
Онлайн книга «Великолепная Лоуренс»
Я выгляжу… мило. — Я впервые вижу вас в платье, — признался Фриц, когда я села в машину. — У них не было брюк. Генри вырулил с обочины в общий автомобильный поток. До ресторана «Мистраль» добраться быстро не получилось, даже когда Фриц проехал сомнительными районами и переулками. Когда машина остановилась перед дверью с большой бирюзовой вывеской, я сказала Генри «До встречи» и быстрым решительным шагом направилась к ресторану. Поднялась по лестнице и вошла в холл. — Анна Лоуренс, — представилась я джентльмену в бирюзовом смокинге за высокой темной стойкой. — Вы по приглашению? — Нет. Возникло волнение. Что скажет мне человек за стойкой? Предложит войти или велит мне уйти, как это было раньше? Мужчина с тонкими и длинными усиками дал знак служащему в белом смокинге, и тот сразу подступил ко мне. — Прошу следовать за мной, — почтительно вежливо сказал он. Я едва не прыгнула от радости. Ни репортеров, ни чужаков, только узкий круг богатых, знаменитых и влиятельных. Анна Лоуренс теперь среди них. Человек в белом смокинге проводил меня в большой светлый зал с бирюзовыми стенами. Над головой гигантская люстра. Такую люстру забыть невозможно. Смотрю вверх и все равно не могу понять, как такая громадина держится на потолке. — Судья Нод здесь? — спрашиваю я. — На втором этаже. Мистера Нода известить о вас? Я пронеслась вверх по лестнице мимо служащего. Достигнув второго этажа, сразу свернула вправо, узнав за круглым столиком одинокий мужской силуэт. — Мисс Лоуренс, так нельзя! — преследует меня человек в белом смокинге. Даже претензия в его голосе звучит очень вежливо и почтительно. — Мне нужно с вами поговорить, — встав перед судьей, требую я. Недолго оценив спокойным взглядом меня и распинавшегося перед ним в извинениях человека в белом, мужчина наконец изрек: — Присаживайтесь, мисс Лоуренс. Я сразу села. — Этот разговор, так понимаю, неизбежен… — коротко взглянув на меня, добавил он. Я попросила для себя чашку чая, и служащий ушел. Внимательно смотрю на судью, он отвечает тем же. У меня сердце рвется из груди. Сознание будто в огне. Душа узнает душу, ей родственную, и тянется к ней. — Вы тоже чувствуете это притяжение? — прямо спрашиваю я. Вышло резко. Мужчина по ту сторону стола ответил не сразу. — Да. Я ахнула. В этот самый момент даже дыхание сбилось, настолько волнительным был момент. Однако сам судья кажется очень спокойным. Открытие для него не открытие вовсе… Я догадывалась об этом раньше, а теперь знаю наверняка — я не первая родственная ему душа в этом мире. — Сколько вам лет? — совсем тихо спросила я. — Очень много, мисс Лоуренс… — неторопливо проговорил он. — К закату своей жизни вдруг оказался молодым юнцом здесь. Здоровым и сильным, полным жизни молодым человеком. У меня приоткрылись губы от изумления, а когда осознала услышанное, поняла истинный смысл сказанных этим человеком слов… я тоскливо опустила взгляд. То, что я услышала — грустно. Невообразимо. Старик занял место своего молодого двойника. А двойник… Родиться молодым и умереть старым, пропустив целую жизнь между. Для этого вообще слов подходящих нет. Я опять смотрю на судью. Передо мной взрослый мужчина с первой сединой на голове. Значит, прошли годы. И все равно, знать, что прожил вторую жизнь, лишив этой жизни другого, даже если сам такого не хотел — невообразимо тяжелая ноша. — Как давно вы здесь? — спросил меня судья. Я хлопнула ресницами, затем еще. Собралась с мыслями и тихонько сказала: — С августа 57-ого. — Год… — Вам довелось встретить других? — сразу спросила я. Я знаю, каким будет ответ судьи, но я хочу знать больше. Я рассчитываю, что этот человек расскажет мне больше. Мужчина поднес к губам стакан апельсинового сока. А когда поставил его на стол, облокотившись о спинку стула, сказал: — Несколько лет назад я встретил женщину. Когда-то она была врачом. — И что с ней стало? — Жизнь здесь ей пришлась не по вкусу. Я дал ей денег, сколько мог, и она уехала. — Куда, она сказала вам? — Туда, где нет этих странных людей, — видимо, ответил он словами той женщины, что сказала ему их когда-то. Я приуныла. — Вы помните ее имя? — Айна. Мужчина взял вилку и нож, продолжает обед. — Слежу за вашими успехами, — бодро сказал он. Поднял на меня глаза. — Вы неплохо адаптировались. — Пришлось, — рассеянно отвечаю я, сразу устремив свой взгляд к лестнице. Я будто бы слышу смех Майкла Гроуза. Прошло мгновение, за ним другое. И правда, по лестнице поднимается Майкл, а с ним еще два незнакомых мне джентльмена. Смотрю, как служащий в белом смокинге провел компанию во главе с Гроузом на следующий этаж. Больше не смотрю в ту сторону. — А как много времени понадобилось вам… — спрашиваю я мужчину по ту сторону стола, — для адаптации? — Годы. Шесть лет жил в доме священника. Был старшим из его сыновей, — сказал он. Опять поднес к губам стакан с апельсиновым соком. — Представьте, каково пришлось убежденному атеисту. — Не могу этого представить… — призналась я. — Но могу представить, каково было слушать проповедь священника на суде. Мужчина улыбнулся. — Разве можно не верить в Бога после всего, что с нами было? — задумчиво проговорил он. Вопрос был риторическим. Мне совсем не обязательно на него отвечать. И не буду. Времени немного. Мне есть что сказать, и говорить я буду не о Боге. — Я хочу поблагодарить вас, — немного обдумав, сказала я. — Если бы не вы, моя жизнь здесь превратилась бы во что-то немыслимо ужасное. — А разве я мог поступить как-то по-другому? — без улыбки и таинственно заметил судья. — На слушание вышла не Анна Лоуренс. На слушание вышли вы. А вы не жена мистера Стоуна и оставаться таковой были не намерены. Свидетели, доказательства… с первых минут слушания все это уже не имело значения. Я знал, каким будет мое решение. — Спасибо, — очень тихо и искренне сказала я. Смотрю мужчине в глаза и озвучиваю свой главный вопрос: — Вам приходилось когда-нибудь возвращаться к прежней жизни? |