
Онлайн книга «Всё о непослушных принцессах и коварных драконах»
— Может, они пролетают над долиной так быстро, что не успевают ничего опалить? — предположила Элианора. — Ладно. Спрошу у Казюль, — сказала Симорен и почти скрылась в густой траве. — Давай-ка разбредемся в разные стороны. Так мы быстрее обойдем всю долину. — Сначала покажи мне, что искать, — попросила Элианора, — я ведь не отличу репку от морковки и не смогу узнать перитрум девичий, даже если за мной будет гнаться огнедышащий дракон. Симорен согласно кивнула, и они пошли рядом, с шуршанием раздвигая высокие стебли травы. Не успели принцессы пройти и нескольких шагов, как Симорен увидела лужайку, а на ней несколько белых цветов с головками, похожими на перламутровые пуговички. Это было то, что она искала. — Вот, — сорвала Симорен один цветок. — Это и есть перитрум девичий. Хорошо, что они еще не отцвели. Элианора внимательно оглядела, потрогала, понюхала цветы и листья перитрума. — Теперь-то я наверняка их различу, — обрадовалась она. Они срезали стебельки с распустившимися цветами, но оставили нетронутыми те, что еще были в бутонах. — Ищи другую полянку, — велела Симорен. — Погляжу вон там, — сказала Элианора и смело двинулась в сторону. Они нашли еще несколько кустиков перитрума девичьего, и постепенно их корзинки стали наполняться. — Думаю, этого достаточно, — сказала наконец Симорен. — Ты... — Тс-с-с! — зашипела Элианора, хватая Симорен за руку. — За кустами кто-то есть! Симорен быстро обернулась. Верхушки густой травы пригибались темнеющим зигзагом, словно кто-то пробирался сквозь заросли, приминая ногами податливые слабые растения. — Ты права, — сказала Симорен и смело двинулась вперед. Элианора тянула Симорен за руку, пытаясь ее остановить. — Ты же не собираешься идти смотреть? — испуганно шептала она. — А как же мы выясним, кто это? — спросила Симорен. Она резко вырвала руку, приблизилась к кустам и осторожно выглянула из-за них. Элианора старалась держаться за спиной своей безрассудно смелой подруги. По другую сторону кустов спиной к Симорен стоял темнокудрый человек в шелковом коричнево-голубом плаще. Он набивал зазубренными темно-красными листьями маленькую полотняную сумочку. На земле рядом с ним лежал длинный полированный посох. — Анторелл?! — удивленно вскрикнула Симорен. Человек дернулся, словно его ужалила пчела, молниеносно нагнулся и схватил свой посох. Это и в самом деле был Анторелл. Он тут же изобразил на лице приятную улыбку и быстро засунул полотняную сумочку в рукав. — П-принцесса Симорен? — запинаясь проговорил он. — Что ты здесь делаешь? — Я собиралась то же самое спросить у тебя, — парировала Симорен. — Колдуны ходят там, где пожелают, не отчитываясь ни перед кем, — надменно ответил Анторелл. — Может, за пределами Утренних Гор они так и делают, но здесь обязаны спрашивать разрешения у драконов, — твердо сказала Симорен. — Откуда тебе знать? — Анторелл попытался усмешкой скрыть смущение. — Симорен... — толкнула ее в бок Элианора, — он твой знакомый? — Прости, я не представила, — церемонно произнесла Симорен. — Это Анторелл, один из соседних колдунов. Анторелл, это принцесса Элианора из герцогства Тур-на-Болоте. А сейчас она принцесса дракона Ворауга. Элианора сделала реверанс, невнятно пробормотав какие-то вежливые слова. Анторелл, опешивший поначалу от встречи с Симорен, уже успел оправиться от испуга и смущения. — Принцесса Ворауга? — улыбнулся он. — Очень приятно. Однако дракон Ворауг мог бы и не посылать тебя так далеко... — Он и не знал... ой! — вскрикнула Элианора, потому что Симорен больно ударила ее носком туфли по лодыжке, чтобы та не проболталась. — Не знал чего? — подозрительно нахмурился Анторелл. — Того, что мы встретим здесь тебя, — тут же откликнулась Симорен. — Откуда вы знаете, что он не знал? — подозрительно спросил Анторелл, но тут же спохватился: — Конечно, не знал! Это не его дело! Симорен очень хотелось расспросить: какое же дело, до которого нет дела даже дракону, привело колдуна в долину? Но она опасалась назойливыми расспросами вызвать подозрение Анторелла и решила, как и в прошлую встречу с колдунами, притвориться дурочкой. — Не понимаю, какое такое дело? — захлопала она глазами. — Да и не моего ума это дело. — Конечно, — снисходительно усмехнулся Анторелл, но взгляд его при этом был таким острым, что у Симорен заныли зубы. — Но я рад встрече. — И я так рада, — изобразила на лице самую свою глупую и наивную улыбку Симорен. Анторелл в свою очередь состроил такую масленую улыбку, что Симорен всю передернуло от отвращения. — Так и быть, я не расскажу Вораугу, что вы без спросу гуляете так далеко от пещеры, — важно кивнул Анторелл. — Но и вам не обязательно докладывать ему о нашей встрече. — Да мы и не собирались. — Тут Симорен говорила чистую правду. — Отлично! — обрадовался Анторелл. — Тогда я провожу вас обратно? Элианора растерянно поглядела на Симорен. — Но мы не торопимся, — широко раскрыла глаза Симорен. — Нам еще надо собрать букет васильков и маргариток. — Она услышала, как за спиной фыркнула, сдерживая смех, Элианора. — Маргаритки? — недоверчиво переспросил Анторелл. — Так вы пришли за цветочками? Симорен усиленно закивала. — И еще васильки, и лен, и всякие другие цветочки, что здесь растут, — пропела она, широко взмахивая рукой. — Они такие хорошенькие, когда стоят в вазе с водой на кухне. — Да, это очаровательно, — поддакнул Анторелл. Он все еще не верил Симорен и искал способ побыстрей спровадить принцесс. — Давайте я вам помогу. Так будет намного быстрее. — О, мы не смеем задерживать тебя, — поспешила отказаться Симорен. Анторелл явно не желал оставлять принцесс одних в долине, но Симорен не поддавалась ни на какие уловки. Поговорив еще минуты две-три, Анторелл вынужден был уйти. Он не исчез с помощью колдовского заклинания, а просто-напросто поплелся через долину пешком. Симорен провожала колдуна глазами до тех пор, пока он не пропал из виду среди кустов. Ее удивляло, что колдун не воспользовался заклинанием. Неужто это неспроста? — Ох, — облегченно вздохнула Элианора. — Но почему ты так упорно не хотела уходить, а, наоборот, выпроваживала его? Я так боялась, что колдун, разозлившись, превратит нас в жаб или ящериц. — Я хотела разузнать, что он замышляет, — сказала Симорен. — К тому же Анторелл не такой уж умелый волшебник. Он и в белку-то превратиться не сможет. |