я вообще так сдерживаюсь?» — с горечью подумал Бреннон. Комиссар сел в кресло напротив, положил на колено блокнот и стал неторопливо писать. — На этом все? — осведомилась Маргарет. — Могу идти? Не отрываясь от записей, Натан равнодушно спросил: — Зачем он убил Душителя? Можешь не молчать. Он оставил записку. — Душитель? — Твой чародей. Маргарет потупилась, разглаживая складки на юбке. — Он нанес на твою руку заклятие, которым ты пометила Душителя, чтобы твой пироман мог его найти. Ты думаешь, мистер Лонгсдейл этого не заметил? Девушка молчала. Она размышляла о чем–то — но Натан не мог угадать, о чем. — Зачем он тебя туда привел? Маргарет сильно вздрогнула, уставилась на него наполовину изумленно, наполовину настороженно — и тут же поняла, что выдала себя, вспыхнула и завернулась в шаль, сердито нахохлившись. — Зачем? Показать горящего человека? — Бреннон бросил блокнот на столик и придвинул к ней кресло. — Тебе понравилось? Это такое увлекательное зрелище для юной леди? Не сомневаюсь, ему доставляют удовольствие подобные вещи, но тебе… — Нет! — яростно отрезала Маргарет. — Ему не доставляют! — Откуда ты знаешь? Она снова залилась бледным румянцем и с досадой стукнула кулачком по подлокотнику. — Кто он такой? Ты встретила его еще тогда, у дома Лонгсдейла? Она сжала губы. — Встретила, не так ли? — мягко продолжал комиссар. — В первый раз? Во второй? Сколько раз вы встречались? Почему он пришел, чтобы защитить твой дом, Пег? Что он просил у тебя взамен? Маргарет молчала. Бреннон тихо вздохнул. — Он ложился с тобой в постель? Она залилась жгучей краской и встала. — Это уже просто оскорбительно! Я что преступница, раз меня допрашивают, словно уличную девку? — Пег! Это не шутки! — прикрикнул комиссар. — А я и не шучу, — холодно ответила племянница. — В конце концов, раз вы переписываетесь, отчего бы тебе не задать ему все интересующие вопросы? Она направилась к двери; Бреннон схватил девушку за локоть и рывком развернул к себе. — Безмозглая девчонка! Я хочу знать, что он с тобой сделал, прежде чем он тебя обрюхатит! Маргарет вдруг побледнела. Натан даже не успел обалдеть от того, как знакомо вспыхнули ее темные глаза и раздулись тонкие ноздри; девушка прошипела: — Он хотя бы научил меня тому, что спасло мне жизнь! Можешь похвастаться тем же? Там был не ты, а твой консультант, и ты не имеешь права требовать от меня ни одного ответа! Она вырвалась и стремительно вылетела из гостиной, оставив Бреннона в немом изумлении. Почти сразу же в дверь проскользнула Джен, покосилась вслед мисс Шеридан и сказала: — Все впустую. Я не могу даже подойти к ее двери. Кто–то крепко позаботился о том, чтобы оградить вашу крошку Пег от таких, как я. — Кто–то! — прорычал комиссар. — И я отлично знаю, кто! * * * Натан, уткнувшись в сцепленные руки, сидел в самом темном углу «Раковины», предавался горестным размышлениями, и даже дивные ароматы еды и напитков не могли их развеять. Этот допрос оказался одним из самых провальных в его практике. Ни имени преступника, ни мотива, ни каких–либо ценных сведений — только вкрай обозленная свидетельница. Молодец, Бреннон, шуруй дальше! «Не могла же она быть такой всегда… она не была такой! Это он с ней творит какую–то чертовщину!» Не могла его крошка Пег стать такой всего за месяц! Значит, он где–то ошибся, задал не тот вопрос, взял не тот тон… — Вы не пьете, — миссис ван Аллен опустилась на стул напротив. — Ваш кофе остыл. Натан равнодушно взял чашку. Он помнил, зачем пришел, хотя сейчас его грызли совсем другие вопросы. Но с ними Валентина ему ничем не поможет… — Скажите, вы ничего не чувствуете? В городе происходит что–нибудь странное? Вдова удивленно нахмурилась: — Странное? Ну, вообще нет, а что вы имеете в виду? — Что–то вроде того, что было с Душителем или утбурдом. — Нет. То есть, ничего сверх обычного. Почему вы спрашиваете? Бреннон потер баки. — Трудно сказать. Не хочу беспокоить вас подробностями. — Натан, мне кажется, я лучше побеспокоюсь сейчас из–за подробностей, чем потом из–за какой–нибудь твари с той стороны. — Произошло убийство, на первый взгляд обычное, — комиссар коротко описал случившееся, без углубления в детали. — В Парке Свободы нету ничего такого, ну, как было в церкви? — Нет, я не замечала. Я присматриваю за парком, и в последнее время там не было ничего дурного. Но вас тревожит что–то еще. — Это Маргарет, — вздохнул Бреннон. — Моя племянница. Мисс Шеридан. — Да, я слышала, на нее напали… — Эта девушка слишком на нее похожа, — угрюмо сказал Бреннон, — и есть подозрение, что на Пег напали неспроста. Но допросить некого: все трое бандитов уже мертвы. Уморили каким–то заклятием. — Вы сможете ее защитить? — с некоторым волнением спросила Валентина. — Защитить! — горько воскликнул Натан. — Да ее уже и так защищают, чтоб этой паскуде сдохнуть от чумы! — То есть? — нахмурилась вдова. — О ком вы? О вашем консультанте? — Да если бы, — буркнул комиссар. — Я был бы счастлив, если б он… — Но тогда я не понимаю… И тут его прорвало. Бреннон так и не понял, почему вдруг выложил ей все, едва выбирая выражения, с трудом сдерживаясь, чтобы не зарычать — от бессилия, злости на эту маленькую дуру, бешенства, которое в нем вызывал проклятый пироман, а больше всего — от стыда за то, что до сих пор ни слова не сказал сестре, потому что боялся… Валентина терпеливо выслушала его, и когда он наконец заткнулся, облегчив душу, сказала: |