
Онлайн книга «Кафедра зооцелительства»
![]() - Как это произошло? - спросила у комендантши я. - Это мы хотели у вас узнать, леди Риар, что же произошло с вашим букетом? - чего и следовало ожидать от грымзы. - Меня не было в общежитии несколько часов, - начала заводиться я. - Когда я уходила, букета у двери не было, вероятно, его доставили в мое отсутствие. И с учетом важности персоны, его подарившей, я бы хотела знать, кто покусился на цветы. Пусть одна версия у меня имелась. Точнее, я знала только нескольких людей, способных безжалостно уничтожить такую красоту. А я-то думала, что от меня отстали, ага, как же. - Мы уже послали вестника в лазарет, может, его таким уже доставили, - грымза чувствовала, что, если я начну скандалить и требовать наказать виновных, то и она, как ответственная за порядок, не останется в стороне. К тому же мало кто знал, в каких именно я отношениях с племянником короля. Вдруг мы и правда достаточно близки, и я нажалуюсь во дворец? Да, такой наглости я не ожидала. Основную часть вещей я забрала сразу, но букет слишком большой и тяжелый, да и тащить его из лазарета в деканат было как-то глупо, вот и договорились заранее, что мне его при возможности принесут в комнату добрые целители. Принесли. И оставили под дверью, бестолочи! Дежурный целитель лазарета вместе с парнем с “человеческой” кафедры пришли через несколько минут. - Ничего себе! - дежурным сегодня был достаточно молодой целитель, наверное, сам не так давно выпустился и остался работать и преподавать. - А мы думали, это какой-то розыгрыш… Двое вновь пришедших с сожалением смотрели на то, что осталось от прекрасной композиции. - Значит, из лазарета букет принесли в нормальном состоянии? - уточнила я, пусть и не сомневалась в ответе. - Конечно! - парень-студент чуть не задохнулся от возмущения. - Я его очень осторожно нес! А он, на минуточку, ужасно тяжелый! - Зак точно принес букет в целости и сохранности, - вступился за парня преподаватель. - Это уже здесь кто-то его испортил. - А зачем цветы в коридоре оставлять? - сурово спросила у Зака я, мы с ним, кажется, на первых курсах до разделения на специальности вместе учились. - Можно было коменданту сдать, - и кивнула на грымзу. - Я этот букет с трудом досюда дотащил, - принялся оправдываться студент, - уже вечер поздний, думал, вы у себя. А как представил, что его еще куда-то нести, - парень жалобно посмотрел на меня. Да, внушительной мускулатурой он похвастаться не мог, как и способностями к телекинезу, видимо. Целители - это все же не боевики, которых сутками по полигонам гоняют. Я сложила руки на груди и обернулась к комендантше. - Что я могу сказать, леди Риар, - развела руками женщина, - надо лучше следить за своими вещами. - Лучше следить?! Я, вообще-то, на отработке была! - и как не возмущаться подобной наглости? - А учились бы нормально, и отработки бы не потребовалось, - не сдавалась комендантша. - А если бы кто-то лучше исполнял свои обязанности, то и букет бы не испортили, - вконец разозлилась я. Еще и вину на меня спихнуть пытается. - Ты меня тут не учи, как свою работу делать, - шагнула ко мне грымза. И почему ее до сих пор держат? - Ну что вы, правда, - влез между нами молодой целитель из лазарета. - Это все-таки не повод ругаться. Не повод?! Я повернулась к целителю, желая высказать ему все, что я думаю о том, как нехорошо портить чужие вещи, и что это вполне себе повод для разборок. Но заметила, как толпа зрителей успела разрастись, и люди буквально предвкушали хорошую заварушку. Нет уж, до публичных скандалов я не опущусь. - Спасибо всем за помощь и участие, - процедила я. - Думаю, здесь мне все равно никто не поможет, так что завтра утром напишу жалобу на имя ректора, чтобы нашли виновных. Не уверена, что ректору есть дело до моего букета, но и оставить все просто так я не могу. Да и вообще, речь идет практически о королевском подарке. - Думаю, это правильно, - поддержал целитель, который не вызывал у меня ничего, кроме глухого раздражения. - Не стоит пороть горячку, а утром со свежей и холодной головой все решите. - Только мусор убрать не забудьте. Леди. - Грымза была в своем репертуаре. - С чего бы? Не я же мусорила! - А букет чей? Или дежурных попросите, - допросишься наших дежурных, держи карман шире. В общем, мало того, что букет испортили и настроение в придачу, так еще и убирать заставили. Элис вернулась, когда я уже почти закончила. Отставила в сторону те стебли, которые еще могли как-то восстановиться и дать корни, остальное же сложила в корзину, чтобы отнести в мусорку. В руках у рыжей был небольшой, но милый букетик тюльпанов. - Что с букетом? - удивилась подруга. - Да вот… И я рассказала, как целители принесли мне букет и, поскольку в комнате никого не было, оставили его под дверью. - И вот что с ним стало, - вздохнула я. Не так жалко сам букет, ушедшие бы с ним, как сама ситуация неприятна. - Нда… думаешь, это снова те дуры? - Почти уверена. Кто еще мог поднять руку на ни в чем не повинные цветы и бабочек - я не представляла. Вот только время уже достаточно позднее, все сидели по своим комнатам и никто ничего не видел. А значит, как докажешь? - Есть же любители гадить исподтишка, - подруга взяла отобранные мною стебли и поставила в банку вместе со своими тюльпанами. - Небось, отводом глаз воспользовались, паразитки. - Угу, - я приподняла корзину - тяжелая! - Как теперь это все выкидывать? - Выкидывать?! - рыжая решительно шагнула ко мне и выхватила корзину. - Да ты хоть представляешь, сколько такая корзина стоит? И вообще корзина - полезнейшая в хозяйстве вещь, к тому же такая вместительная. Да в ней что хочешь держать можно! А две трети отобранных тобой на выброс растений - это алхимические ингредиенты. - Но мы же не алхимики, - возразила я, не понимая, к чему нам ингредиенты, большинство из которых мы использовать по назначению не сможем. - Мы - нет, но это, если ты забыла, академия магии, и здесь всяких специалистов хватает, - Элис бережно втащила корзину в комнату и пристроила ее на своей половине, еще и покрывалом с кровати заботливо укрыла. - Возможно, не все из этого теперь годится на зелья, но часть точно можно выгодно продать. Да уж, сразу видно, кто из нас не пропадет ни при каких обстоятельствах. Утром мы с Элис встали пораньше и разделились. Подруга пошла к знакомым алхимикам продавать им зелень. Я понесла выжившие растения в зоосад, объяснив служащим, ухаживающим за цветами, что это все, что осталось от букета. |