
Онлайн книга «Тринадцать ящиков Пандоры»
— Весьма христианский поступок, — кивнул Жордан. — Но очевидное сожаление, что один из нас не погиб, уже чуть менее христианское. — Я ни о чем не жалею, — рявкнул Григор, однако выдали его тон голоса и выражение лица. — Хотя мой брат наверняка предпочел бы, чтобы вам я тогда перерезал глотку. — Отчего же? — Андре очень не любит, когда чужаки вмешиваются в наши семейные дела. — Например, в убийства слуг? Вместо ответа Григор отвернулся к окну. — Поговорим о чем-то другом, — предложил через минуту. — Тот второй говорит, что одевается в черное, потому что из-за этого демоны не видят его в темноте. Это правда? Жордан заморгал. Он одевался в черное, поскольку черная материя хорошего качества была дешевле модных светлых, но объяснение двойника ему понравилось. — Правда. — О! — парень, похоже, впечатлился. — И ты правда разбираешься в демонах? — Интересуюсь магией, — дипломатично ответил Жордан. Григор сглотнул. Теперь он выглядел таким несчастным, что Доменику стало его почти жалко. — Они не всегда… не всегда плохие, верно? — Не всегда. Но как правило. Парень наклонился в сторону Жордана. — Ты — он? — спросил с напряжением. — Мне можешь сказать правду. — Кто — он? Демон? В чем-то подобном меня пока что никто не подозревал. — Тут Доменик погрешил против истины, но Григору знать об этом было необязательно. — Может, у меня ужасный характер, но я надеюсь, что до демона мне далеко. Юноша сгорбился, будто из груди его вышел весь воздух. — Пойду я, — пробормотал он, вставая с кресла. — Андре полагает, что ты ответственен за те две смерти, — задержал его Жордан. — Я? — вытаращился Григор. — Из-за книги? Доменик кивнул. — Книга — просто глупая шутка, — заявил младший сын виконта, стоя на пороге. — Тут нет ничего общего со смертью Юка и Элис. Обоим близнецам было далеко до хороших актеров, и доведись Жордану о чем-то догадываться по тону и поведению Григора, он бы сказал, что первая часть его фразы была ложью, а вторая — истиной. Но, конечно, он мог и ошибаться. * * * Днем Жордан получил еще одну тарелку супа — как видно, в Лимейраке чрезвычайно верили в целительные возможности куриного бульона. Съел, а потом какое-то время стоял у окна, глядя на внутренний двор замка. Дождь прекратился, но дул порывистый ветер, рвущий плащи прогуливающейся семьи. Впереди шли виконт с женой, следом — четверка детей. Светловолосый парень — вероятно, Жоан — вел под руку красивую девушку, Григор что-то оживленно говорил Андре. Закатное солнце отбрасывало длинные тени на каменные плиты двора. Вся сцена могла бы показаться привычной в парке, но здесь производила странно неестественное впечатление. Кто прогуливается по собственному замку, к тому же в такую погоду? От внимания Жордана не ускользнуло, что члены семьи держатся рядом друг с другом, словно цыплята, напуганные близостью лиса. Лишь Григор выделялся: шел теперь в паре шагов позади. Но длилось это недолго — отец развернулся, послал сыну суровый взгляд, и юноша тотчас зашагал быстрее. Жордан чуть вздрогнул, когда в скважине провернулся ключ. В комнату вошел уже знакомый слуга, на этот раз, к счастью, не с супом, а со старой книгой. Положил ее на столик и вышел. Доменик сел в кресло и стал просматривать обожженный том. К счастью, большая часть текста уцелела. С первой страницы на Жордана щерился старательно нарисованный череп, дальше было хуже. Каждый раздел начинался украшенной пауками и нетопырями буквицей, ритуалы иллюстрировались гравюрами, на которых виднелись рогатые бестии, голые женщины с торчащими сосками и вырванные сердца. Доменик Жордан просмотрел книгу от доски до доски, более из скуки, чем от необходимости, и как раз собирался отложить ее на столик, когда явились очередные гости: в комнату вошла пара младших де Лимейраков. У девушки волосы все еще были в беспорядке от ветра, щеки ее покрывал румянец, парень принес на сапогах грязь с внутреннего двора. Жордан подумал, что по крайней мере на этот раз его проведали первым. — Мы пришли узнать, не нужно ли вам чего-то, — сказал Жоан, не слишком умело скрывая, что смотрит на него с интересом. Как и близнецы, он казался моложе, чем был на самом деле, это же касалось и сестры. Она была красива, с несомненно женственной уже фигурой, но что-то в ней наталкивало на мысль о единственной дочке виконта как об исключительно симпатичном ребенке, а не о девице на выданье. — Спасибо, у меня есть все, что необходимо, — Доменик отложил на столик книгу. Жоан кинул на нее неспокойный взгляд, а потом снова посмотрел на Жордана. — Вы приехали, чтобы убить демона? — спросил он, широко распахнув синие глаза. — Того, который убил Юка и Элис? — Ваш брат утверждает, что это просто несчастные случаи. Девушка энергично тряхнула головой. — Вы не знаете… — вдруг она оборвала себя и задрожала, ища взглядом помощи у Жоана. Мальчик обнял ее, а потом с упреком глянул на Жордана: будто тот намеревался обидеть девушку. — Не знаю чего? Лозанетта молчала, Жоан обнимал сестру и гладил, хотя та уже не тряслась. Жордану это надоело. — Должно быть нечто большее, — сказал он. — Я знаю таких людей, как виконт, и понимаю, что человек с его складом характера не просил бы епископа о помощи из-за двух несчастных случаев и книжки с рисунками черепов. Что еще случилось? Лозанетта наконец перестала прижиматься к брату и взглянула на Жордана. Глаза ее, как и у Жоана, были большими, синими и невинными. — Служанка видела в коридоре Григора, — сказала она, отводя взгляд. — И что в этом странного? Девушка шмыгнула носом. — Григор тогда был с нами в зале и играл в карты. Он не мог выйти так, чтобы мы этого не заметили. — Это случилось один раз? Лозанетта покачала головой. — Несколько. — И всегда речь шла о Григоре, что находился в нескольких местах одновременно? — Угу, — на этот раз ответом были невнятное бормотание и более уверенный кивок. — В таком случае где сейчас второй Григор? Лозанетта тряхнула светлой челкой, а Жоан снова глянул на Жордана с упреком. — Отчего вы спрашиваете мою сестру о таких вещах? Разве это она разбирается в колдовстве и демонах? — В данном случае нет нужды разбираться. Довольно и просто немного подумать. Девушка расплакалась, упрек в глазах Жоана превратился в ярость: — Вы… вы… Жордан так и не узнал, что хотел сказать мальчик, поскольку в этот момент в комнату вошла дона Изабо, стройная блондинка, все еще красивая, хотя она и не делала ничего, чтобы сдержать утекающее время. Волосы ее были связаны в простой узел, было на ней синее платье — более чем скромное. Меж бровями женщины пролегла складка. |