
Онлайн книга «Кэйтлин и Купидон»
– А это у вас что-то вроде пирсинга? – указываю я на его уши на снимке, в которых проделаны огромные дыры, и в каждую вставлено черное кольцо. – Мои «тоннели»? Да, сейчас я об этом жалею, – он приподнимает прядь волос над ухом, показывая дыру в мочке. – Боже мой, это когда-нибудь заживет? – Никогда. Потому я и ношу длинные волосы. – По крайней мере это работает, вы чем-то напоминаете Гарри Стайлза. Он хватается за сердце так, будто в него выстрелили. – Вы только что сказали бывшему рокеру-хулигану, что он похож на Гарри Стайлза? Вы меня убили. Его глаза красивого карего цвета, как у лабрадора, а на руках нет колец – я отмечаю это, когда он протягивает мне ладонь для рукопожатия. – Кстати, меня зовут Иан. – Кэйтлин, – представляюсь я, встряхивая его руку. Его рукопожатие твердое. Мы пробираемся в приемную зону, которая представляет собой огромный зал с окнами на главную площадь. Я смотрю на фонтаны – они не работают, потому что сейчас холодно, и слой инея лежит на окнах. Официанты снуют мимо с серебряными подносами, опасно балансирующими в их руках, и предлагают нам канапе. Иан ждет, пока я возьму первой. – Я всегда голодная на таких мероприятиях, – сообщаю я, запихивая в рот волован. Щеки Иана раздулись от двух яиц, придав ему вид хомяка. Глядя на него, я чувствую, как что-то шевельнулось у меня внутри. Я собираюсь задать ему вопрос, когда к нам подходит женщина в желтом платье. – Иан! – восклицает она, а ее маленький сын, обутый в мини-«Конверсы», обнимает его за ноги. – Салли! О Боже, взгляни на себя! Когда ты избавилась от «дредов»? – ахает Иан. – Сразу после второго ребенка, – лукаво улыбается она. – Я слишком долго за них цеплялась. Она представляется мне, и они начинают вспоминать времена, когда им было чуть больше двадцати. Забавно слушать их истории, как однажды они оказались в гастрольном автобусе группы, потому что Том закрутил роман с барабанщиком, и проснулись в Глазго. Или когда у них закончились деньги на фестивале в Праге, и им пришлось обменивать свои вещи на еду. – Вы скучаете по тем временам? – спрашиваю я. Салли качает головой: – Иногда, когда встаю в три часа ночи, потому что один из детей намочил кровать, а другой плачет, я думаю: «Господи, как бы я хотела прямо сейчас курить косяк вместе с Томом!» Но потом все снова успокаиваются, и я понимаю, что тогда было так хорошо, поскольку не могло продолжаться вечно. Всему свое время, понимаете? Мы должны были насладиться тем периодом. – Вот золотые слова, – кивает Иан. – Эй, за это надо выпить! За то прекрасное время! – За то прекрасное время, – хором повторяем мы, чокаясь бокалами. Салли смотрит на сына, который тянет официанта за ногу. – Я лучше возьму его, и мы пойдем поищем моего мужа. Но я слышала, что попозже будут играть все наши старые мелодии – увидимся у сцены, да, Иан? – Заметано, – откликается он, и мы тут же снова остаемся одни. – Она милая, – говорю я, чтобы заполнить паузу. – Салли? Да, она лучшая. Видели бы вы ее тогда – разноцветные «дреды» до задницы, пирсинг повсюду. – Иан провожает ее взглядом, пока она уходит. Но в этом взгляде скорее дружеская симпатия, чем что-то еще. – Мне не очень-то охота встречаться с ее мужем, – добавляет он. – Почему? – О, у нас с Салли был небольшой роман. А он ревнивый тип. «Прямолинейно», – думаю я, мысленно отмахиваясь от этой информации. Я собираюсь продолжить нашу беседу, когда из динамиков раздается громкий голос: – Просим гостей занять свои места за столами! – Полагаю, увидимся позже на танцполе? – спрашивает Иан, и я киваю, думая, что, вероятно, уйду раньше. – Ага, непременно. Схемы рассадки приколоты к доске объявлений: рукописные инструкции, накарябанные на ярких вульгарных открытках. Я ищу свое имя: я за «пальмовым» столом, и на нашей открытке осел везет на себе голую женщину с длинными светлыми волосами. – Чувствуется рука Элайджи – он коллекционирует такие штуки, – говорю я Иану. – Вы за каким столом? – За «пальмовым». – Внезапно! Простите, кажется, вы обречены на мое общество. – Может, это судьба, – отзывается он. За столом к нам присоединяется некто Майк, у которого наголо выбритая голова со змеей, вытатуированной вокруг, как будто она там спит. Иан тепло приветствует его, хлопнув по плечу, и спрашивает, чем он теперь занимается. – Я завуч, – отвечает тот довольно смущенно. Еще с нами шотландская пара, оба худые, как сурикаты, с чересчур длинными шеями: Том – двоюродный брат кого-то из них, и они оба работают в правоохранительных органах. Кажется, они взглянули на Майка с подозрением, прежде чем усесться. Я начинаю задавать дурацкие вопросы всем, сидящим за столом. Майк преподавал английский до того, как поднялся по карьерной лестнице, ученики немного боятся его из-за татуировки, но так даже лучше. Супруги-полицейские живут в Инвернессе, и они долго сюда добирались, а Иан только что вернулся из рабочей поездки в Кению, где ему довелось побывать на сафари и он видел слона… Светская беседа продолжается и за салатами, и за горячим, а Иан неустанно подливает мне в бокал белое вино, которое очень легко пьется. То чувство внутри меня усиливается с каждой крупицей информации, которую он выдает о себе, и в конце концов я просто не могу больше сдерживаться. – Вы верите в целебные свойства кристаллов? – ляпаю я. Иан выглядит удивленным, так как только что разговаривал об экзамене для начальной школы с Майком, который теперь дискутирует о вреде частных школ с остальными участниками застолья. – Естественно, нет, а вы верите? Вы что, прячете кусочек кварца в своей сумочке? – Он смотрит на мою сумку, которую я держу на коленях. – Нет, моя подруга верит, – отвечаю я, внезапно смутившись. Я уже давно этого не делала – не выпытывала у мужчины информацию о нем. – Странный вопрос, я знаю… – Наверно, вы кое-что во мне разглядели, – говорит Иан, ковыряя ложкой крем-брюле. – Я геолог, так что да – я многое знаю о минералах и их свойствах. Но все эти исцеляющие штучки? Нет уж, увольте. Не осуждаю тех, кто этим увлекается, однако я предпочитаю иметь дело с фактами. Раздается тихое постукивание по микрофону, и мы смотрим на главный стол. Том встал и обводит зал взглядом, другой рукой крутя пуговицу на рубашке. Гости пока разговаривают, не обращая на него внимания. Иан тянется за ножом и стучит им по своему бокалу. – Ре-ечь! – зычно гудит он. Том оглядывается на него и произносит одними губами: «Спасибо». – А теперь для тех из вас, кто думает, что мы с Элайджей познакомились в баре… Я собираюсь сразить вас правдой. Мы обратились к помощи профессиональной свахи, – сообщает Том. |