
Онлайн книга «Тёмный охотник»
Останавливаюсь. Очень стараюсь сделать вид, что нахожусь в раздумьях по поводу итогов «Совета». — В кабинете главы клана, — негромко направляет секретарша. — Да, конечно, — киваю. Идти в кабинет сестры, как в свой кабинет… это странно. — Она обязательно поговорит с советником, — произносит Матэо и, схватив меня за руку, утаскивает за угол — в пустой зал. — Ты что себе позволяешь? — изумляюсь до глубины души. Матэо закрывает дверь на замок и разворачивается ко мне. — Это как-то передаётся между вами, да? — сосредоточенно спрашивает он. — Что? — совсем ничего не понимаю. — Матэо, открой дверь, — стучит с другой стороны Триса. — Твои глаза. Как они передаются по вашей линии? Это же невозможная редкость, чтобы у обеих сестёр проснулся этот дар, — цедит Матэо, глядя на меня очень недобрым взглядом. — Ты и меня теперь в обмане обвинять будешь? Как мою мать и мою сестру?! — смотрю на него с негодованием. — Я… — Матэо сжимает челюсть, напряженно глядя на меня. — Ты что, завидуешь мне? — изумляюсь ещё больше. — Я не завидую. Я пытаюсь понять, как это возможно. Таких случаев нет в истории, — чётко произносит Матэо. — Пытаешься понять «как это возможно»? А кто ты такой, чтобы что-то понимать?! — уже откровенно недоумеваю. — Наоми, ты не такая, как твоя сестра. Ты можешь поделиться со мной всем… — Это что сейчас?.. Предложение сдаться? — отступаю от него на шаг, как от прокаженного. — Это… В следующую секунду входная дверь слетает с петель и пролетает весь кабинет, едва не задев мастера. Кай совершенно спокойно входит внутрь, а вслед за ним и Триса. — Советник ждёт, Наоми, — мягко напоминает последняя, и я выхожу из кабинета, игнорируя Матэо и всё то, что он хотел мне сказать. — Он переходит границы, — негромко замечает Триса, вставая за моей спиной в лифте. — Как и многие в этом клане. Почему они так ведут себя? — без эмоций спрашиваю. — Потому что кто-то в последние несколько дней активно подрывает репутацию главы клана, — ровно отвечает секретарша. То есть, подобное отношение появилось недавно… точно! Несколько дней назад сестра сказала Матэо, что здесь, в столице, его ранг ничего не значит, и что он должен будет следовать принятым правилам. И я никогда не замечала, чтобы в клане были проблемы с подчинением главе. Получается, кто-то начал… Замираю. А потом опускаю голову. — Наоми? — озабоченно зовёт меня Триса. — Это Матэо. Он приехал и пообещал вывести сестру на чистую воду — что бы это ни значило, — произношу тихо. Замечаю краем глаза, как Триса переглядывается с Каем. — Мы можем установить слежку за мастером, — предлагает секретарша. — Не надо, — качаю головой, — мы знаем, что это он. Он даже не скрывается. Пусть думает, что сможет чего-то добиться, — бросаю и выхожу из лифта, как только дверцы открываются. Тихо презираю себя за то, что позволила себе подумать о нём, как о нормальном парне… — Наоми. Голос Кая заставляет меня остановиться. Разворачиваюсь к нему. — Сегодня ты должен будешь рассказать мне обо всём, что знаешь. Если ты не хочешь, чтобы твою хозяйку сожрали эти голодные шакалы, ты не откажешь мне в этой просьбе, — произношу чётко, глядя ему в глаза. — Как прикажете, — Кай слегка опускает голову, принимая приказ, а затем делает неуловимый шаг навстречу, и аккуратно убирает растрепавшиеся волосы с моего лица, — будьте осторожны с советником. И не говорите много. — Это дружеский совет? — скосив глаза на Трису, ожидавшую меня перед входом в рабочую зону сестры, спрашиваю у него. — Я не смогу вас сопровождать, — звучит странный ответ. — Почему? — уточняю, действительно удивившись. — Не хочу понравиться, — растянув на губах не менее странную улыбку, отвечает Кай, затем отступает и уходит к лифту. Ого! Он даже не пользуется своими способностями… а то — окно-то здесь удобное! Мог бы спокойно выпрыгнуть — как делает всегда. — Наоми. — Да, иду, — задумчиво смотрю ему вслед, а затем направляюсь к советнику, по пути кивнув Трисе. — Наконец, мы можем познакомиться, — блондин, представляющий правящую семью, привстаёт со своего места, заметив моё приближение. — Жаль, что при таких обстоятельствах, — произношу собрано, затем склоняю голову в уважительном приветствии. — Не займете место своей сестры? — указав рукой на кресло главы, уточняет советник. — Пока о ней нет вестей — не думаю, что это допустимо, — опускаюсь на софу напротив. — Я не буду ходить вокруг да около — уверен, у вас сегодня много дел, — начинает удивительно певучим голосом советник. — Благодарю вас, — киваю, принимая его заботу. — Правящая семья желает с вами встретиться. Сердце опускается в пятки и не спешит возвращаться. … — А не слишком ли это рано? — с очень вежливой улыбкой, аккуратно уточняет Триса. — Они давно хотели встречи. Но сегодняшнее… радостное событие, — находится со словами не менее вежливый блондин, — безусловно разожжёт ещё больший интерес к младшей сестре главы клана. Мы свяжемся с вами и сообщим, когда вас будут ожидать. — Благодарю, — вновь склоняю голову, но на этот раз не тороплюсь её поднимать. Советник встаёт и уходит; как только дверцы лифта закрываются, Триса разворачивается ко мне и произносит сосредоточенно: — У нас проблемы. Выдыхаю, прикрывая глаза, затем спрашиваю чётким голосом: — А поподробнее? — Вам ещё рано встречаться с членами правящей семьи, — ровно отвечает Триса. — Скажи то, чего я не знаю, — предлагаю. — Правящая семья ведёт свою игру относительно клана экзорцистов и способов использования их силы, — произносит секретарша сестры. — Способов… использования? — не очень понимая, о чём она, переспрашиваю. — Наоми, позвольте дать вам совет, — неожиданно произносит Триса. — Позволяю, — напряженно смотрю на неё. — Сейчас вам стоит сосредоточиться на клане. И как можно быстрее вникнуть в суть проблем. Когда правящая семья даст о себе знать — вы должны быть полностью осведомлены о том, что происходит. — И что же такое происходит, Триса? — внимательно смотрю на неё, ожидая ответа. — Весьма сложные процессы, — сухо отвечает та. |