
Онлайн книга «Семейный портрет с колдуном»
Были женаты? Неужели, колдун и в этом обманул меня? А может, это старуха что-то путает? Она вполне могла принять отца Вирджиля за красавчика Берни. И кто мне откроет правду? Потому что если мои родители состояли в законном браке, то вся слезливая история, рассказанная графом Майсгрейвом, валится, как карточный домик. Но зачем ему лгать? Почему он так стремится избавиться от меня?.. - Леди… - хотела я задать ещё вопрос, но тут рядом с нами возникла леди Икения, и мне пришлось замолчать. - Леди Скримжюр, - просительно сказала она, - могу я похитить у вас леди Майсгрейв? На пару слов, ваше сиятельство. - Не ходите с ней, Джейн, - сухо сказала графиня, обращаясь ко мне. – Она убьет вас и повесит над чаном. На крюке. Чтобы сцедить вашу кровь. Леди Икения ахнула, прижав руку к груди, а леди Скримжюр засмеялась неприятным, визгливым смехом. Я перехватила взгляд Вирджиля, стоявшего в толпе фрейлин. Мой муж смотрел в нашу сторону, и мне стало не по себе и от его пристального взгляда, и от зловещих слов графини. - Что, я разгадала ваши коварные планы, Майсгрейвы? – торжествующе заявила она, наслаждаясь испугом леди Икении. – Вообще, не понимаю, как убийство бедняжки Джейн сошло вам с рук. А ее мужа вы тоже убили? Его-то зачем? У него не было ни крохи магических способностей. Просто смазливый мальчишка – и всего лишь. - Ну о каких ужасах вы говорите, - упрекнула ее леди Икения. – Эмилия, - она повернулась ко мне, молитвенно сложив руки, - мне искренне жаль, что всё сложилось таким образом… - Не стоит жалости, - холодно ответила я. - Вы сердитесь на меня? – продолжала леди Икения. - Я понимаю, что виновата перед вами, но я сделал так исключительно ради вашего счастья с Аселином. - Сделали - что? – тут же встряла в наш разговор леди Скримжюр, с любопытством слушая словесные излияния моей несостоявшейся свекрови. - Я лишь хотела, чтобы вы составили счастье моего сына, - сказала леди Икения, не обращая внимания на графиню. – Поймите, только это, никакого злого умысла. Аселин так страдает… Страдает? Нет, Аселин точно не походил на страдальца. Но даже если бы я поверила, что леди Икения ничего не знает об отношениях сына и леди Нэн, никто не имел права покушаться на мою свободную волю. - Ваш сын, леди, исключительно счастлив с леди Филомэль, - я говорила и чувствовала, что мне совершенно безразличны отношения Аселина с кем бы то ни было. А ведь и месяца не прошло с тех пор, как я считала его любовью всей моей жизни. Но всё изменилось. Изменилось раз и навсегда с того самого момента, когда… когда появился двоюродный дедушка Джиль. - Леди Нэн?! – переполошилась леди Икения. – Не может быть! Вы не так поняли, Эмилия… – Я не верю, что вы не знали об их взаимной симпатии, - решительно прервала я её причитания. - Не понимаю только, для чего я была вам нужна. - Ну и глупы вы, - опять вмешалась леди Скримжюр. – Им нужна ваша кровь, Джейн. Они сцедят её и выпьют, а потом… - О Боже, - вздохнула леди Икения, поднося руку ко лбу. – Уйдемте отсюда, леди Эмилия. Старуха совсем спятила. Я опять поймала взгляд мужа. Королева держала Вирджиля Майсгрейва за рукав и что-то говорила – увлеченно, с улыбкой, но колдун лишь рассеянно кивал, а смотрел на меня. Мне казалось – ещё немного, и он вырвется из рук королевы и бросится ко мне. Только зачем? Чтобы спасти или чтобы погубить окончательно? - Прошу прощения, - сказала я дамам и поклонилась сначала леди Скримжюр, а потом леди Икении, - но лучше мне вернуться к мужу. Графиня удовлетворенно кивнула, а леди Икения что-то затараторила, пытаясь остановить меня, но не слушала её, и она отстала, горестно замолчав. А я шла вперёд, потому что мне казалось, что Вирджиль Майсгрейв звал меня взглядом, и ещё мне казалось, что я не могла не откликнуться на его безмолвный зов. Фейерверки возобновились, вновь полетели ракеты и шутихи. Королеве вернули её собачку, и все уставились на разноцветные сполохи, загоравшиеся в небесах. Я остановилась рядом с мужем, почти касаясь плечом его плеча, и некоторое время мы молча наблюдали за фейерверком, пока королева и фрейлины восторгались каждому разноцветному взрыву. В какой-то момент я почувствовала, что граф смотрит на меня, но даже не повернула голову в его сторону, делая вид, что увлечена зрелищем. Рука колдуна нашла мою руку, сжала… Я пошевелила пальцами, показывая, что не хочу этого прикосновения. Он отпустил меня и, кажется, вздохнул. Что-то слишком часто завздыхал язвительный Вирджиль Майсгрейв. Часто и некстати. Мы стояли рядом, молча и неподвижно, а вокруг нас шумела веселая и крикливая толпа. Придворные сопровождали восхищенными возгласами каждую вспышку, смеялись, болтали… А мы с колдуном словно оказались под стеклянным колпаком – вроде бы и рядом, но не со всеми. Я думала о том, что Вирджилю Майсгрейву приписывают слишком много убийств. Но ещё я была уверена, что в безумной болтовне леди Скримжюр есть зерно истины. Вот только найти бы его в куче сора… Отгрохотали пушки, и королева попросила охлажденного лимонада. Ей тут же поднесли бокал, она сделала несколько глотков и ахнула: - Мы совсем позабыли о Тэсс! Немедленно поднесите ей лимонада! Она, наверное, умирает от жажды! Бросились к леди Скримжюр, которая по-прежнему сидела в кресле, а я стояла рядом с колдуном и думала – у кого и как узнать, за кем была замужем Джейн Эшборо. Кто скажет мне правду? Кто не солжет?.. Истошный визг леди Хлои оглушил сильнее, чем грохот фейерверка. - Леди графиня!.. – билась в истерике «красавица Бельфлер». – Леди Скримжюр!.. Помогите кто-нибудь!.. Врача!.. Вирджиль бросился к креслу графини, расталкивая бестолково снующих туда-сюда придворных, я пошла следом за ним и увидела, как он склонился над креслом, в котором сидела сестра королевы. Пожилая дама почти висела на подлокотнике, уронив голову, морщинистая рука повисла, касаясь подстриженной садовой травы… Лицо леди Скримжюр было необыкновенно белым, глаза закрыты, а потом я увидела, что её белый отложной воротник покрыт темными пятнами… - Она убита, - сказал Вирджиль, выпрямляясь. – Ей перерезали горло. Врач не поможет. Теперь визжали почти все фрейлины, и королева напрасно приказывала им молчать. Королевские гвардейцы оцепили поляну возле фонтана, перепуганные господа уводили прочь не менее перепуганных дам, и колдун тоже попытался меня увести, но я не могла сдвинуться с места, с ужасом глядя на мертвое лицо разговорчивой старухи. Слишком разговорчивой старухи. - Нам лучше уйти, Эмили, - сказал граф мне на ухо и обнял за талию, почти насильно увлекая за собой. – Лучше уйти… Оглядываясь через каждый шаг, я позволила увести себя и даже не запомнила, как меня садили в карету и везли на Птичий холм. Только когда мы миновали лабиринт, я немного пришла в себя. |