
Онлайн книга «Записная книжка Дэша и Лили»
Я придвинулся к ней: – Лили – самая прекрасная девчонка на свете. На мгновение мы забыли, где находимся. А потом нам напомнили об этом вернувшиеся полицейские. * * * – Что ж, – начал чернокожий офицер Уайт [34], – вам, наверное, будет приятно, что видео о ваших сегодняшних подвигах разлетелось по Интернету и на Ютубе уже набрало две тысячи лайков. С каких только ракурсов вас не сняли! Мы удивляемся, как так вышло, что статуя Джорджа Вашингтона не выхватила мобильный, чтобы разослать фотки своим друзьям. – Мы внимательно изучили все записи, – сказал белокожий офицер Блэк [35], – и пришли к заключению, что в этой комнате находится только один виновник происшедшего. – Я знаю, сэр, – тут же влез я. – Это я во всем виноват. Она тут совершенно ни при чем, правда! – Нет, нет, нет, – возразила Лили. – Объявление повесила я. В шутку. Но из-за этого мамы в парке посходили с ума. – Слушай, – повернулся я к ней, – ты не сделала ничего плохого. Ты, наоборот, помогла! Они были настроены против меня. – Нет, они думали, что я собираюсь украсть ребенка. Но, поверь мне, я совершенно не хочу ребенка. – Никто из вас не виноват, – прервал наш спор офицер Уайт. – Если кто и виноват, то этот четвероногий, – указал офицер Блэк на Бориса. Пес смиренно отполз назад. – По поводу Одноглазого Джонни к тебе тоже никаких претензий, – посмотрел на меня офицер Блэк. – Если ты и попал в него снежком во время снежного боя – а я, заметь, не говорю, что это был ты, – то он от этого не пострадал. – Значит, мы свободны? – спросила Лили. Офицер Блэк кивнул: – И вас там ждет целый отряд. * * * Офицер Блэк не шутил. Меня ждали не только Бумер с Джонни и Довом, но и София с Прией. А в ожидании Лили, похоже, собралась вся семья, включая миссис Бэзил. – Вы только гляньте на это! – Бумер поднял две распечатки: одну с сайта «Пост», другую – с «Дейли ньюс». На обоих красовалось фото падающего в руки Лили ребенка. «Наша героиня!» – кричал заголовок газеты «Дейли ньюс». «Похитительница детей!» – кричал заголовок газеты «Пост». – Снаружи репортеры, – сообщила бабушка Лили. – В большинстве своем люди наглые и непорядочные. К нам повернулся офицер Блэк: – Ну что, хотите стать знаменитостями? Мы с Лили переглянулись. Ответ был очевиден. – Нет, – ответил я. – Точно нет, – поддержала меня Лили. – Тогда выйдите через заднюю дверь, – сказал офицер Блэк. – Следуйте за мной. Мы с Лили потеряли друг друга в суматошной толпе из друзей и родных. София спросила, в порядке ли я. Бумер радовался тому, что мы с Лили наконец-то встретились, остальные переваривали случившееся. Мы даже не смогли попрощаться. Двери открылись, полицейские попросили нас пошевеливаться, пока не опомнились репортеры. Лили повернула в одну сторону со своими родными, я – в другую со своими друзьями. И тут я почувствовал что-то в кармане. Вот хитрюшка! Засунула туда записную книжку. Глава 18
Лили 30 декабря Мировые новости разлетаются со скоростью света. И долетают даже до Фиджи. Родители, конечно, не знали этого, но во время нашего с ними разговора в видеочате я периодически выключала звук на компьютерных колонках. Включаю звук, слышу тираду вроде: «Как мы теперь сможем доверять тебе, Лили, когда…», снова выключаю. Они лихорадочно махали руками с другого конца мира, я же сосредоточенно вязала новую вещь. – Кто такой Дэш? Дедушка знает о… Звук выключен. Тишина. Мама с папой негодующе кричали в компьютер, яростно упаковывая багаж: – Мы опаздываем на самолет! Нам повезет, если мы все-таки успеем на посадку. Ты знаешь, сколько звонков мы… Звук выключен. Тишина. Папа, похоже, наорал на свой мобильный из-за того, что тот снова звонит. Мама уставилась в экран. – Где все это время был Лэнгстон?! Звук выключен. Тишина. Я продолжала вязать тюремную полосатую собачью робу для Бориса. Подняв взгляд, увидела, как мама грозит мне пальцем. Звук включен. – И последнее, Лили! – Мама придвинулась насколько возможно близко к экрану компьютера. Никогда раньше не замечала, но у нее чудесная кожа. Надеюсь, у меня в ее возрасте тоже будет такая. – Да, мам? Папа уселся на гостиничную кровать позади нее и вновь эмоционально замахал руками, объясняя ситуацию кому-то по телефону. – Ты потрясающе ловко поймала его, родная. * * * Дедуля пересекал на машине Дэлавер (по его словам, столицу пошлин в мире автострад), когда ему позвонил рассказать о статьях мистер Борщ, которому оборвали телефон шокированные мистеры Карри и Канноли. Дедушку за рулем едва удар не хватил. Он заехал в «Макдональдс» успокоить себя биг-маком, после чего позвонил Лэнгстону и наорал на него за то, что по его недогляду я стала арестанткой и международной знаменитостью. Затем помчался обратно на Манхэттен и приехал домой как раз к нашему с Лэнгстоном и миссис Бэзил возвращению из полицейского участка. – Будешь сидеть дома до возвращения родителей! Пусть сами разбираются с этим безобразием! – проскрежетал дедушка и грозно указал на бедного маленького Бориса: – И держи этого террориста подальше от моего кота! Борис громко гавкнул и нацелился на дедулю. – Сидеть! – приказала я этому чудовищу. Тот распластался на полу, положил морду мне на ноги и тихо зарычал на дедушку. – Похоже, мы с Борисом оба не хотим сидеть дома, – сообщила я. – Не глупи, Артур, – вступилась за нас миссис Бэзил. – Лили не совершила ничего плохого. Произошло большое недоразумение. Лили спасла ребенка! А ты ведешь себя так, словно она угнала машину, чтобы прокатиться с ветерком. – Всем давно известно: не жди ничего хорошего от юной леди, появившейся на первой полосе «Нью-Йорк пост»! – взвыл дедушка. И тыкнул в меня пальцем: – Наказана! – Иди к себе в комнату, Медвежонок, – шепнула мне миссис Бэзил. – Я разберусь с этим. И забери с собой своего пони. |