
Онлайн книга «Ожившая легенда»
— А вы? — Мне некогда, я работаю, — как хорошо, что у меня всегда есть оправдание на этот счет. — Ксавьер о вас плохо заботится? — нахмурилась леди, а лорд встал во весь свой высоченный рост и сложил руки на груди в ожидании ответа. Чувствую, такой и тумаков сыну не постесняется отвесить, пусть сынишка и вырос давно. — Нет-нет, просто любимым делом занимаюсь, — успокоила родителей жениха. — Это похвально, — одобрил Морис Дагье. — А мы вам, наверное, мешаем, да? — мама Ксавьера нравилась мне все больше и больше. — Не то чтобы мешаете, — уклончиво ответила я, — рабочий день, конечно, уже закончился… — Извините, вы же устали, мы больше не будем вас отвлекать, — засобиралась леди Дагье. — Сколько мы должны за прием? — Нисколько! — только уйдите побыстрее, хотелось добавить мне. — Тогда вдвойне спасибо, и было приятно познакомиться, — Кларисса протянула мне изящную ладонь в перчатке, едва сжимая мою руку. Рукопожатие же лорда было крепким и сильным, что неудивительно для его комплекции. — Привет, дорогуша! — раздалось от входной двери. А вот и Майк пришел, не мог на пять минут где-нибудь задержаться. Как бы не пришлось объясняться, что делает у меня в вечернее время другой мужчина да еще почему он открывает дверь своим ключом? — О! Ты еще не закончила прием? — Майки заглянул в приемную. — Мы родители ее жениха, — бывший лорд Тайны снова вошел в привычную роль, приняв строгий вид. — А вы, собственно, кто такой будете? — А я лучший друг Линды, Майкален Гаром, можно просто Майк, — не растерялся Майк и протянул лорду руку. — Морис и Кларисса Дагье, — отец Ксавьера с готовностью руку пожал, заставив моего друга поморщиться. — Очень рад, — кивнул Майк, потирая руку. А потом глянул на меня и выдал: — Может вместе чаю попьем? И тут я вспомнила все моменты, когда можно было прибить этого гада или придушить подушкой во сне. Как же бездарно я упустила такие замечательные возможности! Сейчас бы не пришлось с ужасом смотреть на родителей жениха, надеясь, что они из вежливости откажутся. Но Морис Дагье не собирался отказываться от чая. Уверена, он и от чего покрепче бы не отказался. — А почему бы и нет? — оживился он. — Я с удовольствием. — Дорогой, мне показалось, что Линда устала… И все-таки хоть со свекровью мне повезло. — Да бросьте, — отмахнулся Майк. А вот с другом не повезло, что есть, то есть. — Она у нас просто такая скромница. Ох, точно прибью его сегодня, чтобы не откладывать на завтра. Вот только уйдут все. А закопать на заднем дворе можно — и никуда ходить не надо, и труп тащить недалеко. И мы пошли пить чай. Дао, как ни странно, пополз за нами. Когда уже придет Ксавьер? Чувствую, если и есть кто, способный прекратить этот балаган, то только он. Я без особого энтузиазма поставила греться чайник, Майк по-хозяйски достал то, что может пойти на легкие закуски из холодильника, а почти свекор взял разделочную доску, самый большой тесак и принялся нарезать копченое мясо. Из-под его мощных рук выходили такие тоненькие, полупрозрачные кусочки, что я в который раз убедилась — страшный человек. — Линда, а как вы познакомились с нашим сыном? — спросила Кларисса. — У его пегаса было повреждено крыло, и я поехала в поместье лечить Фарго. — О, это даже романтично, — обрадовалась леди. — А что потом? А потом Ксавьер приполз ко мне тяжело раненый и обремененный проклятьем. И вдобавок больной драконьей чумой, как позже выяснилось. Романтичнее не придумаешь. Только родителям, разумеется, о таком не расскажешь. — Как-то само получилось, — уклончиво ответила я. — И давно вы знакомы? — продолжала расспросы Кларисса. — Пару месяцев как, — ответила, не подумав. Судя по лицу лорда — зря. — Я смотрю, бурно у вас развиваются отношения, — многозначительно заметил он. — Просто они идеальная пара, вот увидите, — поспешил сгладить мои слова Майк. — Не сомневаюсь, — хохотнул Морис. А потом подкинул кусок мяса Дао, и василиск поймал его в стремительном броске. Лорд одобрительно цокнул языком. — Вот это я понимаю зверь, — довольно проговорил он. — Не то что наша ходячая и вечно трясущаяся немощь. А мне подумалось, не подкинуть ли ему сувенирчик из моего зоопарка, раз он так любит серьезную живность. Руха к примеру, или того же грифона… Нет грифона нельзя, он же нелегальный. — Вашему сыну Дао тоже нравится, — опять влез Майк. — Они даже спят вместе. Правый глаз у меня задергался. — А почему он спит с василиском? — с претензией обратился ко мне лорд. — Я надеялся, что спит он с прекрасной леди, на которой собирается жениться и порадовать нас в скором будущем внуками. И тут взоры всех присутствующих обратились ко мне, а до меня, наконец, дошла страшная истина, что родители Ксавьера немного неверно истолковали нашу поспешность со свадьбой. — Никаких внуков! — испуганно заявила я. И где вообще носит Ксавьера, когда он так нужен? — Как это? — расстроился лорд. — Лично мы готовы, да, Клэр? — Конечно, — подтвердила будущая свекровь. — Я и каталоги с детскими вещами выписала. От страшного слова «каталоги» мне едва не поплохело. Да что же это такое? Будто мне одной матушки мало! — Добрый вечер, — зашел на кухню жених, а я чуть не кинулась к нему в спасительные объятия, а лучше сразу на ручки от этих страшных людей с их вездесущими каталогами. — А что вы здесь делаете? — задал резонный вопрос Ксавьер, к которому я мысленно присоединилась. — Мы пришли лечить лапку Микки, а заодно знакомиться с твоей замечательной невестой, — поднялась Кларисса, подставляя сыну щеку. С Дагье-старшим Ксавьер обменялся рукопожатием и, судя по лицу нынешнего лорда Тайны, его рука тоже каждый раз страдала в лапище отца. — И представляешь, твоя невеста сказала, что она не беременна! — обвинительно заявил отец. — А мы возлагали большие надежды на появление внука или внучки. — Придется немного подождать, — дипломатично ответил жених. — Ну ты уж постарайся исправить данное недоразумение, — с усмешкой похлопал сына по плечу лорд, так что Ксавьер слегка пошатнулся. Хотя в его состоянии слабость естественна. К счастью отец не придал этому значение. Чай мы пили все вместе под рассказы Мориса о том, каким Ксавьер был в детстве, как он лазил по деревьям и дрался с мальчишками. А еще старший лорд время от времени подкидывал что-нибудь моему василиску и радовался, когда Дао ловко ловил очередной кусок. |