
Онлайн книга «Всё о непослушных принцессах и коварных драконах»
— Неужто скрылся? Или вовсе исчез? — Нет, не исчез. Я бы видел. — Мы с Шиарой одновременно ринулись к дверям. Никто не пытался остановить нас. Лишь один из эльфов стрельнул странным взглядом, но другой схватил его за руку и что-то прошептал. Эльф насупил брови и молча поклонился нам. Мне стало почти так же неловко, как от преувеличенных поклонов гномов в Пещерах Удачи. В коридоре мы наткнулись на Морвен. Она стояла на коленях, склонившись над Телемайном, и осторожно бинтовала его правое плечо длинными полосами от подола своего черного платья. Обломки и листья какого-то странного растения валялись вокруг, а чуть дальше по коридору поблескивала в полутьме лужа чего-то скользкого и темного. Поперек лужи на горке смятой одежды лежал колдовской посох. — Морвен! — встревоженно воскликнула Шиара. — Что произошло? — Произошло небольшое сражение, — ответила Морвен. — Кажется, это очевидно. — Но как... — Шиара осеклась, потому что Телемайн зашевелился, открыл глаза и обвел нас медленным взглядом. — Что это было? — спросил он слабым голосом. — Это был меч, — сказала Морвен. — Обычный длинный острый меч. Повезло, что они не снесли тебе голову. Телемайн потряс головой, будто проверяя, на месте ли она. Потом хрипло произнес: — Обычный меч. Простой меч. Неудивительно, что мне не удалось защититься от него. Я-то думал, что это заклинание, и действовал соответствующим образом, конструируя... Морвен фыркнула. — Ты наверняка один из величайших чародеев, самый ученый чародей-теоретик. Но у тебя нет и крупинки здравого смысла, — едко сказала она. — Почему, ответь мне, ты не пригнулся? — Я пригнулся! — раздраженно возразил Телемайн. — Он же целился мне в грудь, а попал в плечо. И если ты думаешь, что я собираюсь мириться с твоими насмешками и с тобой... — Будешь, — прикрикнула на него Морвен, — будешь мириться, пока не заживет плечо. И, позволь напомнить, мне тоже придется мириться с тобой. К счастью, это ненадолго... несколько дней в крайнем случае. — Несколько дней? — простонал Телемайн. — Да такую рану и за неделю не залечишь! — Если ты позволишь мне менять травы дважды в день, то поправишься и быстрее, — раздраженно проговорила Морвен. — Уж поверь, это мое дело. — А плечо-то мое! — чуть ли не капризно заявил Телемайн. — Рада, что ты это понимаешь, — парировала Морвен. — И перестань дергаться, не то тебе станет хуже, и мне действительно придется мириться с твоими выходками целую неделю. — Если я так и буду продолжать валяться на холодном, твердом и ужасно неудобном полу, тебе придется мириться со мной и побольше недели! Морвен вдруг улыбнулась: — Я внимательно обдумаю твое предложение. А пока, — она устремила взгляд куда-то мимо меня и Шиары, — Менданбар, ты можешь подыскать комнату для упрямого... чародея? — С легкостью, — улыбнулся король Заколдованного Леса, появляясь из дверного проема позади нас — Какую комнату ты желаешь? — Коричневую, — быстро проговорила Морвен, прежде чем Телемайн успел ответить. — Ему нужна твердая кровать, чтобы не тревожить раненое плечо. Король засмеялся. — Коричневая так коричневая, — сказал он, готовясь мановением руки исполнить желание Морвен. В этот момент я смущенно прокашлялся и проговорил: — Можно мне спросить кое о чем до того, как они уйдут? — Отец повернулся ко мне, благосклонно кивнул. Я обратился к Морвен: — Вы не заметили колдуна, который стоял ближе всех к жаровне, когда вы с Телемайном вбежали в зал? Он куда-то исчез. — Ты говоришь об Анторелле? Да, кажется, видела, — припомнила Морвен. — Но что было с ним потом, не помню. Не его ли я растопила? — А не мог ли он сбежать? — вмешалась Шиара. Морвен подняла глаза на короля. — Если позволишь, я смогу быстро выяснить. — Отец снова кивнул, а Морвен вдруг издала странный мяукающий звук. Из-за двери тут же высунулись две кошачьи головки. — Дейстар хочет знать, что сталось с одним из колдунов, — сказала Морвен кошкам. — С тем, кого зовут Анторелл. Кошки переглянулись, одновременно повели хвостами, одна из них протянула «М-рроуу!», и обе мгновенно скрылись за дверью. — Он убежал, — сказала Морвен, оборачиваясь к королю. — Фырк говорит, что он юркнул в коридор, когда мы с Телемайном занялись остальными колдунами. Король нахмурился: — Надо разыскать его, пока он не причинил нам новых неприятностей. — Отец повернул голову к Морвен: — Так ты просила коричневую комнату? Морвен подтвердила молчаливым кивком, и король взмахнул рукой. В следующее мгновение Морвен и Телемайн исчезли. Отец снова поднял руку и взглянул на меня и Шиару: — Вы тоже хотите пойти отдохнуть? — Да, неплохо бы, если можно, — робко подтвердил я. Едва я произнес последнее слово, как все вокруг нас растворилось в тумане. И вот мы уже стоим на упругом зеленом мху, а вокруг высятся деревья Заколдованного Леса. Сначала я подумал, что отец перенес нас куда-то далеко от замка, где Лес еще живой. Но вдруг увидел драконов и шныряющих у корней деревьев эльфов. Оглянулся. Прямо над нами нависал замок. Шиара тоже огляделась, изумленно подняла брови: — Эй, откуда здесь появились эти деревья? Пролетел легкий ветерок, и перед нами явился король. — Это сделал Дейстар, — мягко проговорил отец. — Он освободил из колдовских посохов и вернул Лесу украденное колдунами волшебство. И все здесь ожило. — Но как он это сделал? — широко открыла глаза Шиара. — Соединив меч с огнем жаровни, — объяснил я и улыбнулся. — Как раз в тот момент, когда ты затискивалась под жаровню. — О-ох! — Шиара с уважением посмотрела на меня. Тут драконы и эльфы заметили нас. Послышались приветственные возгласы. Драконы вытянули шеи и кивали тяжелыми рогатыми головами, а эльфы мелко и часто кланялись. Один из эльфов двинулся к нам, продолжая на ходу отвешивать поклоны. — Приятно видеть вас, ваше величество, — сказал он. — И мне приятно оказаться здесь снова, Виллин, — ответил король. — Сражение закончено? Эльф напыжился и, выпятив грудь, важно произнес: — Битва идет своим чередом и приближается к полной нашей победе. Разрешите, ваше величество, пригласить драконов для официального отчета?.. — Менданба-ар! — раздался густой рев. — Свершило-ось! Удало-ось! — Сквозь толпу драконов пробиралась к нам незнакомая драконша. — Ваше величество, — недовольно проворчал Виллин, косясь на драконшу, — по правилам королевской церемонии... |