Книга Смерть и прочие неприятности. Орus 1, страница 68 – Евгения Сафонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть и прочие неприятности. Орus 1»

📃 Cтраница 68

…что ж, твоя правда. Да и Герберта можно понять. Зачем вообще завязывать отношения, пусть даже только дружеские, если рано или поздно их пресечёт предательство или смерть? Он-то со смертью на «ты», ему ли не знать, что все однажды умрут. И по факту вы оба боитесь одного и того же: боли.

— Но я-то не боюсь подпускать людей к себе, — возразила она. — И дружить. И любить. Не морожусь ото всех окружающих.

…одно и то же, Ева, одно и то же. Только ты измеряешь в рамках месяцев, а он — целой жизни. Ты не желаешь подпускать близко к сердцу одного человека, с которым расстанешься — через месяц или два. Он не желает подпускать близко всех людей, с которыми расстанется — через тридцать или пятьдесят лет.

— Что за бред, — снова фыркнула Ева. — Валар моргулис, всё тлен? По его логике людям вообще не стоит ни влюбляться, ни дружить.

…а по твоей?

Она вспомнила сутулую спину уходящего Герберта — в сутулости которой читалась тихая, бесконечно одинокая обречённость, — и струна взвизгнула под пальцами, сорвав очередной пассаж в невразумительное захлёбывающееся нечто.

Вынудив Еву опустить смычок.

…«полагаю, других причин коротать вечера в моём обществе у тебя нет»…

Да. Если сейчас она бросит венценосного сноба наедине со своими тараканами, если лишит его возможности обрести друга, в котором он нуждается — то будет ничем не лучше него. Бросит не потому, что он ей неприятен, ибо неприятным (будь с собой честна, Ева) она его давно уже не считала: вредным, нелюдимым, травмированным — но не неприятным. Бросит из страха или нежелания оправдывать чьи-то ожидания, до которых ей не должно быть никакого дела.

Это действительно неправильно. А Ева не любила, когда что-то было неправильно. Особенно — когда люди поступали неправильно.

Особенно когда неправильно поступала она сама.

Какое-то время она сидела, думая над тем, что поможет ей поступить правильно. Затем, осенённая одной мыслью, улыбнулась.

Следующий час она занималась со спокойной душой. И к моменту, когда пришёл Эльен, уже сидела за планшетом, готовясь к операции под кодовым названием «Спасти рядового Герберта» (ну или «растопить некроманта Герберта» — хотя бы потому, что наследник престола вряд ли служил бы рядовым).

Вернее, готовясь к подготовительной фазе.

— Эльен, — завидев призрака, Ева сходу молитвенно сложила ладошки, — не сочтите, что я отлыниваю от занятий, но у меня тут возникла одна идея, на воплощение которой мне понадобится время. И ваша помощь.

Тот непонимающе замер. Впрочем, ненадолго.

— Уверен, лиоретта, — секунду спустя отозвался Эльен, чуть улыбнувшись, — лишь неоспоримо важные дела могли бы заставить столь трудолюбивое и прилежное создание, как вы, попросить меня… отменить наш урок? Как я понимаю.

— Да. Именно. — Она заговорщицки приложила палец к губам. — И не говорите Герберту. Это сюрприз. Для него.

— Для него?

Ева вкратце изложила план. И, как и полагала, получила в ответ радость, заискрившуюся в светлых призрачных глазах, и заверения, что ей предоставят всё необходимое в нужное время. Включая, естественно, и само время. В конце концов, у Эльена в операции «растопить некроманта Герберта» был свой личный интерес, а в своё время милый призрак сам подводил Еву к мысли об эмоциональном кочегаре.

А ведь именно им она сейчас и работает. Кочегаром. Тем, кем когда-то решительно отказалась быть.

Чёрт.

Ева старалась не думать об этом, пока проводила подготовку к операции. И когда, завершив её, спустилась в сад, чтобы переброситься словечком с лиэром Совершенство, если тот всё же решит заявиться — раз уж Герберт не желал её присутствия на встрече. Ибо, что бы некромант там себе ни думал, Ева не собиралась вступать даже в фиктивные отношения с человеком, которого совершенно не знает.

Она успела дважды обойти сад и вдоволь погулять туда-сюда у ворот, когда те сами собой распахнулись, пропуская гостя.

— А, лиоретта! — увидев её, Миракл поклонился; в голосе его скользнуло нечто, похожее на приятное удивление. — Решили отобрать у Эльена его работу?

— Решила познакомиться поближе со своим женихом, — присев в реверансе, откликнулась Ева, глядя, как створки ворот медленно смыкаются за его спиной. Подтверждать, что она действительно сговорилась с Эльеном, чтобы тот не выполнил свои прямые обязанности и не вышел встречать дорогого гостя, она не стала. — Раз вы здесь, полагаю, вопрос нашей помолвки уже решён.

Приблизившись, Миракл галантно подал ей руку:

— Лишь если вы того хотите.

— Неужели? — максимально саркастично пропела Ева, позволив подхватить себя под локоток.

— Я понимаю, что вы зависите от Уэрта. Даже если он не отдаёт вам приказов, не в ваших интересах… портить с ним отношения. Но поверьте, я не хочу использовать вас вопреки вашему желанию. Не хочу и не буду.

Она лишь хмыкнула, вышагивая рядом с ним по дороге к замку, освещая их общий путь смычком.

— Что означает ваше имя, лиэр?

Если Миракл и удивился вопросу, который ей давно хотелось задать, то ничем этого не выдал.

— Кажется, «удивительный».

— Тоже претенциозно, — оценила Ева. — Но всё же не так, как наш перевод.

— В вашем мире есть подобное имя?

— Слово. Оно переводится как «чудо». Вам подходит, кстати.

— Судя по вашему тону, это не комплимент.

— Вам решать.

Тот рассмеялся — явно скорее забавляющийся, чем задетый.

— Любопытный у вас Дар, лиоретта, — произнёс Миракл, глядя на сияющий смычок. — А где же обещанный Лоурэн огненный меч?

— Лежит в моей спальне. Гном из Потусторонья сделал его для меня.

— Так ваши прелестные цепкие ручки даже до гномов дотянулись? Однако, — в голосе лиэра Совершенство скользнуло даже одобрение. — Не совсем то, чего я ожидал. С другой стороны, неожиданности — это прекрасно.

— Тогда, полагаю, предложение Уэрта должно было привести вас в восторг.

Её спутник чуть шевельнул кистью, поудобнее перехватывая её руку.

— Скажите, — неожиданно — и неожиданно серьёзно — произнёс Миракл, пока они медленно поднимались по широкой дороге к замку, — Уэрт всё ещё хочет призвать Жнеца?

Надо же. Значит, о гениальном плане Герберта осведомлены не только они с королевой.

— А, так вы об этом знаете.

— Знаю. И очень этому не рад.

— Боитесь, что в таком случае возникнут проблемы с конкурентом?

— Боюсь, что в таком случае у меня больше не будет брата, — в словах скользнула внезапная печаль. — А Уэрт остаётся мне братом, несмотря ни на что.

Ева покосилась на его лицо, на котором плясали тенями лазурные отсветы волшебной воды. Очень задумчивое. Очень сумрачное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь