
Онлайн книга «Гиллиус: светлая сторона. Книга 1»
– У них из башки капает кровь! Или еще какая-то пакость, я не знаю! – В дальний подвал. Ты сильный. Знаете что? Это было очень противно. Пусть жидкость с тел этих существ и не оседала на мне, я корчился от отвращения. Я плыл вперед, закрывая уши от скрипа раскачивающихся на цепях клеток. Мой вам совет – никогда не суйтесь в подвалы! Сумасшедшим поступком было держать этих тварей в замке. Я тогда не знал, что Лябры – живое оружие Кирко. Когда я увидел долгожданные ступени, о которых говорил Пегас, то поспешил по лестнице вниз. Я вышел к тесным комнатам, в которых не было ни дверей, ни ровного пола. Только земля на всех стенах. Я услышал вдалеке чей-то голос. А после из одной из комнат вышел Глаз и зашагал прочь. Я смотрел ему в спину. Пятьсот килограммов, не меньше. Он так тяжело шел, будто волочил за собой гири. Я услышал голос Кирко: – Ну, вот мы и одни, брат. Только ты и я, верно? Я вошел в тесное помещение. По центру подвешенный на цепях висел Хивау. Носки его ботинок еле доставали до земли, и он слегка раскачивался. На его лице красовались свежие раны. И, по-моему, Кирко в эти места его даже не бил. Возможно, Глаз хорошенько его приложил после того, как подвесил. Острые, круто загнутые крюки насквозь пронзали черные крылья Хивау и всеми силами держали его обмякшее тело. Я подплыл ближе, чтобы хорошенько его разглядеть. Теперь, когда он был обездвижен, я уловил кровное сходство братьев. Хивау был вылитый Кирко. Волевой подбородок, строгие брови, даже морщины у них были в одних и тех же местах. По большей части на лбу, будто они то и делали, что хмурились и удивлялись. Прически у них были разными. Младший брат носил длинные волосы, они заканчивались на плечах. Старший же коротко острижен. По мне, их разница была года три. Хивау не отвечал, и тогда Кирко решил помочь ему очнуться. Он достал небольшую флягу и вылил содержимое ему на лицо. – На, пей, мерзавец. – И приоткрыл ему рот, вливая жидкость. – Я хочу, – сказал он, – посмотреть на твои испуганные глаза, когда ты очнешься. Хивау дернулся и закашлял, чтобы не захлебнуться. Кирко закрутил флягу, убрал обратно в карман: – Ну, наконец-то. А то я уже заскучал. Тут Хивау открыл глаза и сказал скорее хрипом, чем своим голосом: – Где я? – А сам как думаешь? – Что ты со мной сделал? – спросил он и стал дергать крыльями, но крюки его надежно держали. – Развяжи меня. – Я уже это делал, разве ты не помнишь? Хивау перестал вырываться и на секунду задумался. Думаю, в этот момент он все вспомнил. Тайники, ловушки мага, бой со старшим братом и то, как его избивал Глаз. Он обмяк на цепях. – Надо отдать тебе должное, – сказал Кирко. – Я думал, ты давно мертв. А тут такой великолепный сюрприз! – Почему бы тебе просто не убить меня? – спросил он. – К чему такое веселье? Их голоса были очень похожи, и мне иногда приходилось присматриваться, чтобы понять, кто из них говорит. Кирко широко улыбнулся: – Ты сам пришел в мой замок. Я никого не ловил. Хивау немного помолчал, потом ответил: – Замок такой же твой, как и мой. Кирко вскинул брови: – В самом деле? Тогда почему тебе пришлось в него пробираться? Почему просто не вошел в дверь? Хивау дерзко сплюнул на землю кровь. – И что дальше? – спросил он. – Изобьешь меня до смерти? – Возможно. – И чего же ты ждешь? Начинай. Кирко улыбнулся и со смаком ударил брата в живот. Тот хрюкнул от боли. – Понравилось? – Слабовато, – на выдохе прохрипел Хивау и снова сплюнул на землю. Его кровь была густой и темной. – Я не убил тебя на ужине лишь из уважения к Донне, – сказал ему Кирко. – Ааа, моя шлюха-сестра все еще в замке? – Она единственная, кто тебя защищал. Но ты этого никогда не заслуживал. – Она позорит род Антров, – хрипел Хивау. – Она и ее проклятый светлый ребенок. Кирко оскалился: – Что ты знаешь об этом ребенке, кусок дерьма? – Достаточно, чтобы сложить верное мнение. – И сквозь боль Хивау расправил плечи. Какой гордец. – Ее надо было придушить при рождении, – заявил он. – Скоро она покажет себя. – Надо было ТЕБЯ придушить при рождении! – Кулак Кирко снова полетел в живот брата. – Отправить в огонь, пока ты еще не мог говорить. Хивау согнулся. – Ты не первый, кто говорит мне об этом, – стиснув зубы, изрек он. – Но ни у кого из вас не хватит силенок убрать меня навсегда. Кстати, как твоя рана? Вижу, твой старик тебя залатал? – А ты против? – Да нет, что ты! – Он сплюнул. – Я только рад. Убью тебя позже. Это так, была проба. Кирко рассмеялся, выпучивая глаза: – Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы мечтать? – Отнюдь, – ответил тот. – Я всегда добиваюсь намеченной цели. Где-то я уже это слышал. – Меня всегда поражала твоя натура, Хивау, – сказал Кирко. – Ты восхищен? – Как, скажи мне, ты умудряешься, сидя в самой жопе, думать о целях? Ты и вправду надеешься напасть на светлую сторону? Первым? – У нас были одни родители, не забыл? В моей голове, как и в твоей, водятся мысли. – И что же ты думаешь? – спросил Кирко. – Что совсем скоро ты подохнешь в моих объятьях. Кирко подошел и вцепился ему в горло. Давай задуши его, Кирко! Минус один псих. – Что ты задумал? Ублюдок! Хивау хрипел. – Бесишься, что наконец не можешь увидеть моих планов? – Хивау хотел засмеяться, но вместо этого получился звук, будто он подавился картошкой. – Твой старик не в силах заглянуть в прошлое? – С кем ты работаешь, отвечай! – Кирко сильнее сдавил его горло. – Мы же с тобой одной крови, Кирко. Ты знаешь, что пытать меня бесполезно, я ничего не скажу. Скорее всего, так оно и было. Этот Хивау был твердым орешком. Бессмысленные истязания ни к чему бы не привели, и Кирко знал это лучше других. Он впивался в кожу брата когтями, но она была такой плотной, что ему приходилось поднатужиться, чтобы увидеть капельки крови. – Просто убей меня – и покончим с этим, – прохрипел младший брат. А действительно, почему Кирко до сих пор его не убил? К чему было тратить столько нервов? О своих планах Хивау ему не расскажет, Макр их увидеть тоже не может, к чему такой риск? А вдруг младший брат выкинет что-то, от чего планы Кирко покатятся в тартарары? Неужели Кирко не может осмелиться убить своего младшего брата? Я обошел его, чтобы смотреть на Хивау. |