
Онлайн книга «Человек с большим будущим»
— Вы сказали, что сожалеете о чем-то? Сен ловко подцепил остатки чечевицы и последние зернышки риса и отправил их в рот. После чего кивнул: — Да, сожалею, капитан. Сожалею, что думал, будто мы когда-нибудь сможем добиться свободы насильственным путем. Будто сможем победить противника его же оружием. Сожалею о каждой потерянной жизни, и не только о жизнях моих товарищей и невинных людей, но и о жизнях наших врагов. Сожалею о том, как изменился я сам из-за всех этих смертей. Я утратил чувство сострадания. Наверное, любому, кому выпадает видеть подобные вещи, приходится отключить часть собственной человечности, иначе он не сможет нести этот груз. А потеряв часть человечности, он, я полагаю, теряет частицу своей души. Может, теперь вам станет понятнее, почему я говорю, что готов к смерти. Как могу я бояться смерти, если лучшая часть меня давно мертва? Я посмотрел Сену в глаза: — Это вы убили Маколи? — Нет, — ответил он. — Я не имею никакого отношения ни к его убийству, ни к нападению на тот поезд. — Ведь вас все равно повесят. — Я знаю, капитан. Но человек не может уйти от своей кармы. Если мне суждено быть повешенным, да будет так. Я готов. Опыт мне подсказывал, что я могу доверять своему чутью, а чутье говорило, что Сен, в каких бы преступлениях он ни был повинен, не убивал ни Маколи, ни Пала, железнодорожного охранника. Я встал и окликнул надзирателя. Тот, шаркая, появился со связкой ключей и отпер дверь. Я посмотрел на Сена, все еще сидевшего на полу, протянул ему руку и помог сесть на нары. — Перед тем, как вы уйдете, капитан, могу я задать вам один вопрос? — спросил он. — Когда меня передадут военным? — Не знаю, — признался я, — но, думаю, скоро. — Благодарю за прямоту. Я вернулся в свой кабинет в самом мрачном расположении духа и обнаружил на столе записку от Дэниелса. Комиссар хотел меня видеть в своей резиденции в пять. У меня оставалось достаточно времени, чтобы проглядеть машинописную копию записей Банерджи и все как следует обдумать. Я уже прочитал несколько страниц, как вдруг зазвонил телефон. Металлический голос велел подождать соединения с абонентом из «Дома писателей». Через пару секунд меня переключили на Энни Грант. При звуке ее голоса я ощутил прилив совершенно нелогичного счастья, совсем как во время войны, когда нам вдруг выдавали дополнительный паек, — хотя это означало, что следующим утром мы пойдем в атаку. У Энни был взволнованный голос: — Сэм? Я только что услышала новости. С тобой все в порядке? У нас тут все на ушах стоят! — Что ты слышала? — уточнил я. — Что ты поймал убийцу Маколи. В подразделении «Эйч» утверждают, что это известный террорист и что ты им его не отдаешь. — Где ты все это узнала? — Губернатор хочет, чтобы этого человека передали военным. Приказ печатала моя подруга, которая работает в его резиденции. Она и позвонила мне с новостями. Сказала, что ты ранен. — Я в порядке. — Ты уверен? У тебя такой усталый голос! — Просто ночью почти не спал. — Так это правда? — спросила она. — Ты все-таки поймал убийцу? Я опасался рассказывать ей слишком много. Мне все еще не давало покоя то, что я видел ее у входа в здание «Стейтсмена». — Мы действительно задержали подозреваемого, но это все, что я сейчас могу сказать. — Что случилось, Сэм? У тебя голос такой… официальный. — Просто думаю о своем, Энни. У меня много работы. Она немного помолчала, а потом ответила: — Понимаю, — хотя по ее тону можно было предположить обратное. — Слушай, — сказал я, — извини. У меня просто сейчас чертовски много дел. Давай сегодня поужинаем вместе? Как тебе такой план? Ее голос повеселел. — Что ж, капитан Уиндем, пожалуй, я смогу. Я закончил разговор и заставил себя сосредоточиться на Маколи. Чем больше я обо всем этом думал, тем больше боялся, что меня, словно марионетку, кто-то, дергая за невидимые ниточки, специально вывел на Сена. И, что еще хуже, я шел по этому пути с готовностью. После встречи с осведомителем Дигби я немедленно перестал копать в остальных направлениях. Господи, да я даже место преступления до конца не осмотрел! Все это расследование, мое расследование, превратилось в действие второго плана в чьей-то чужой игре. Я позвонил в «яму» и попросил Несокрушима подняться ко мне. Через несколько минут он появился в дверях кабинета. Вид у него был угрюмый. — Вы желали меня видеть, сэр? Он все еще на меня сердился. — Да, сержант, я просил вас зайти. Ну же, не стойте там, входите, у нас много работы. Удивленный Банерджи вошел и закрыл за собой дверь. Сев за стол, он извлек из нагрудного кармана блокнот и карандаш. — Я тут думал о нашем сегодняшнем разговоре, — начал я. — В этом деле целый ряд вопросов пока еще остается без ответа. И нам необходимо найти эти ответы, если мы хотим быть полностью уверены в виновности Сена. — Или его невиновности, — вставил Банерджи. — Мы проведем надлежащее расследование, — продолжал я, — вернемся к тому, чем занимались, когда еще не знали ни о каком Сене. Работы много. Нам предстоит точно установить, что делал Маколи в Коссипуре в ночь со вторника на среду. Необходимо поговорить с проституткой, которую вы заметили в окне. Еще я хочу, чтобы место преступления тщательно осмотрели: возможно, получится найти орудие убийства. Вам удалось навести справки о деловых интересах мистера Стивенса, бывшего заместителя Маколи? — Пока нет. Я спрошу в регистрационной палате. — Отлично. Потом есть друзья Маколи. Я собираюсь еще раз поговорить с Джеймсом Бьюкеном. И с пастором, приятелем Маколи. — Преподобный Ганн должен был сегодня вернуться в Калькутту, сэр. — Хорошо, нанесем ему визит завтра. — А как же младший инспектор Дигби, сэр? — спросил Банерджи. — Он убежден, что Сен — убийца. — С Дигби я разберусь. Банерджи закончил писать и поднял взгляд от блокнота: — Что-нибудь еще, сэр? — Пока это все. Сержант вышел из кабинета, и мысли мои обратились к Дигби. Пусть он надут и самодоволен, как швейцар в отеле «Савой», но ясно, что без него мне не обойтись. Без его опыта и знания местных реалий нет никаких шансов выяснить, что же на самом деле случилось с Маколи, хотя убедить его в том, что Сен невиновен, будет непросто. Более того — весть о возвращении Сена в Калькутту нам принес один из осведомителей Дигби. Быстрый приговор мог обеспечить младшему инспектору повышение, которого он, вероятно, заслуживал, и уж как минимум Дигби снискал бы благодарность своих могущественных друзей из подразделения «Эйч». Что я мог противопоставить всему этому? Только свою интуицию. Мне требовалось чудо. Вероятно, имело бы смысл обратиться за помощью к святому Иуде, покровителю безнадежных начинаний, но, увы, я не знал его номера, поэтому взял телефонную трубку и позвонил в кабинет Дигби. |