
Онлайн книга «Вверх тормашками в наоборот. Книга 1»
Сад Иранны разбит на причудливые геометрические фигуры-многогранники. Он похож на лабиринт и супермаркет, где есть всё, но в этом всём разбирается только она и никто больше. Здесь хорошо дышится и легко говорить. Муйба стоит посреди пёстрой грядки, руки испачканы в земле, в бровях — вопрос. — Я хочу остаться у тебя на несколько дней. — Опять удрала? — Иранна спрашивает буднично, будто чаю предлагает выпить. — Ага. — я и чувство вины, я и совесть несовместимы в определённых ситуациях. — Геллан будет злиться. — Ну вот чтобы не злился, помоги мне. Она смотрит на меня пристально, пытаясь понять или увидеть. Я делаю честные глаза. — Что заставляет тебя бегать, Дара? Хотелось соврать, но я передумала: с Иранной такие номера не проходят. — Это… не моя тайна. Но я хочу быть здесь и не бегать от Геллана. А по-другому не получится. Кстати, у нас теперь пятнадцать мерцателей, — пытаюсь перевести разговор на другое. Но Иранна на уловки не ведётся. — А взамен? Ого, настоящая торговка-вымогатель! Я растерялась. — Взамен?.. Ну, хочешь, я помогу тебе в саду. Или полы вымою. Она переступает с ноги на ногу, стряхивает землю с рук. — Будешь ходить на мои занятия и делать, что скажу. Без вопросов и увёрток. Я обречённо кивнула. Всё лучше, чем врать Геллану. — Моё укрывательство спасёт ненадолго, — предупреждает Иранна. Как будто я не понимаю… — Ну и пусть. Несколько дней без надзора стоят того. — Он… заботится о тебе… по-своему, как может; привык отвечать за тех, кто рядом. Если что-то случается, винит себя во всех бедах, хотя может в этом и не признаваться. Срываю с грядки зелёные листочки, мну их в руках, нюхаю. Похоже на мяту — такой же прохладный запах, смешанный ещё с чем-то… — Что суждено, от того не убежишь. Будет он рядом или нет — не имеет значения. Ты же это понимаешь? — Что-то меня напрягает в твоей настойчивости. — Ничего не случится, — твёрдо говорю я. — И, кстати, кота зовут Сильвэй. Брови Иранны вспорхнули, застыли, а затем потеплели радостью глаза. — Тебе удалось. Они… породнились? — Да всё, как положено: кровь, любовь, глаза в глаза, — заверила я, радуясь, что Иранна перестала копать под меня яму. — и четырнадцать маленьких мерцателей сегодня ночью. Четырнадцать розовых голых крысёныша. Жизнь налаживается — определённо. А сейчас она резко разладится, — мрачно добавляю я, прислушиваясь к приближающемуся топоту копыт. — Не бойся. Геллан не кусается, — лицо у Иранны довольное и предвкушающее, будто она всё же ждёт, что разозлённый Геллан превратится в шершня и покусает меня. Он ворвался бело-чёрной молнией — чёрный всадник на белом коне. Золотые кудри стеной. Ледяная синь глаз из-под тёмных ресниц. Довольная белая морда Сильвэя из седельной чёрной сумки. Савр радостно ржёт, машет вислыми спаниельными ушами, тянется тёплой мордой к моим ладоням. — Я не могла уснуть, — скороговоркой пытаюсь отделаться от тягостных вопросов, но черно-белый рыцарь только кивает головой. Мне даже глаза захотелось протереть. Потом поняла: они с Иранной разговаривают без букв. Мда. Не понятно, о чём речь и что Иранна ему говорит. — Я не сержусь. Оставайся, — спокойный голос обволакивает мягко, как вата хрустальную вазу. Заботливо, тошнотворно-участливо, но я стараюсь не заморачиваться на нюансах, хотя где-то внутри как-то нехорошо ёкает. Слишком уж он приторный и неестественно добрый. — Сильвэй! — коротко командует каменный гость. Кот, успевший вылезти из сумки, потереться о наши с Иранной ноги и поваляться на влажной грядке, деловито отряхивается, подбегает к коню и одним прыжком заскакивает в сумку. У меня дух захватывает: акробатический номер без всяких дрессировок! Геллан разворачивает Савра и уносится прочь. Морда Сильвея довольно щурится из сумы. — Что ты ему сказала? — подозрительно спрашиваю у Иранны. — Что у тебя девичье недомогание. Чтобы тебя выгородить, не пришлось и лгать. Несколько мгновений тупо смотрю на безмятежное Ираннино лицо. — Девичье… что?! — машинально переспрашиваю и вспыхиваю, когда понимаю, о чём речь. — У-у-у-у-у! — рычу беспомощно, закрыв лицо руками. Щёки полыхают костром. — Ты ничего другого не могла придумать?! — Зачем? — возражает Иранна. — Любая другая причина для него могла стать поводом остаться в долине. Не считай уж Геллана совсем дураком. — Я не привыкла, чтобы это выставляли напоказ! — злюсь от бессилия, и меня аж подбрасывает: в ушах стоит его заботливый голос, а перед глазами — тошнотворное участие во взгляде. — Это ни для кого здесь не секрет. И для него тоже, если он захочет увидеть. Иранну не прошибёшь. По инерции ещё хочется спорить, но к саду начинают стягиваться детишки. Вон и Мила замаячила сзади — сияющая и улыбчивая. Видать, на крысёнышей мерцательных насмотрелась. — Не стой столбом, Дара, — ласково говорит Иранна. — Располагайся поудобнее. С сегодняшнего дня ты моя ученица. Выцарапать бы ей глаза! Помогла, называется. Знала бы, сама придумала, как выкрутиться. Но дело сделано: я избавилась от надзора Геллана и стала добровольной узницей коварной интриганки. — Не злись, — облизывается, как кошка, — мозг надо тренировать, умения оттачивать. Знания никого ещё не убили. Я уверена: тебе понравится учиться. Я бы поспорила, но смысл? Мышеловка захлопнулась, и вместо того чтобы ломать зубы о железные прутья, лучше съесть приманку-сыр. Раз уж так пришлось. Мы с Милой заняли оборонительную позицию и принялись ждать. Но Иранна, казалось, забыла о нас, а как только мы расслабились, она нас поймала. Для детишек урок закончился, а нам муйба всучила по миске с какой-то ерундой, по песту в руки и повелительным жестом приказала работать. — Яяя боюсь, — жалко промымрила Мила, с несчастным видом разглядывая содержимое каменной плошки. — Выглядит неее так, как в тот раз. — Не трусь, — лениво подбодрила я, начиная долбить пестом содержимое своей миски. — Мне так вообще по барабану. Ну не выйдет ничего — и что? Никто нас не убьет. Сиди, три по стенкам и не думай ни о чём. Подумаешь. Может, она вообще ничего от нас не ждёт. Просто травы заставила дробить для снадобий или отваров. Кто-то ж должен ей помогать? Мила успокоилась и начала постукивать пестом за мною вслед. А меня так и подмывало сделать какую-нибудь пакость. — А хочешь, перемешаем наши миски? У Милы чуть глаза не выпали от подобного святотатства. Она так прижала к себе свою лохань, что мне на миг стало её жаль. |