
Онлайн книга «Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий»
– Откройте. Неохотно Марк распаковал сверток и достал вырезанную вручную фигурку Будды, которую он купил у пожилой женщины, сидевшей на обочине дороги. – Можете передать ее мне? Марк отдал фигурку и нахмурился, когда женщина передала ее своей коллеге, которая принялась ее тщательно рассматривать. – Возможна, она ненастоящая. – Что вы имеете в виду? – Мы не хотим, чтобы подделки вывозились из страны. Иногда тибетцы продают подделки, а это противозаконно. – Пожалуйста, не изымайте ее. Это просто штуковина, которую я везу бабушке в качестве сувенира. Она настоящая и такая маленькая. Пожалуйста. Пока я наблюдала за этой сценой, сердце мое ушло в пятки. Посреди купе на полу лежала красная матерчатая сумка, в которой было невероятной красоты вырезанное вручную блюдо. Джампа водил нас в тибетский магазинчик, в котором продавались сувениры ручной работы – в частности деревянные миски и сервировочные блюда, аналогичные тем, которыми в своих домах пользовались номады. Раскрашенное витиеватыми цветочными узорами лакированное блюдо было настолько огромным, что мне пришлось носить его двумя руками с того самого момента, как мы покинули Тибет, и вот теперь его тоже конфискуют. Избегая взглядов Джема, я широко улыбнулась пограничнице, которая закончила досматривать вещи Марка и в конце концов вернула тому пресловутую фигурку. Ощупывая боковую сторону моего рюкзака, она запустила руку в карман и достала оттуда крошечную бутылочку с золотой крышкой. Она подняла ее и стала рассматривать. – Что это такое? Я совсем забыла о святой воде из Лурда, которая пробыла в моем рюкзаке почти семь месяцев, целая и невредимая. – Это сувенир, – ответила я, протянув руку за бутылочкой и убирая ее в карман. Она перешла к основному отделению моего рюкзака и, заглянув внутрь, быстро отпрянула, учуяв мускусный запах, исходивший оттуда. – Что самое ужасное в вашей работе? – спросил Джем, когда женщина указала на его сумку. – Я не думаю, что заговаривание зубов нам как-то поможет, – еле слышно пробурчал Марк. – Как-то раз я запустила руку в использованный подгузник без перчаток, – рассмеялась она. – Хотя, может, и поможет… – Марк удивленно поднял брови. – Вы пара? – спросил Джем, выискивая свою одежду. – Нет, мы не пара, – ответил мужчина, которого, как выяснилось, звали Цянь. – Мы встречаемся. – Я знал! – воскликнул Джем, сделав случайное, но верное предположение, и сложил руки на груди. – Можно называть себя парой, даже если вы не женаты, – сказал Марк. – А, хорошо, – сказал Цянь, трогая Линь за руку. – А любовниками? – Хм, ну да, учитывая, что это так и есть, но вообще так представляться не принято. – А вы еще не женаты? – спросил он Марка, прислонившись к двери. – Я? Нет, еще не женат. А вот эти двое собираются пожениться. – Нет? То есть у вас нет близкого сердцу человека? – Пока нет, – сказал Марк и поближе прижал к себе свою сумку. – Но вы очень симпатичный, – заявил Цянь. – А теперь полюбуйся, кто кому заговаривает зубы, – прошептал мне Джем, которого обрадовал такой неожиданный поворот. – А это что? – спросила Линь, доставая сверток, обернутый в фольгу. – А, а это моя защитная маска, – сказал Джем, который успел забыть, что мы украли ее в отеле в Москве. – Пожалуйста, разверните сверток. – Ой, нет! Я хранил ее в таком виде почти пять месяцев и собирался привезти с собой в Лондон. – Джем, со стороны это выглядит, как будто ты везешь наркотики, – сказал Марк, не сдерживая смех. Все четверо склонились, чтобы получше рассмотреть, как Джем раскрывает и достает маску. Мне было крайне любопытно наконец увидеть, как она выглядит. Джем приложил маску к лицу. Удовлетворенные, Цянь и Линь, казалось, забыли об остальных наших вещах и отправились в следующее купе, а мы наконец смогли вздохнуть с облегчением – тибетское блюдо по-прежнему находилось на полу прямо в центре купе. Прогуливаясь по коридору, я заглядывала в каждое купе и наблюдала за тем, как женщины наносят подводку для глаз, снимают с волос бигуди и наносят на лицо и руки крем. Я уже и не помнила, когда красилась в последний раз, с собой у меня был только консилер в баночке размером с десятицентовую монету и тюбик с вазелином для губ, которым, судя по всему, пользовалась не только я, так как регулярно замечала подозрительно блестящие губы то у Джема, то у Марка. На протяжении семи месяцев я поочередно носила пять футболок, и сейчас все они выглядели довольно плачевно. Но до настоящего момента я ни разу не задумывалась об этом. Перед тем как уехать из Ванкувера, мы закупились термобельем, так как знали, что в Казахстане нас ожидают минусовые температуры, и сейчас, глядя на наледь с наружной стороны окна, я содрогнулась – то ли от холода, то ли от предвкушения того, что ждет нас впереди. Потрогав холодное стекло, я наблюдала за тем, как остается позади Китай, а мы все ближе к границе с Казахстаном и наконец потихоньку движемся в сторону дома. Глава 13
Азамат и Маржан Снаружи валил снег, создавая из нашего поезда белый кокон. Мягкий, как вата, он хлопьями падал на стекло, из-за чего вид из окна походил на красивую рождественскую открытку. Сквозь метель проглядывали горы Тянь-Шаня – их серые вершины, покрытые льдом и окутанные проплывающими облаками. Огибая горы, поезд стремительно пронесся по высохшим лугам по направлению к фронту грозовых туч, набирающему силу на горизонте. После пересечения границы мы остановились в небольшом привокзальном кафе, чтобы позавтракать лапшой с бараниной и помидорами, а также выпить по кружке чифира – это был подарок от трех казахстанских чиновников, к моменту одаривания уже довольно пьяных. Первая чашка обычного, а не уже привычного нам зеленого чая, которую я выпила за долгое время, ознаменовала начало нашего пути с Востока на Запад. Подарив мне еще и пакет грейпфрутового сока, чиновники стали показывать нам фотографии казахского боксера, выступающего в среднем весе, – Геннадия Головкина. Один из них вытащил шариковую ручку и написал «Triple G» [60] на моей руке, а затем предложил сфотографироваться с ними, чтобы мы могли выложить эту фотографию в своем «английском Фейсбуке». Наше первое знакомство с жителями Казахстана стало оптимистичным предвестником того, что ждет нас впереди. Как и все любители выпить, ребята неустанно извинялись за свое состояние, а на прощание сжали нас в крепких объятиях и проводили к вокзалу, где нас уже ожидал поезд с замененным на новый двигателем. Привокзальная площадь выглядела очень необычно; сам вокзал больше напоминал чей-то старый особняк с железнодорожными путями, проложенными прямо в саду за домом. |